YouVersion Logo
Search Icon

Faptele apostolilor 19

19
Paul la Éfes
1În timp ce Apólo era la Corínt, Paul, după ce a străbătut regiunile nordice#19,1 Lit.: „părțile de sus”. Este vorba de regiunile străbătute anterior, Galàția și Frígia, care se află în podișul Anatòliei., a coborât la Éfes. Acolo a găsit câțiva discipoli 2și le-a spus: „L-ați primit pe Duhul Sfânt când ați crezut?”. Dar ei au răspuns: „Nici n-am auzit că este Duh Sfânt”. 3El le-a zis: „Atunci ce fel de botez ați primit?”. Ei au răspuns: „Botezul lui Ioan”. 4Paul le-a zis: „Ioan a botezat cu botezul convertirii, spunând poporului să creadă în cel care vine, adică în Isus”. 5Când au auzit ei, au primit Botezul în numele Domnului Isus. 6Iar când Paul și-a pus mâinile peste ei, Duhul Sfânt a coborât asupra lor, iar ei vorbeau în limbi și profețeau. 7Erau cu toții cam doisprezece bărbați.
8El a intrat în sinagogă și a vorbit cu îndrăzneală timp de trei luni, discutând cu ei și convingându-i despre cele referitoare la împărăția lui Dumnezeu. 9Întrucât unii dintre ei erau împietriți și nu credeau, vorbind de rău calea [Domnului] în fața mulțimii, el s-a despărțit de ei. I-a luat pe discipoli dintre ei și în fiecare zi îi învăța în școala lui Tirànos. 10Aceasta s-a întâmplat timp de doi ani, astfel încât toți locuitorii din Asia, iudei și greci, au ascultat cuvântul Domnului.
Paul și exorciștii iudei
11Dumnezeu făcea prin mâinile lui Paul minuni nemaiîntâlnite, 12așa încât erau puse peste bolnavi ștergare și pânze care atinseseră trupul lui Paul, iar bolile îi lăsau și duhurile necurate ieșeau din ei.
13Atunci, unii exorciști iudei, care umblau prin împrejurimi, au încercat să cheme numele Domnului Isus asupra celor care aveau duhuri rele, spunând: „Vă conjur pe Isus pe care-l predică Paul!”. 14Acest lucru îl făceau șapte fii ai unui arhiereu numit Scéva. 15Dar duhul rău le-a răspuns: „Pe Isus îl cunosc și pe Paul îl știu; voi, însă, cine sunteți?”. 16Și omul în care era duhul rău s-a aruncat asupra lor și, fiind mai puternic, i-a bătut atât de tare, încât au fugit din casa aceea goi și plini de răni. 17Lucrul acesta l-au aflat toți iudeii și grecii care locuiau în Éfes; teama i-a cuprins pe toți și numele Domnului Isus era preamărit.
18Mulți dintre cei care crezuseră veneau, mărturiseau și făceau cunoscute faptele#19,18 Exegeții consideră că prin acest termen autorul s-ar referi la practici magice. lor. 19Un mare#19,19 Lit.: „destui”. număr dintre cei care practicaseră magia și-au adus cărțile și le-au ars înaintea lor. S-a calculat prețul lor: se ridica la cincizeci de mii de arginți.
20Astfel, cuvântul creștea și se întărea prin puterea Domnului#19,20 Unele manuscrise dau această structură versetului: „Astfel, cuvântul Domnului creștea cu putere și se întărea”..
Răscoala organizată de Demétrios la Éfes
21După ce s-au întâmplat acestea, Paul a hotărât în duh ca, trecând prin Macedónia și Aháia, să meargă la Ierusalím, zicându-și: „După ce voi fi fost acolo, trebuie să văd și Roma”. 22Atunci i-a trimis în Macedónia pe doi dintre cei care îl ajutau, pe Timotéi și pe Erást; el a mai rămas câtva timp în Asia.
23În acel timp, s-a iscat o mare#19,23 Lit.: „nu puțină”. zarvă cu privire la calea [Domnului]. 24Un oarecare argintar, cu numele Demétrios, care prelucra în argint mici temple#19,24 Aceste „mici temple” sunt de obicei reproduceri în miniatură (în special ale fațadei) ale templului zeiței Artèmis, zeița fertilității. Unele traduceri pun varianta latină: „Diàna”. Templul era uriaș: 120/70 m, înconjurat de 128 de colonade de 19 m înălțime. Reproduceri în ceramică și lemn au fost găsite în diferite locuri. Ele erau considerate suveniruri de călătorie sau amulete. ale Artemìsei, aducea meșteșugarilor săi venituri importante. 25Adunându-i pe aceștia și pe cei cu meserii asemănătoare lor, le-a zis: „Bărbați, voi știți că bunăstarea voastră provine din această meserie. 26Dar voi vedeți și auziți că acest Paul, nu numai la Éfes, ci aproape în toată Asia, a convins și a dus la rătăcire destulă lume, spunând că lucrurile făcute de mâinile oamenilor nu sunt dumnezei. 27Există pericolul nu numai ca meseria noastră să ajungă să fie disprețuită, ci și ca templul măreței zeițe Artémis să fie considerat ca nimic și măreția aceleia care este cinstită în toată Asia și în lumea întreagă să fie distrusă”.
28Auzind acestea, au fost cuprinși de mânie și strigau, zicând: „Mare este Artémis a Èfesénilor!”. 29Tulburarea a cuprins cetatea și toți au năvălit la teatru, târând cu ei pe macedonenii Gáius și Aristárh, însoțitorii lui Paul în călătorie. 30Paul voia să vină în fața poporului, dar discipolii nu l-au lăsat. 31Chiar și unii dintre mai marii provinciei#19,31 Lit.: „asiarhi”, funcționari care prezidau cultul împăratului și al zeiței Roma (în Èfes exista un templu al lui Augùst și al Romei). Ei proveneau din familiile cele mai însemnate, aleși pentru un an, păstrându-și titlul și după terminarea mandatului., care îi erau prieteni, au trimis să-l convingă să nu se prezinte la teatru.
32Între timp, [acolo] unii strigau una, alții, alta, într-atât era de învălmășită adunarea, și cei mai mulți nici nu știau pentru ce se adunaseră. 33Unii din mulțime l-au convins pe Alexándru, pe care iudeii îl împingeau înainte, [să ia cuvântul]. Atunci, Alexándru a făcut semn cu mâna#19,33 Lit.: „a mișcat mâna”. că vrea să țină un discurs de apărare în fața poporului. 34Dar ei, când și-au dat seama că este iudeu, au izbucnit într-un singur glas și au strigat aproape două ore: „Mare este Artémis a Èfesénilor!”. 35În sfârșit, scribul orașului#19,35 Persoană oficială de prim rang în consiliul orășenesc, având diferite atribuții: ofițer al stării civile, șeful cancelariei; păstra actele publice, formula textele legilor și supraveghea respectarea lor., liniștind mulțimea, a spus: „Bărbați Èfeséni, oare este cineva dintre oameni care să nu știe că cetatea Èfesénilor este păstrătoarea templului#19,35 Era un titlu oficial acordat acelor cetăți care aveau un templu pentru cultul împăratului. Prin extensiune, titlul este atribuit și cetăților cu temple renumite ale altor zeități. marii Artémis și a chipului ei căzut din cer?#19,35 Multe religii cred în astfel de statui căzute din cer. Au fost descoperite multe copii de mărime naturală după statuia zeiței Artèmis din Èfes, cele mai importante chiar în Èfes. 36Așadar, dacă nimeni nu poate nega acestea, e necesar să vă liniștiți și să nu faceți nimic în pripă. 37I-ați adus aici pe oamenii aceștia care nu sunt nici profanatori ai templului, nici nu au rostit blasfemii față de zeița noastră. 38Deci, dacă Demétrios și meșterii care sunt cu el au vreun cuvânt împotriva cuiva, sunt zile de judecată și proconsuli: să-și prezinte fiecare acuzația! 39Iar dacă mai aveți altă cerere, se va rezolva în adunarea legală. 40Astfel, din cauza zilei de azi, am putea fi învinuiți de răscoală, căci nu avem niciun motiv cu care să ne putem dezvinovăți de această manifestație”#19,40 În multe manuscrise, fraza următoare este numerotată cu v. 41.. După aceste cuvinte a dat drumul adunării. #18,27 #8,17; 10,44 #1,5; 10,37 #13,24 șu #Lc 3,3.15-18 #2,38; 8,16; 10,48 #8,17 #2,4; 10,46 #9,20; 13,5.14; 14,1; 17,2; 18,5; 19,8 #9,2 #5,15 #Lc 8,44 #5,16; 16,16-18 #3,16 #16,17 #2,43; 5,5.11 #Fil 2,19 #1Cor 4,17 #12,1 #9,2 #16,16 #16,19 #16,20

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy