Ésaïe 8
8
Le fils d’Ésaïe porte un nom qui annonce le pillage du pays
1Le Seigneur m’a dit : « Prends une grande tablette et écris dessus de façon lisible “Vite-les-richesses-Cours-au-pillage”. » 2J’ai montré la tablette à deux témoins dignes de confiance : Ouria, le prêtre, et Zakarie, fils de Yebérékia. 3Puis je me suis uni à ma femme, la prophétesse. Elle est devenue enceinte et elle a mis au monde un fils. Alors le Seigneur m’a dit : « Appelle-le “Vite-les-richesses-Cours-au-pillage”. 4En effet, avant que ton enfant sache dire “Papa” ou “Maman”, on apportera au roi d’Assyrie les objets précieux de Damas et les richesses prises à Samarie. »
Les Assyriens arrivent comme un fleuve qui inonde tout
5Le Seigneur m’a dit encore :
6« Le peuple de Juda méprise l’eau
du canal de Siloé qui coule doucement.
Et il se décourage devant Ressin
et devant le fils de Remalia .
7Eh bien, je vais faire monter contre lui
l’eau abondante et violente de l’Euphrate,
c’est-à-dire le roi d’Assyrie
et sa grande puissance.
L’Euphrate montera de plus en plus
et débordera.
8Il atteindra le royaume de Juda,
il débordera et l’inondera
en lui montant jusqu’au cou.
Il se répandra au loin
sur toute la surface de ton pays,
Emmanuel . »
Les peuples ne peuvent rien contre le peuple de Dieu
9Peuples, tremblez
et soyez morts de peur !
Soyez attentifs, pays du bout du monde !
Vous pouvez bien vous préparer au combat,
la peur vous attend.
Oui, vous pouvez bien vous préparer au combat,
la peur vous attend !
10Faites donc des projets, ils seront détruits.
Discutez de votre plan, il ne tiendra pas.
En effet, Dieu est avec nous .
C’est le Seigneur qu’il faut respecter
11Le Seigneur m’a saisi et il m’a commandé de ne pas imiter la conduite du peuple de Juda. Il m’a dit :
12« Ne parlez pas de complot
chaque fois que ces gens parlent de complot.
N’ayez pas peur de ce qui leur fait peur.
N’ayez pas peur d’eux.
13Reconnaissez
que c’est le Seigneur de l’univers
qui est saint.
C’est lui que vous devez respecter,
c’est de lui que vous devez avoir peur.
14Pour les deux royaumes d’Israël,
il sera un lieu saint ,
une pierre qui fait perdre l’équilibre,
un rocher qui fait tomber.
Il sera un piège
pour les habitants de Jérusalem.
15Beaucoup perdront l’équilibre à cause de lui,
ils tomberont et se briseront.
Ils seront pris au piège
et ne pourront pas se dégager. »
Le prophète se tait et attend
16Je garde ce message à l’abri, je mets cet enseignement en sécurité : je le fais connaître seulement à mes disciples. 17J’attends le Seigneur. Pour le moment, il ne s’occupe plus de la famille de Jacob, mais je compte sur lui. 18Moi-même et les enfants que le Seigneur m’a donnés, nous servons de signes en Israël. Nous servons d’avertissements de la part du Seigneur de l’univers qui habite sur la montagne de Sion.
19Certains disent : « Consultez ceux qui appellent les morts, les devins qui prédisent l’avenir en parlant tout bas, de façon mystérieuse. Il est normal qu’un peuple consulte ses dieux, qu’il appelle les morts en faveur des vivants. » Si on vous dit cela, 20vous répondrez : « C’est à l’enseignement et à la parole du Seigneur qu’il faut revenir. » Celui qui ne dit pas cela ne verra pas la lumière du matin.
La marche dans la nuit
21Les gens traverseront le pays,
écrasés et affamés.
Parce qu’ils ont faim,
ils finiront par maudire leur roi et leur Dieu.
Ils se tourneront vers le ciel,
22puis ils regarderont la terre.
Ils trouveront seulement le malheur,
l’obscurité, une angoisse effrayante
et la nuit noire.
23Ceux qui sont dans cette nuit
ne peuvent pas s’en échapper.
Le peuple qui marche dans la nuit voit une grande lumière
Dans le passé,
le Seigneur a couvert de honte
le territoire de Zabulon et celui de Neftali .
Mais dans l’avenir, il couvrira d’honneur
la route qui suit la mer,
la région à l’est du fleuve Jourdain
et la Galilée, région des étrangers.
Currently Selected:
Ésaïe 8: PDV2017
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Isaiah 8
8
1Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz. 2And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah. 3And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz. 4For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
5The LORD spake also unto me again, saying, 6Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; 7now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: 8and he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
9Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. 10Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
11For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, 12Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. 13Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. 14And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
16Bind up the testimony, seal the law among my disciples. 17And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. 18Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
19And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? 20To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. 21And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. 22And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version