Eclesiastés 12
12
1Acuérdate de tu Creador
en los días de tu juventud,
antes de que lleguen los días malos
y vengan los años en que digas:
«No encuentro en ellos placer alguno»;
2antes de que dejen de brillar
el sol y la luz, la luna y las estrellas,
y vuelvan las nubes después de la lluvia.
3Un día temblarán los guardianes de la casa
y los fuertes caminarán encorvados;
se detendrán las que muelen por ser pocas,
y verán borrosos los que miran por las ventanas.
4Se irán cerrando las puertas de la calle,
irá disminuyendo el ruido del molino;
las aves elevarán su canto,
pero apagados se oirán sus trinos.
5Sobrevendrá el temor por las alturas
y por los peligros del camino.
Florecerá el almendro,
la langosta resultará onerosa
y se perderá el deseo,
pues el hombre se encamina al hogar eterno
y rondan ya en la calle los que lloran su muerte.
6Acuérdate de tu Creador
antes de que se rompa el cordón de plata
y se quiebre la vasija de oro,
y se estrelle el cántaro contra la fuente
y se rompa la polea del pozo.
7Volverá entonces el polvo a la tierra,
como antes fue
y el espíritu volverá a Dios,
que es quien lo dio.
8Vanidad de vanidades,
¡todo es vanidad!
—dice el Maestro.
Epílogo
9Además de ser sabio, el Maestro impartió conocimientos a la gente. Ponderó, investigó y ordenó muchísimos proverbios. 10Procuró también hallar las palabras más adecuadas y escribirlas con honradez y veracidad.
11Las palabras de los sabios son como aguijones. Como clavos bien puestos son sus colecciones de dichos, dados por un solo pastor. 12Además de ellas, hijo mío, ten presente que el hacer muchos libros es algo interminable y que el mucho leer causa fatiga.
13El fin de este asunto
es que ya se ha escuchado todo.
Teme a Dios y cumple sus mandamientos,
porque esto es todo para el hombre.
14Pues Dios juzgará toda obra,
buena o mala,
aun la realizada en secreto.
Currently Selected:
Eclesiastés 12: NVI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
© 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.
Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.
ECLESIASTES 12
12
1Ña'tan Dios che' ch'itoñet to. C'uxbin wʌle che' jalto mi' tilel i yorajlel wocol. 2Mi caj a ñox'an. Che' jini ma'anix i tijicñʌyel a pusic'al. Muq'uix a yʌxña q'uel jini q'uin yic'ot uw yic'ot ec' yic'ot jini tocal mu' bʌ i tijicñesañonla che' ti' yorajlel jajmel. 3Come tal i yorajlel che' tsiltsilña a bʌc'tal cha'an cabʌlix a jabilel. Mi' cajel ti c'uñ'an a woc am bʌ cabʌl i p'ʌtʌlel wʌle. Che' jini mi' caj ti c'ojquel i bʌquel a wej. Wocol mi caj a c'ux waj. Mach c'otix a wut ja'el. 4Che' ma'anic i bʌquel a wej yom tsʌts ñup'ul i pʌchilel a wej ti c'ux waj. Mi caj a seb can a wut che' mi' cajel ti c'ay mut che' ti sʌc'an. Mux caj i mʌjquel a chiquin. Mach wen tsiquilix a t'an. 5Che' ñoxetix bʌbʌq'uen ma' yajlel che' an ba' ma' letsel yic'ot ma' jubel. Sʌquix a jol, tiquinix a bʌc'tal. Wocol ma' cha'len xʌmbal. Mach a womix a chʌn ajñel yic'ot a wijñam. Wolix a pijtan i yorajlel chʌmel. Mero lʌc'ʌl a wotot ti chan mach bʌ yujilic jilel. Wolix i chajpañob i bʌ x'uq'uelob. 6Jini cha'an che' ch'itoñet to, yom ma' ña'tan Dios tsa' bʌ i meleyet. I yorajlelix ma' ña'tan che' maxto ts'ojquem ba' chucul i puyil a cuxtʌlel melbil bʌ ti tsucu taq'uin. Ña'tan Dios wʌle che' maxto tojp'emic jini latu melbil bʌ ti oro, come muq'uix caj ti tojp'el jini lucho' ja' ya' ba' mi' loq'uel ja'. 7Jini ts'ubejn mi' caj ti sujtel ti lum baqui tilem. Jini espíritu mi' sujtel ti Dios tsa' bʌ i yʌc'ʌ. 8Lolom jach pejtel jini, che'en jini subt'an. To'ol ic' jach.
Pejtelel am bʌ ti' wenta winic
9Mach jinic jach an i ña'tibal jini subt'an, pero wen yujil cʌntesa. Tsi' chʌn cʌntesa winicob pejtel tsa' bʌ i ñopo. Tsi' chucu ti jun i subal winicob año' bʌ i ña'tibal. Tsi' wen ña'ta bajche' yom subol cha'an mi' cʌytʌl ti' pusic'al winicob. 10Uts'atax tsi' yubiyob winicob x'ixicob. Jini subt'an tsi' wen tsictesa pejtel chuqui tac isujm. Isujm pejtel chuqui tsi' ts'ijba.
11Lajal i t'an jini am bʌ i ña'tibal bajche' acuxan mu' bʌ i jec'onla. Mi' xic'onla ti wen bʌ lac melbal. Añobʌch i pusic'al mu' bʌ i ñopbeñob i t'an. Lajalob bajche' tiñʌme' mu' bʌ i jac'ben i t'an xcʌntaya. 12Tsajalet me, calobil. Mach a ñajti sajcan a cʌntesʌntel. Jasʌl jini. Mach ujtic laj cʌn pejtel i cʌntesʌbal winicob. Cabʌl woli' p'ojlel jun ti pañimil. Mi' c'ojyel laj q'uel.
13Cojach jini mic sub. Bʌc'ñan Dios, jac'ben i mandar, come jiñʌch mu' bʌ i wersa c'ajtibeñet. 14Come Dios mi caj i melonla yic'ot pejtel mu' bʌ lac mel yic'ot pejtel jini mucul tac bʌ mi wen o mi jontol.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.