雅歌 1
1
新婦與耶路撒冷諸女之言
1諸歌之雅者、所羅門所作也、○ 2耶路撒冷女論所羅門曰願彼以口吻我、因爾愛情、愈於酒醴、 3爾膏香而美、爾名如膏之傾注、故眾女愛汝、 4書拉密女謂其良人曰王攜我入宮闈、爾其為我先導、我則隨爾疾趨、耶路撒冷女曰我儕因爾而懽樂、敍爾愛情、愈於酒醴、眾女之愛汝宜也、○ 5書拉密女曰耶路撒冷諸女歟、我顏雖黑、猶為佳麗、即黑如基達之幕、美如所羅門之幬、 6勿因我顏微黑、為日所暴、而加睨視、同母之子怒予、使守其葡萄園、而己之園、則未守焉、 7我心所愛者、爾牧羊於何所、亭午息之於何方、請以告我、我於爾同儔羣羊之側、何為如蒙面者乎、 8耶路撒冷女曰諸女之美者、如爾不知、宜踵羣羊之跡、牧爾山羊之羔於牧人幕側、○ 9所羅門曰我之嘉偶、我視爾若法老駕車之駿馬、 10爾之兩頰、因髮辮而秀美、爾項炫以貫珠、 11我必為爾製金鏈、間以銀星、
讚新郎之美
12 書拉密女思其良人曰王坐於榻、我之那達發其芬芳、 13我所愛者如沒藥囊、恆在我懷、 14我所愛者如鳳仙花、在隱基底之葡萄園、 15所羅門曰我之嘉偶、爾乃美好、爾誠美好、爾目如鴿、 16書拉密女思其良人曰我所愛者、爾乃美好、可慕可悅、我儕之榻、其色青青、 17我儕之室、香柏為梁、松木為椽、
Currently Selected:
雅歌 1: 文理和合譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.