YouVersion Logo
Search Icon

Vangelo secondo Matteo 1

1
Genealogia di Gesù Cristo
1Genealogia di Gesù Cristo#Cristo, gr. Christós, lett. unto, termine di derivazione greca che corrisponde alla parola ebr. tradotta con Messia. I Giudei, in base alle promesse contenute nell’Antico Testamento, attendevano l’avvento di un Messia che doveva portare loro la liberazione., figlio di Davide, figlio di Abraamo.
2Abraamo generò Isacco; Isacco generò Giacobbe; Giacobbe generò Giuda e i suoi fratelli; 3Giuda generò Perez e Zerac da Tamar; Perez generò Chesron; Chesron generò Ram; 4Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nason; Nason generò Salmon; 5Salmon generò Boaz da Raab; Boaz generò Obed da Rut; Obed generò Isai, 6e Isai generò Davide, il re. Davide generò Salomone da quella che era stata moglie di Uria; 7Salomone generò Roboamo; Roboamo generò Abiia; Abiia generò Asa; 8Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ieoram; Ieoram generò Uzzia; 9Uzzia generò Iotam; Iotam generò Acaz; Acaz generò Ezechia; 10Ezechia generò Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò Giosia; 11Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli al tempo della deportazione in Babilonia.
12Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Sealtiel; Sealtiel generò Zorobabele; 13Zorobabele generò Abiud; Abiud generò Eliachim; Eliachim generò Azor; 14Azor generò Sadoc; Sadoc generò Achim; Achim generò Eliud; 15Eliud generò Eleazar; Eleazar generò Mattan; Mattan generò Giacobbe; 16Giacobbe generò Giuseppe, il marito di Maria, dalla quale nacque Gesù, che è chiamato Cristo.
17Così, da Abraamo fino a Davide sono in tutto quattordici generazioni; da Davide fino alla deportazione in Babilonia, quattordici generazioni; e dalla deportazione in Babilonia fino a Cristo, quattordici generazioni.
Nascita di Gesù Cristo
18La nascita di Gesù Cristo avvenne in questo modo. Maria, sua madre, era stata promessa sposa a Giuseppe e, prima che fossero venuti a stare insieme, si trovò incinta per opera dello Spirito Santo. 19Giuseppe, suo marito, che era uomo giusto e non voleva esporla a infamia, si propose di lasciarla segretamente. 20Ma mentre aveva queste cose nell’animo, un angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua moglie; perché ciò che in lei è generato, viene dallo Spirito Santo. 21Ella partorirà un figlio, e tu gli porrai nome Gesù#Gesù, gr. Iesoûs dall’ebr. Yeshua‘, forma posteriore rispetto a Yehoshua‘, che ha il significato di Yhwh è salvezza (secondo la tradizione scritta) o il Signore è salvezza (secondo la tradizione orale)., perché è lui che salverà il suo popolo dai loro peccati».
22Tutto ciò avvenne, affinché si adempisse quello che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta:
23«La vergine#Vergine, gr. parthénos. Il termine ebr. equivalente che troviamo in Isaia 7:14 (qui citato) è ‘almah, lett. giovane, per il quale la caratteristica di verginità è chiaramente sottintesa; i traduttori ebrei della Versione dei Settanta (un’antica traduzione del testo ebraico in lingua greca), infatti, non esitarono a tradurre tale termine con parthénos, cioè vergine. È utile ricordare che le citazioni dell’Antico Testamento riportate nel Nuovo Testamento sono tratte da tale versione. sarà incinta e partorirà un figlio, al quale sarà posto nome Emmanuele», che tradotto vuol dire: «Dio con noi».
24Giuseppe, destatosi dal sonno, fece come l’angelo del Signore gli aveva comandato e prese con sé sua moglie; 25e non ebbe con lei rapporti coniugali finché ella non ebbe partorito un figlio; e gli pose nome Gesù.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy