YouVersion Logo
Search Icon

Matteusevangeliet 21

21
IntÄget i Jerusalem
1NÀr de nÀrmade sig Jerusalem och kom till Betfage vid Olivberget skickade Jesus i vÀg tvÄ lÀrjungar 2och sade till dem: »GÄ bort till byn dÀr framme, sÄ hittar ni genast ett Äsnesto som stÄr bundet med ett föl bredvid sig. Ta dem och led hit dem. 3Om nÄgon sÀger nÄgot skall ni svara: Herren behöver dem, men han skall strax skicka tillbaka dem.« 4Detta hÀnde för att det som sagts genom profeten skulle uppfyllas: 5SÀg till dotter Sion: Se, din konung kommer till dig, ödmjuk och ridande pÄ en Äsna och pÄ ett föl, ett lastdjurs föl. 6LÀrjungarna gick bort och gjorde sÄ som Jesus hade sagt Ät dem. 7De hÀmtade Äsnan och fölet och lade sina mantlar pÄ dem, och han satt upp. 8MÄnga i folkmassan bredde ut sina mantlar pÄ vÀgen, andra skar kvistar frÄn trÀden och strödde dem pÄ vÀgen. 9Och folket, bÄde de som gick före och de som följde efter, ropade: »Hosianna Davids son! VÀlsignad Àr han som kommer i Herrens namn. Hosianna i höjden!« 10NÀr han drog in i Jerusalem blev det stor uppstÄndelse i hela staden, och man frÄgade: »Vem Àr han?« 11Och folket svarade: »Det Àr profeten Jesus frÄn Nasaret i Galileen.«
Templet rensas
12Jesus gick till templet och drev ut alla som sÄlde och köpte dÀr. Han vÀlte omkull borden för dem som vÀxlade pengar och stolarna för dem som sÄlde duvor, 13och han sade till dem: »Det stÄr skrivet: Mitt hus skall kallas ett bönens hus. Men ni gör det till ett rövarnÀste.«
14Blinda och lytta kom fram till honom i templet, och han botade dem. 15NÀr översteprÀsterna och de skriftlÀrda sÄg allt det mÀrkliga han gjorde och hörde hur barnen ropade i templet: »Hosianna Davids son«, blev de förargade 16och sade till honom: »Hör du vad de sÀger?« Jesus svarade: »Ja, har ni aldrig lÀst orden: Barns och spÀdbarns rop har du gjort till en lovsÄng Ät dig?« 17Sedan lÀmnade han dem och gick ut ur staden till Betania och stannade dÀr över natten.
FikontrÀdet som vissnade
18NÀr han tidigt pÄ morgonen var pÄ vÀg tillbaka till staden blev han hungrig. 19Han fick se ett fikontrÀd vid vÀgen och gick fram till det men hittade ingenting annat pÄ det Àn blad. DÄ sade han till det: »Aldrig nÄgonsin skall du bÀra frukt.« Och med en gÄng vissnade trÀdet. 20LÀrjungarna hÀpnade och sade: »Hur kunde fikontrÀdet vissna sÄ tvÀrt?« 21Jesus svarade: »Sannerligen, om ni har tro och inte tvivlar, kan ni göra detta med fikontrÀdet och mer Àn sÄ, ni kan sÀga till berget hÀr: Upp och kasta dig i havet! och det skall ske. 22Allt vad ni ber om i era böner skall ni fÄ, om ni tror.«
FrÄgan om Jesu fullmakt
23NÀr han hade kommit till templet och höll pÄ att undervisa kom översteprÀsterna och folkets Àldste fram till honom och frÄgade: »Vad har du för fullmakt att göra detta? Och vem har gett dig den fullmakten?« 24Jesus svarade: »Jag har ocksÄ en frÄga till er, och om ni svarar pÄ den skall jag sÀga er vad jag har för fullmakt att göra detta. 25Dopet Johannes döpte med, varifrÄn kom det, frÄn himlen eller frÄn mÀnniskor?« De överlade med varandra: »Om vi svarar: FrÄn himlen, sÀger han: Varför trodde ni dÄ inte pÄ honom? 26Men om vi svarar: FrÄn mÀnniskor, mÄste vi akta oss för folket. Alla anser ju att Johannes var en profet.« DÀrför svarade de: »Vi vet inte.« 27DÄ sade Jesus till dem: »I sÄ fall talar jag inte heller om vad jag har för fullmakt att göra detta.«
Liknelsen om de bÄda sönerna
28»Vad sĂ€ger ni om det hĂ€r: En man hade tvĂ„ söner. Han vĂ€nde sig till den ene och sade: ’Min son, gĂ„ ut och arbeta i vingĂ„rden i dag.’ 29Han svarade: ’Nej, det vill jag inte’, men sedan Ă„ngrade han sig och gick. 30Mannen vĂ€nde sig till den andre och sade samma sak. Han svarade: ’Jag skall gĂ„, herre’, men han gick inte. 31Vilken av de bĂ„da gjorde som fadern ville?« De svarade: »Den förste.« DĂ„ sade Jesus till dem: »Sannerligen, tullindrivare och horor skall komma före er till Guds rike. 32Johannes kom, och han visade er vĂ€gen till rĂ€ttfĂ€rdighet, men ni trodde inte pĂ„ honom. Tullindrivarna och hororna trodde pĂ„ honom, och ni sĂ„g det, men inte heller dĂ„ Ă„ngrade ni er och trodde pĂ„ honom.
Liknelsen om arrendatorerna i vingÄrden
33Lyssna nu till en annan liknelse. En jordĂ€gare planterade en vingĂ„rd, satte stĂ€ngsel kring den, högg ut ett presskar och byggde ett vakttorn. DĂ€refter arrenderade han ut den och reste bort. 34NĂ€r skördetiden nĂ€rmade sig skickade han sina tjĂ€nare till arrendatorerna för att hĂ€mta den del av skörden som han skulle ha. 35Arrendatorerna grep tjĂ€narna och pryglade den ene, dödade den andre och stenade den tredje. 36DĂ„ skickade han dit Ă€nnu fler tjĂ€nare Ă€n första gĂ„ngen, och de gjorde likadant med dem. 37Till sist skickade han sin son. Han sade: ’Min son kommer de att ha respekt för.’ 38Men nĂ€r arrendatorerna fick se sonen sade de till varandra: ’HĂ€r har vi arvtagaren. Kom, sĂ„ dödar vi honom och fĂ„r hans arv.’ 39De tog fast honom, slĂ€pade ut honom ur vingĂ„rden och slog ihjĂ€l honom. 40NĂ€r nu vingĂ„rdens Ă€gare kommer, vad gör han dĂ„ med dessa arrendatorer?« 41ÖversteprĂ€sterna och de Ă€ldste svarade: »Han lönar ont med ont och tar död pĂ„ dem, och vingĂ„rden arrenderar han ut till andra som ger honom hans del av skörden i rĂ€tt tid.« 42Jesus sade: »Har ni aldrig lĂ€st vad som stĂ„r i skriften: Stenen som husbyggarna ratade har blivit en hörnsten. Herren har gjort den till detta, och underbar Ă€r den i vĂ„ra ögon. 43DĂ€rför sĂ€ger jag er att Guds rike skall tas ifrĂ„n er och ges Ă„t ett folk hos vilket det kan bĂ€ra frukt. 44Den som faller pĂ„ denna sten blir sönderslagen, och den som stenen faller pĂ„ blir krossad.«
45NÀr översteprÀsterna och fariseerna hörde hans liknelser förstod de att det var dem han talade om. 46De hade velat gripa honom men var rÀdda för folket, som ansÄg honom vara en profet.

Currently Selected:

Matteusevangeliet 21: B2000

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy