Ástar 9
9
1Ab bárahweṉ mahíne ya‘ní Adár mahíne kí terahwíṉ táríḳh ko, jab bádsháh ke hukm aur farmán par ‘amal karne ká waqt nazdík áyá, aur us din Yahúdíoṉ ke dushmanoṉ ko un par g̣álib hone kí ummed thí, háláṉki bar‘aks is ke yih húá, ki Yahúdíoṉ ne apne nafrat karnewáloṉ par g̣alaba páyá; 2to Aḳhasúerus bádsháh ke sab súboṉ ke Yahúdí apne apne shahr meṉ ikaṭṭhe húe, ki un par jo un ká nuqsán cháhte the, háth chaláeṉ: aur koí ádmí un ká sámná na kar saká; kyúṉki un ká ḳhauf sab qaumoṉ par chhá gayá thá. 3Aur súboṉ ke sab amíroṉ aur nawwáboṉ, aur hákimoṉ, aur bádsháh ke kárguzároṉ ne Yahúdíoṉ kí madad kí; is liye ki Mardakí ká ru‘b un par chhá gayá thá. 4Kyúṉki Mardakí sháhí mahall meṉ mu‘azzaz thá, aur sab súboṉ meṉ us kí shuhrat phail gayí thí; is liye ki yih mard, ya‘ní Mardakí baṛhtá hí chalá gayá. 5Aur Yahúdíoṉ ne apne sab dushmanoṉ ko talwár kí dhár se káṭ ḍálá, aur qatl aur halák kiyá, aur apne nafrat karnewáloṉ se jo cháhá kiyá. 6Aur qasr i Sosan meṉ Yahúdíoṉ ne páṉch sau ádmíoṉ ko qatl aur halák kiyá. 7Aur Parshandátá, aur Dalfún, aur Aspátá, 8aur Poratá, aur Adaliyáh, aur Aridatá, 9aur Parmashtá, aur Arísai, aur Aridai, aur Waizátá, 10ya‘ní Yahúdíoṉ ke dushman Hámán bin Hammadátá ke dasoṉ beṭoṉ ko unhoṉ ne qatl kiyá: par lúṭ par unhoṉ ne háth na baṛháyá. 11Usí din un logoṉ ká shumár, jo qasr i Sosan meṉ qatl húe, bádsháh ke huzúr pahuṉcháyá gayá. 12Aur bádsháh ne Ástar malika se kahá, ki Yahúdíoṉ ne qasr i Sosan hí meṉ páṉch sau ádmíoṉ, aur Hámán ke dasoṉ beṭoṉ ko qatl aur halák kiyá hai, to bádsháh ke báqí súboṉ meṉ unhoṉ ne kyá kuchh na kiyá hogá? ab terá kyá suwál hai? wuh manzúr hogá; aur terí âur kyá darḳhwást hai? wuh púrí kí jáegí. 13Ástar ne kahá, Agar bádsháh ko manzúr ho, to un Yahúdíoṉ ko jo Sosan meṉ haiṉ ijázat mile, ki áj ke farmán ke muwáfiq kal bhí kareṉ; aur Hámán ke dasoṉ beṭe súlí par chaṛháe jáeṉ. 14So bádsháh ne hukm diyá ki aisá hí kiyá jáe; aur Sosan meṉ us farmán ká i‘lán kiyá gayá; aur Hámán ke dasoṉ beṭoṉ ko unhoṉ ne ṭáṉg diyá. 15Aur wuh Yahúdí, jo Sosan meṉ rahte the, Adár mahíne kí chaudahwíṉ táríḳh ko ikaṭṭhe húe, aur unhoṉ ne Sosan meṉ tín sau ádmíoṉ ko qatl kiyá, par lúṭ ke mál ko háth na lagáyá. 16Aur báqí Yahúdí jo bádsháh ke súboṉ meṉ rahte the, ikaṭṭhe hokar apní apní ján bacháne ke liye muqábale ko aṛ gaye, aur apne dushmanoṉ se árám páyá, aur apne nafrat karnewáloṉ meṉ se pachhattar hazár ko qatl kiyá, par lúṭ par unhoṉ ne háth na baṛháyá 17Yih Adár mahíne kí terahwíṉ táríḳh thí: aur usí kí chaudahwíṉ táríḳh ko unhoṉ ne árám kiyá, aur use ziyáfat aur ḳhushí ká din ṭhahráyá. 18Par wuh Yahúdí jo Sosan meṉ the, us kí terahwíṉ, aur chandahwíṉ táríḳh ko ikaṭṭhe húe, aur us kí pandrahwíṉ táríḳh ko árám kiyá aur use ziyáfat aur ḳhushí ká din ṭhahráyá. 19Is liye díhátí Yahúdí, jo befasíl bastiyoṉ meṉ rahte haiṉ, Adár mahíne kí chaudahwíṉ táríḳh ko shádmání aur ziyáfat ká aur ḳhushí ká aur ek dúsre ko tuhfe bhejne ká din mánte haiṉ.
20Aur Mardakí ne yih sárá ahwál likhkar un Yahúdíoṉ ko jo Aḳhasúerus bádsháh ke sab súboṉ meṉ, kyá nazdík kyá dúr rahte the, ḳhatt bheje, 21táki un ko tákíd kare, ki wuh Adár mahíne kí chaudahwíṉ táríḳh ko, aur usí kí pandrahwíṉ ko, sál ba sál, 22aise dinoṉ kí tarah máneṉ, jin meṉ Yahúdíoṉ ko apne dushmanoṉ se chain milá, aur wuh mahína un ke liye g̣am se shádmání meṉ, aur mátam se ḳhushí ke din meṉ mubaddal húá; is liye wuh un ko ziyáfat aur ḳhushí, aur ápas meṉ tuhfe bhejne, aur g̣aríboṉ ko ḳhairát dene ke din ṭhahráeṉ. 23Yahúdíoṉ ne jaisá shurú‘ kiyá thá, aur jaisá Mardakí ne un ko likhá thá, waisá hí karne ká zimma liyá; 24kyúṉki Ajájí Hammadátá ke beṭe Hámán sab Yahúdíoṉ ke dushman ne Yahúdíoṉ ke ḳhiláf un ko halák karne kí tadbír kí thí, aur us ne púr ya‘ní qur‘a ḍálá thá, ki un ko nábúd aur halák kare; 25par jab wuh mu‘ámala bádsháh ke sámne pesh húá, to us ne ḳhattoṉ ke zarí‘e se hukm kiyá, ki Wuh burí tajwíz jo us ne Yahúdíoṉ ke barḳhiláf kí thí ulṭí us hí ke sir par paṛe, aur wuh aur us ke beṭe súlí par chaṛháe jáeṉ. 26Is liye unhoṉ ne un dinoṉ ko púr ke nám ke sabab se Púrím kahá. So is ḳhatt kí sab bátoṉ ke sabab se, aur jo kuchh unhoṉ ne is mu‘ámale meṉ ḳhud dekhá thá, aur jo un par guzrá thá, us ke sabab se bhí 27Yahúdíoṉ ne ṭhahrá diyá, aur apne úpar, aur apní nasl ke liye, aur un sabhoṉ ke liye jo un ke sáth mil gaye the, yih zimma liyá, táki bát aṭal ho jáe, ki wuh us ḳhatt kí tahrír ke mutábiq har sál un donoṉ dinoṉ ko muqarrara waqt par máneṉge; 28aur yih din pusht dar pusht har ḳhándán, aur súbe, aur shahr meṉ yád rakkhe aur máne jáeṉge, aur Púrím ke din Yahúdíoṉ meṉ kabhí mauqúf na hoṉge, na un kí yádgár un kí nasl se játí rahegí. 29Aur Abíḳhail kí beṭí Ástar malika, aur Yahúdí Mardakí ne Púrím ke báb ke ḳhatt par zor dene ke liye púre iḳhtiyár se likhá. 30Aur us ne salámatí aur sachcháí kí báteṉ likhkar Aḳhasúerus kí mamlukat ke ek sau sattáís súboṉ meṉ sab Yahúdíoṉ ke pás ḳhatt bheje, 31táki Púrím ke in dinoṉ ko un ke muqarrara waqt ke liye barqarár kare, jaisá Yahúdí Mardakí aur Ástar malika ne un ko hukm kiyá thá, aur jaisá unhoṉ ne apne aur apní nasl ke liye roza rakhne aur mátam karne ke báre meṉ ṭhahráyá thá. 32Aur Ástar ke hukm se Púrím kí in rasmoṉ kí tasdíq húí, aur yih kitáb meṉ likh liyá gayá.
Currently Selected:
Ástar 9: URDR55
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
British and Foreign Bible Society 1955, 2016
Learn More About Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl)