1. Mose 21
21
Kapitel 21
Die Geburt Isaaks
1Und der Herr suchte#1Mo 50,24; Rt 1,6 Sarah heim, wie#1Mo 17,19; 18,10.14; 4Mo 23,19; Gal 4,23 er verheißen hatte, und der Herr handelte an Sarah, wie er geredet hatte. 2Und Sarah wurde schwanger#2Kö 4,16-17 und gebar dem Abraham einen Sohn in seinem Alter, zur bestimmten Zeit#Röm 9,9 vgl. Gal 4,4, wie ihm Gott verheißen hatte. 3#1Mo 21,6; 17,17.19Und Abraham gab seinem Sohn, der ihm geboren wurde, den ihm Sarah gebar, den Namen Isaak. 4#1Mo 17,10-11; Apg 7,8Und Abraham beschnitt Isaak, seinen Sohn, als er acht Tage alt war, wie es ihm Gott geboten hatte. 5#1Mo 17,1; Röm 4,19Und Abraham war 100 Jahre alt, als ihm sein Sohn Isaak geboren wurde.
6 #
1Mo 18,12; Ps 126,2; Jes 54,1 Und Sarah sprach: Gott hat mir ein Lachen bereitet; wer es hören wird, der wird mir zulachen! 7#Ps 86,10; Jes 66,8Und sie sprach: Wer hätte das dem Abraham verkündet, dass Sarah Kinder stillt, dass ich ihm einen Sohn geboren habe in seinem Alter?
8 #
1Sam 1,22
Und das Kind wuchs heran und wurde entwöhnt. Und Abraham machte ein großes Mahl an dem Tag, als Isaak entwöhnt wurde.
Die Austreibung Hagars und Ismaels
9Und Sarah sah, dass der Sohn der Hagar, der ägyptischen Magd, den sie dem Abraham geboren hatte, Mutwillen#Spr 20,11 trieb. 10#Spr 22,10; Gal 4,21-31Da sprach sie zu Abraham: Treibe diese Magd hinaus mit ihrem Sohn; denn der Sohn dieser Magd soll nicht erben mit meinem Sohn Isaak!
11 #
1Mo 17,18 vgl.
2Sam 19,1
Dieses Wort missfiel Abraham sehr um seines Sohnes willen. 12#vgl. Jes 46,10; Röm 9,7; Hebr 11,18Aber Gott sprach zu Abraham: Es soll dir nicht leidtun wegen des Knaben und wegen deiner Magd! Höre in allem, was Sarah dir sagt, auf ihre Stimme! Denn in Isaak soll dir ein Same berufen werden. 13#1Mo 16,10; 17,20Doch ich will auch den Sohn der Magd zu einem Volk machen, weil er dein Same ist.
14Da stand Abraham am Morgen früh#1Sam 15,12 auf und nahm Brot und einen Schlauch voll Wasser, gab es Hagar und legte es auf ihre Schulter; er gab ihr auch den Knaben und schickte sie fort. Und sie ging und irrte umher in der Wüste#vgl. 1Kö 19,3-4 von Beerscheba.
15 # vgl.
2Mo 15,22-25
Als nun das Wasser im Schlauch ausgegangen war, warf sie den Knaben unter einen Strauch, 16und sie ging hin und setzte sich gegenüber, einen Bogenschuss weit entfernt; denn sie sprach: Ich kann das Sterben des Knaben nicht mit ansehen#1Mo 44,34; Est 8,6! Und sie saß ihm gegenüber, erhob ihre Stimme und weinte#Ps 56,9.
17Da erhörte#1Mo 16,11; Ps 34,19 Gott die Stimme des Knaben, und der Engel Gottes rief der Hagar#1Mo 16,8 vom Himmel her zu und sprach zu ihr: Was ist mit dir, Hagar? Fürchte dich nicht; denn Gott hat die Stimme des Knaben erhört, da, wo er liegt. 18#1Mo 25,12-18Steh auf, nimm den Knaben und halte ihn fest an deiner Hand, denn ich will ihn zu einem großen Volk machen!
19 #
Ps 10,14; 107,4-6 Und Gott öffnete#vgl. 4Mo 22,31 ihr die Augen, dass sie einen Wasserbrunnen sah. Da ging sie hin und füllte den Schlauch mit Wasser und gab dem Knaben zu trinken.
20Und Gott war#1Mo 39,2 mit dem Knaben; der wuchs heran und wohnte in der Wüste und wurde ein Bogenschütze#1Chr 10,3. 21Und er wohnte in der Wüste Paran#1Mo 14,6, und seine Mutter nahm ihm eine Frau aus dem Land Ägypten#1Mo 16,1.
Der Bund Abrahams mit Abimelech in Beerscheba
22Und es geschah zur selben Zeit, da redete Abimelech#1Mo 20,15 in Begleitung seines Heerführers Pichol mit Abraham und sprach: Gott ist mit dir#1Mo 21,20; 26,28; Jos 1,5.9 in allem, was du tust. 23So schwöre#Jos 2,12; 1Sam 24,22 mir nun hier bei Gott, dass du weder an mir noch an meinen Kindern, noch an meinen Kindeskindern treulos handeln wirst. Dieselbe Freundschaft, die ich dir bewiesen habe, sollst du auch an mir beweisen und an dem Land#Ps 105,11-12; Hebr 11,9, in dem du ein Fremdling bist!
24 #
1Mo 26,31; 31,53; Hebr 6,16 Da sprach Abraham: Ich will schwören!
25 #
1Mo 26,15-22; 2Mo 2,17 Und Abraham stellte Abimelech zur Rede wegen des Wasserbrunnens, den die Knechte Abimelechs mit Gewalt genommen hatten. 26#1Mo 13,7-8Da antwortete Abimelech: Ich weiß nichts davon; wer hat das getan? Du hast mir gar nichts erzählt, und ich habe auch nichts davon gehört bis zu diesem Tag!
27 #
1Mo 14,13; 26,28; 31,44; 1Sam 18,3 Da nahm Abraham Schafe und Rinder und gab sie Abimelech, und sie machten beide einen Bund miteinander. 28#1Mo 21,30Und Abraham stellte sieben Lämmer beiseite.
29 #
1Mo 33,8 vgl.
1Sam 15,14
Da sprach Abimelech zu Abraham: Was sollen die sieben Lämmer hier, die du beiseitegestellt hast? 30#1Mo 31,48.52Er antwortete: Du sollst sieben Lämmer von meiner Hand nehmen, damit sie ein Zeugnis für mich seien, dass ich diesen Brunnen gegraben habe!
31 #
1Mo 26,33
Daher wird der Ort Beerscheba genannt, weil sie beide dort einander schworen.
32Als sie aber den Bund in Beerscheba geschlossen hatten, machten sich Abimelech und Pichol, sein Heerführer, auf und zogen wieder in das Land der Philister#1Mo 26,8-14; 2Mo 13,17; Ri 13,1. 33[Abraham] aber pflanzte eine Tamariske in Beerscheba und rief#s. 1Mo 12,8; 1Chr 21,26; Ps 145,18-19 dort den Namen des Herrn, des ewigen Gottes#2Mo 6,2-3; 5Mo 33,26; Ps 90,2; Jes 40,28; 46,9, an. 34#1Chr 29,15; Hebr 11,13; 1Pt 2,11Und Abraham hielt sich lange Zeit als Fremdling im Land der Philister auf.
Currently Selected:
1. Mose 21: SCH2000
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2000 Genfer Bibelgesellschaft
창세기 21
21
1여호와께서 그 말씀대로 사라를 권고하셨고 여호와께서 그 말씀대로 사라에게 행하셨으므로 2사라가 잉태하고 하나님의 말씀하신 기한에 미쳐 늙은 아브라함에게 아들을 낳으니 3아브라함이 그 낳은 아들 곧 사라가 자기에게 낳은 아들을 이름하여 이삭이라 하였고 4그 아들 이삭이 난지 팔일만에 그가 하나님의 명대로 할례를 행하였더라 5아브라함이 그 아들 이삭을 낳을 때에 백세라 6사라가 가로되 하나님이 나로 웃게 하시니 듣는 자가 다 나와 함께 웃으리로다
7또 가로되 사라가 자식들을 젖 먹이겠다고 누가 아브라함에게 말하였으리요 마는 아브라함 노경에 내가 아들을 낳았도다 하니라 8아이가 자라매 젖을 떼고 이삭의 젖을 떼는 날에 아브라함이 대연을 배설하였더라 9사라가 본즉 아브라함의 아들 애굽 여인 하갈의 소생이 이삭을 희롱하는지라
10그가 아브라함에게 이르되 이 여종과 그 아들을 내어쫓으라 이 종의 아들은 내 아들 이삭과 함께 기업을 얻지 못하리라 하매 11아브라함이 그 아들을 위하여 그 일이 깊이 근심이 되었더니 12하나님이 아브라함에게 이르시되 네 아이나 네 여종을 위하여 근심치 말고 사라가 네게 이른 말을 다 들으라 이삭에게서 나는 자라야 네 씨라 칭할 것임이니라
13그러나 여종의 아들도 네 씨니 내가 그로 한 민족을 이루게 하리라 하신지라 14아브라함이 아침에 일찌기 일어나 떡과 물 한 가죽부대를 취하여 하갈의 어깨에 메워 주고 그 자식을 이끌고 가게 하매 하갈이 나가서 브엘세바 들에서 방황하더니
15가죽부대의 물이 다한지라 그 자식을 떨기나무 아래 두며 16가로되 자식의 죽는 것을 참아 보지 못하겠다 하고 살 한 바탕쯤 가서 마주 앉아 바라보며 방성대곡하니 17하나님이 그 아이의 소리를 들으시므로 하나님의 사자가 하늘에서부터 하갈을 불러 가라사대 하갈아 무슨 일이냐 두려워 말라 하나님이 저기 있는 아이의 소리를 들으셨나니 18일어나 아이를 일으켜 네 손으로 붙들라 그로 큰 민족을 이루게 하리라 하시니라 19하나님이 하갈의 눈을 밝히시매 샘물을 보고 가서 가죽부대에 물을 채워다가 그 아이에게 마시웠더라 20하나님이 그 아이와 함께 계시매 그가 장성하여 광야에 거하며 활 쏘는 자가 되었더니 21그가 바란 광야에 거할 때에 그 어미가 그를 위하여 애굽 땅 여인을 취하여 아내를 삼게 하였더라 22때에 아비멜렉과 그 군대 장관 비골이 아브라함에게 말하여 가로되 네가 무슨 일을 하든지 하나님이 너와 함께 계시도다
23그런즉 너는 나와 내 아들과 내 손자에게 거짓되이 행치 않기를 이제 여기서 하나님을 가리켜 내게 맹세하라 내가 네게 후대한대로 너도 나와 너의 머무는 이 땅에 행할 것이니라 24아브라함이 가로되 내가 맹세하리라 하고 25아비멜렉의 종들이 아브라함의 우물을 늑탈한 일에 대하여 아브라함이 아비멜렉을 책망하매 26아비멜렉이 가로되 누가 그리하였는지 내가 알지 못하노라 너도 내게 고하지 아니하였고 나도 듣지 못하였더니 오늘이야 들었노라 27아브라함이 양과 소를 취하여 아비멜렉에게 주고 두 사람이 서로 언약을 세우니라 28아브라함이 일곱 암양 새끼를 따로 놓으니 29아비멜렉이 아브라함에게 이르되 이 일곱 암양 새끼를 따로 놓음은 어찜이뇨 30아브라함이 가로되 너는 내 손에서 이 암양 새끼 일곱을 받아 내가 이 우물 판 증거를 삼으라 하고 31두 사람이 거기서 서로 맹세하였으므로 그곳을 브엘세바라 이름하였더라 32그들이 브엘세바에서 언약을 세우매 아비멜렉과 그 군대장관 비골은 떠나 블레셋 족속의 땅으로 돌아갔고 33아브라함은 브엘세바에 에셀나무를 심고 거기서 영생하시는 하나님 여호와의 이름을 불렀으며
34그가 블레셋 족속의 땅에서 여러날을 지내었더라
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Korean Bible Society 1961