YouVersion Logo
Search Icon

约伯记 3

3
约伯诅咒自己
1此后,约伯开口诅咒自己的生日#“自己的生日”:原文是“自己的日子”。2约伯说:
3“愿我生的那日灭没,
说‘怀了男胎’的那夜也灭没。
4愿那日变为黑暗,
愿上帝不从上面寻找它,
愿亮光不照于其上。
5愿黑暗和死荫索取那日,
愿密云停在其上,
愿白天的昏暗#“白天的昏暗”或译“日蚀”。恐吓它。
6愿那夜被幽暗夺取,
不在一年的日子中喜乐,
也不列入月中的数目。
7看哪,愿那夜没有生育,
其间也没有欢乐的声音。
8愿那些诅咒日子且能惹动力威亚探#“力威亚探”是音译,一种海兽;或译“鳄鱼”。的,
诅咒那夜。
9愿那夜黎明的星宿变为黑暗,
盼亮却不亮,
也不见晨曦破晓#“晨曦破晓”:原文直译“清晨的眼皮”。
10因它没有把怀我胎的门关闭,
也没有从我的眼中隐藏患难。
11“我为何不出母胎而死?
为何不出母腹就气绝呢?
12为何有膝盖接收我?
为何有奶哺养我呢?
13不然,我现在已躺卧安睡,
而且,早已长眠安息;
14与那些为自己重建荒凉之处,
地上的君王和谋士在一起;
15或与把银子装满房屋,
拥有金子的王子在一起;
16我为何不像流产的胎儿被埋藏,
如同未见光的婴孩?
17在那里恶人止息搅扰,
在那里困乏人得享安息,
18被囚的人同得安逸,
不再听见监工的声音。
19大的小的都在那里,
奴仆脱离主人得自由。
20“遭受患难的人为何有光赐给他呢?
心中愁苦的人为何有生命赐给他呢?
21他们等死,却不得死;
求死,胜于求隐藏的珍宝。
22他们寻见坟墓,
就欢喜快乐,极其高兴。
23这人的道路遮隐,
上帝又四面围困他。
24我吃饭前就发出叹息,
我的唉哼涌出如水。
25因我所恐惧的临到我,
我所惧怕的迎向我;
26我不得安逸,不得平静,
也不得安息,却有患难来到。”

Currently Selected:

约伯记 3: RCUVSS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy