متّی ۱۲
۱۲
اینسأنٚ پسر شَبّاتٚ روزٚ صاحاب ایسه
۱ او زمان عیسی شَبّاتٚ روزٚ رِه، گندم زارأنٚ دورونی دوأرستَن دوبو. اونٚ شاگردأنَ ویشتأ کوده، هَنٚ وأسی شروع بوکودیدی گندمٚ خوشهیأنَ چِئن و اوشأنَ خوردن. ۲ فریسیأن وختی او منظرهیَ بیدهییدی، عیسایَ بوگفتیدی: «فَندر، تی شاگردأن کارییَ کودَندریدی کی شَبّاتٚ روزٚ رِه جایز نییه.» ۳ عیسی بفرمأسته: «مگر خودا کلامٚ دورون نخوأندیدی کی داوود چی بوکوده، وختی کی خودشَ و اونٚ یارأنَ ویشتأ کودهبو؟ ۴ بوشو خودا خانه دورون و خودش و اونٚ یارأن نانی کی تقدیس بوبوستهبو بوخوردیدی، با اَنکی خوردنٚ او نان خودشَ و اونٚ یارأنٚ رِه اصن جایز نوبو، چونکی فقط کاهنأن ایجازه دأشتیدی اونَ بوخورید. ۵ یا مگر کیتابٚ توراتٚ میأن نخوأندیدی کی شَبّاتٚ روزأن، کاهنأن معبدٚ میأنی شَبّاتٚ قانونَ ایشکنیدی#۱۲:۵ عیسی ایشاره کونه به کار کودنٚ کاهنأن شبّات کی هیکس نوأ کار بوکونه.، بأزین باز هم بیگناه به حیساب اَییدی؟ ۶ وأ بدأنید کسی اَیه ایسَه کی معبدٚ جأ پیلهتره! ۷ اگه اَ کلامٚ معنییَ بفهمستهبید کی فرمأیه: ‹رحمت خوأیم، نه قوربانی›#۱۲:۷ هوشع بابٚ ۶ آیه ۶، دِه بیگونایأنَ محکوم نوکودیدی، ۸ چونکی اینسأنٚ پسر شَبّاتٚ روزٚ صاحابم ایسه.»
علیلٚ مردأی شفا گیره
۹ بأزین عیسی رأ دکفته بوشو اوشأنٚ کنیسه میأن. ۱۰ اویه ایتأ مردأی ایسَهبو کی اونٚ ایتأ دس خوشکَ بوستهبو. کسأنی کی اویه ایسَهبید جٚه اَ خأطر کی ایتأ بهانه پیدا بوکونید کی بتأنید عیسایَ محکوم بوکونید، اونَ وَورسهییدی: «شَبّاتٚ روزٚ میأنی، شفا دَئن جایزه؟» ۱۱ عیسی اوشأنَ بوگفته: «اگه ایتأ جٚه شومأن گوسفندی بدأره کی شَبّاتٚ روزٚ میأن چاه دورون دکفه، اونَ نیگیره و چاهٚ جأ بیرون نأوره؟ ۱۲ مگر اینسأنٚ ارزش گوسفندٚ جأ ویشتر نییه! پس خُبی کودن شَبّاتٚ روزٚ رِه جایزه.» ۱۳ بأزین او مردأکَ بوگفته: «تی دسَ درازَ کون!» اون خو دسَ درازَ کوده و اونٚ دس، اویتأ دسٚ مأنستن سالمَ بوسته. ۱۴ بأزین فریسیأن کنیسه جأ بیرون بوشوییدی و همدیگرٚ اَمرأ مشورت بوکودیدی کی چوطو عیسایَ بوکوشید.
خادمٚ اینتخاب بوبوستهیٚ خودا
۱۵ وختی اَ خبر عیسی گوش فأرسه، رأ دکفته بوشو. امّا خیلی مردومأن اونٚ دونبألسر رأ دکفتیدی بوشوییدی و عیسییم همهتأ مریضأنَ شفا بدَه ۱۶ و اَشأنَ قدغن بوکوده کی در موردٚ خودش دیگرأنٚ اَمرأ گب نزنید. ۱۷ اَطویی اونچی کی اِشعیای نبی زبانٚ جأ بوگفته بوبوستهبو، حقیقت پیدا کوده کی:
۱۸ «هَن ایسه می خادم کی اونَ اینتخاب بوکودم،
می جانٚ دیل کی اونٚ جأ راضییم.
می روحَ اونٚ رو قرار دهم
و اون عیدالتَ قومأنٚ رِه اعلام کونه.
۱۹ کسی اَمرأ دعوا مرافا نأره و ایجگرهیم نزنه؛
و کسی اونٚ صدایَ کوچهیأنٚ میأن نیشنأوه.
۲۰ بچمسته نِییَ نشکنه
و نیم سوزٚ فیتیلهیَ خاموشَ نوکونه،
تا او وختی کی عیدالتَ به پیروزی فأرسأنه.
۲۱ اونٚ نام همهیٚ قومأنٚره مایهیٚ امید به.»#۱۲:۲۱ اِشعیا بابٚ ۴۲، آیه ۱ تا ۴
عیسی مسیح، کی قوّتٚ اَمرأ شیطانَ بیرونَ کونه؟
۲۲ بأزین ایتأ دیوزده مردأکَ کی کور و لال بو بأوردیدی اونٚ ورجأ و عیسی اونَ شفا بدَه و اون بتأنسته هم گب بزنه و هم بیدینه. ۲۳ تومامٚ مردومأن تعجب بوکودیدی و بوگفتیدی: «اَ مرد هو ‹پسرٚ داوود› نییه؟» ۲۴ ولی وختی فریسیأن اَ خبرَ بیشتأوستیدی، بوگفتیدی: «اون فقط تأنه دیوأنٚ رئیس، ‹بَعَلزبولٚ› کومکٚ مره دیوأنَ بیرونَ کونه!» ۲۵ عیسی اوشأنٚ فیکرأنَ بخوأنده و اوشأنَ بوگفته: «هر سلطنتی کی بر ضدٚ خودش تقسیم ببه، نابودَ بِه، و هر شهر یا خانهیی کی بر ضدٚ خودش تقسیم ببه، پابرجا نمأنه. ۲۶ اگه شیطأن، شیطانَ بیرونَ کونه، بر علیه خودش تقسیم بوبوسته. پس چوطو اونٚ سلطنت پابرجا مأنه؟ ۲۷ و اگه من، بَعَلزبولٚ کومکٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونمه، شیمی شاگردأن کی کومکٚ مره اوشأنَ بیرونَ کونیدی؟ پس شیمی شاگردأن اَ گبأنٚ وأسی شمرَ داوری کونیدی. ۲۸ ولی اگه من خودا روحٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونم، وأستی بدأنید کی خودا پادشایی شیمی میأن شروع بوبوسته.
۲۹ «چوطو کسی تأنه ایتأ قوی مردأکٚ خانه دورون بشه و اونٚ مال و منالَ بودوزأنه، مگر اَنکی اوّل بتأنه ایجور او مردأکٚ دس و پایَ دَوده و بأزین اونٚ خانه اسبابانَ غارت بوکونه. ۳۰ هر کی می اَمرأ نییه، می ضده، و هر کی می اَمرأ جمَ نوکونه، پراکندَه کونه. ۳۱ وأ بدأنید هر گوناه و کفری کی اینسأن انجام بده، ببخشه به. ولی کفر به روحالقدس ببخشه نیبه. ۳۲ هر کی بر علیه اینسأنٚ پسر گبی بزنه، ببخشه به. ولی هر کی بر علیه روحالقدس گبی بزنه، نه اَ دونیا، نه او دونیا دورونی ببخشه نیبه.
درخت و اونٚ میوه
۳۳ «خوروم درخت، خوروم میوه اَوره و بدٚ درخت، بدٚ میوه. درختَ اونٚ میوه جأ شأ شنأختن. ۳۴ اَی افعیزأکأن، شومأن بد ذاتأن، چوطو تأنیدی خوروم گبأن بزنید؟ چونکی زبان جٚه او چیزأنی کی دیلَ پورَه کوده گب زنه. ۳۵ خوروم آدم جٚه خُبیأنی کی خو دیلٚ گنجینه دورونی دأره، خُبی کونه و بدٚ آدمم جٚه بدیأنی کی خو دیلٚ گنجینه دورونی دأره، بدی به بار اَوره. ۳۶ وأ بدأنید کی مردوم خوشأنٚ تومامٚ بیخودی گبأنٚ وأسی کی به زبان اَوریدی، روزٚ داوری دورون حیساب پس دیهیدی، ۳۷ چونکی شیمی گبأنٚ اَمرأیه کی تبرئه یا محکوم بیدی.»
فریسیأن معجزه تقاضا کونیدی
۳۸ بأزین ایتأ عده فریسیأن و دینٚ علما عیسایَ بوگفتیدی: «اوستاد، خوأییمی ایتأ نیشأنه اَمِره بأوری.» ۳۹ عیسی وأگردسته بوگفته: «نسلٚ شرور و زناکار نیشأنهیی خوأییدی! امّا نیشأنهیی اَشأنَ فدَه نیبه، مگر نیشأنهیٚ یونس نبی. ۴۰ چونکی هوطو کی یونس سه شبانه روز، ایتأ پیله ماهی شکمٚ میأن ایسَهبو#۱۲:۴۰ یونس بابٚ ۱، آیه ۱۷، اینسأنٚ پسرم سه شبانه روز زیمینٚ دیلٚ دورون ایسه. ۴۱ داوری روزٚ رِه، نینوا مردومأن بر ضدٚ اَ نسل ویریزیدی و اوشأنَ محکومَ کونیدی، چره کی وختی یونسٚ موعظهیَ بیشتأوستیدی توبه بوکودیدی و الأنم کسی اَیه ایسَه کی یونسٚ جأ پیلهتره. ۴۲ جنوبٚ ملکه، داوری روزٚ رِه بر ضدٚ اَ نسل ویریزه و اوشأنَ محکومَ کونه، چونکی اون جٚه اوطرفٚ دونیا بمو تا سلیمانٚ حکمتَ بیشنَوه و هسأ کسی اَیه ایسَه کی سلیمانٚ جأ پیلهتره.
۴۳ «وختی کی پلیدٚ روح کسی جأ بیرون اَیه، شه جاهایٚ خوشک و بی آب و علف تا جایی ایستراحتٚ رِه بیأفه، ولی پیدا نوکونه. ۴۴ بأزین خو اَمرأ گه: ‹وأگردم شم هو خانهیی کی اونٚ جأ بموم› ولی وختی اویه فأرسه، و خانهیَ خالی و جارو بزه و مرتب دینه، ۴۵ شه و هفتتأ روحٚ دیگرَ کی جٚه خودش بدتریدی اَوره، و همهتأن داخلٚ او شخص بیدی و اویه ایسیدی. بأزین او شخصٚ عاقبت، جٚه اوّل بدترَ به. آخر عاقبتٚ اَ نسل شرورم هَطو به.»
عیسی مار و اونٚ برأرأن
۴۶ هوطویی کی عیسی مردومٚ اَمرأ گب زِئن دوبو، اونٚ مار و برأرأن بیرون ایسَهبید و خوأستیدی اونٚ اَمرأ گب بزنید. ۴۷ اینفر اونَ خبر بدَه کی: «تی مار و تی برأرأن بیرون ایسَهییدی و خوأیید تی اَمرأ گب بزنید.» ۴۸ بفرمأسته: «می مار کیسه؟ و می برأرأن کییأنیدی؟» ۴۹ و خو دسٚ اَمرأ خو شاگردأنَ نیشأن بده و بفرمأسته: «اَشأنیدی می مار و می برأرأن! ۵۰ چونکی هر کسی کی می آسمانی پئرٚ خوأستهیَ بجا بأوره، می برأر و می خأخور و می ماره.»
Currently Selected:
متّی ۱۲: گیلکی (رشتی)
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media
متّی ۱۲
۱۲
اینسأنٚ پسر شَبّاتٚ روزٚ صاحاب ایسه
۱ او زمان عیسی شَبّاتٚ روزٚ رِه، گندم زارأنٚ دورونی دوأرستَن دوبو. اونٚ شاگردأنَ ویشتأ کوده، هَنٚ وأسی شروع بوکودیدی گندمٚ خوشهیأنَ چِئن و اوشأنَ خوردن. ۲ فریسیأن وختی او منظرهیَ بیدهییدی، عیسایَ بوگفتیدی: «فَندر، تی شاگردأن کارییَ کودَندریدی کی شَبّاتٚ روزٚ رِه جایز نییه.» ۳ عیسی بفرمأسته: «مگر خودا کلامٚ دورون نخوأندیدی کی داوود چی بوکوده، وختی کی خودشَ و اونٚ یارأنَ ویشتأ کودهبو؟ ۴ بوشو خودا خانه دورون و خودش و اونٚ یارأن نانی کی تقدیس بوبوستهبو بوخوردیدی، با اَنکی خوردنٚ او نان خودشَ و اونٚ یارأنٚ رِه اصن جایز نوبو، چونکی فقط کاهنأن ایجازه دأشتیدی اونَ بوخورید. ۵ یا مگر کیتابٚ توراتٚ میأن نخوأندیدی کی شَبّاتٚ روزأن، کاهنأن معبدٚ میأنی شَبّاتٚ قانونَ ایشکنیدی#۱۲:۵ عیسی ایشاره کونه به کار کودنٚ کاهنأن شبّات کی هیکس نوأ کار بوکونه.، بأزین باز هم بیگناه به حیساب اَییدی؟ ۶ وأ بدأنید کسی اَیه ایسَه کی معبدٚ جأ پیلهتره! ۷ اگه اَ کلامٚ معنییَ بفهمستهبید کی فرمأیه: ‹رحمت خوأیم، نه قوربانی›#۱۲:۷ هوشع بابٚ ۶ آیه ۶، دِه بیگونایأنَ محکوم نوکودیدی، ۸ چونکی اینسأنٚ پسر شَبّاتٚ روزٚ صاحابم ایسه.»
علیلٚ مردأی شفا گیره
۹ بأزین عیسی رأ دکفته بوشو اوشأنٚ کنیسه میأن. ۱۰ اویه ایتأ مردأی ایسَهبو کی اونٚ ایتأ دس خوشکَ بوستهبو. کسأنی کی اویه ایسَهبید جٚه اَ خأطر کی ایتأ بهانه پیدا بوکونید کی بتأنید عیسایَ محکوم بوکونید، اونَ وَورسهییدی: «شَبّاتٚ روزٚ میأنی، شفا دَئن جایزه؟» ۱۱ عیسی اوشأنَ بوگفته: «اگه ایتأ جٚه شومأن گوسفندی بدأره کی شَبّاتٚ روزٚ میأن چاه دورون دکفه، اونَ نیگیره و چاهٚ جأ بیرون نأوره؟ ۱۲ مگر اینسأنٚ ارزش گوسفندٚ جأ ویشتر نییه! پس خُبی کودن شَبّاتٚ روزٚ رِه جایزه.» ۱۳ بأزین او مردأکَ بوگفته: «تی دسَ درازَ کون!» اون خو دسَ درازَ کوده و اونٚ دس، اویتأ دسٚ مأنستن سالمَ بوسته. ۱۴ بأزین فریسیأن کنیسه جأ بیرون بوشوییدی و همدیگرٚ اَمرأ مشورت بوکودیدی کی چوطو عیسایَ بوکوشید.
خادمٚ اینتخاب بوبوستهیٚ خودا
۱۵ وختی اَ خبر عیسی گوش فأرسه، رأ دکفته بوشو. امّا خیلی مردومأن اونٚ دونبألسر رأ دکفتیدی بوشوییدی و عیسییم همهتأ مریضأنَ شفا بدَه ۱۶ و اَشأنَ قدغن بوکوده کی در موردٚ خودش دیگرأنٚ اَمرأ گب نزنید. ۱۷ اَطویی اونچی کی اِشعیای نبی زبانٚ جأ بوگفته بوبوستهبو، حقیقت پیدا کوده کی:
۱۸ «هَن ایسه می خادم کی اونَ اینتخاب بوکودم،
می جانٚ دیل کی اونٚ جأ راضییم.
می روحَ اونٚ رو قرار دهم
و اون عیدالتَ قومأنٚ رِه اعلام کونه.
۱۹ کسی اَمرأ دعوا مرافا نأره و ایجگرهیم نزنه؛
و کسی اونٚ صدایَ کوچهیأنٚ میأن نیشنأوه.
۲۰ بچمسته نِییَ نشکنه
و نیم سوزٚ فیتیلهیَ خاموشَ نوکونه،
تا او وختی کی عیدالتَ به پیروزی فأرسأنه.
۲۱ اونٚ نام همهیٚ قومأنٚره مایهیٚ امید به.»#۱۲:۲۱ اِشعیا بابٚ ۴۲، آیه ۱ تا ۴
عیسی مسیح، کی قوّتٚ اَمرأ شیطانَ بیرونَ کونه؟
۲۲ بأزین ایتأ دیوزده مردأکَ کی کور و لال بو بأوردیدی اونٚ ورجأ و عیسی اونَ شفا بدَه و اون بتأنسته هم گب بزنه و هم بیدینه. ۲۳ تومامٚ مردومأن تعجب بوکودیدی و بوگفتیدی: «اَ مرد هو ‹پسرٚ داوود› نییه؟» ۲۴ ولی وختی فریسیأن اَ خبرَ بیشتأوستیدی، بوگفتیدی: «اون فقط تأنه دیوأنٚ رئیس، ‹بَعَلزبولٚ› کومکٚ مره دیوأنَ بیرونَ کونه!» ۲۵ عیسی اوشأنٚ فیکرأنَ بخوأنده و اوشأنَ بوگفته: «هر سلطنتی کی بر ضدٚ خودش تقسیم ببه، نابودَ بِه، و هر شهر یا خانهیی کی بر ضدٚ خودش تقسیم ببه، پابرجا نمأنه. ۲۶ اگه شیطأن، شیطانَ بیرونَ کونه، بر علیه خودش تقسیم بوبوسته. پس چوطو اونٚ سلطنت پابرجا مأنه؟ ۲۷ و اگه من، بَعَلزبولٚ کومکٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونمه، شیمی شاگردأن کی کومکٚ مره اوشأنَ بیرونَ کونیدی؟ پس شیمی شاگردأن اَ گبأنٚ وأسی شمرَ داوری کونیدی. ۲۸ ولی اگه من خودا روحٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونم، وأستی بدأنید کی خودا پادشایی شیمی میأن شروع بوبوسته.
۲۹ «چوطو کسی تأنه ایتأ قوی مردأکٚ خانه دورون بشه و اونٚ مال و منالَ بودوزأنه، مگر اَنکی اوّل بتأنه ایجور او مردأکٚ دس و پایَ دَوده و بأزین اونٚ خانه اسبابانَ غارت بوکونه. ۳۰ هر کی می اَمرأ نییه، می ضده، و هر کی می اَمرأ جمَ نوکونه، پراکندَه کونه. ۳۱ وأ بدأنید هر گوناه و کفری کی اینسأن انجام بده، ببخشه به. ولی کفر به روحالقدس ببخشه نیبه. ۳۲ هر کی بر علیه اینسأنٚ پسر گبی بزنه، ببخشه به. ولی هر کی بر علیه روحالقدس گبی بزنه، نه اَ دونیا، نه او دونیا دورونی ببخشه نیبه.
درخت و اونٚ میوه
۳۳ «خوروم درخت، خوروم میوه اَوره و بدٚ درخت، بدٚ میوه. درختَ اونٚ میوه جأ شأ شنأختن. ۳۴ اَی افعیزأکأن، شومأن بد ذاتأن، چوطو تأنیدی خوروم گبأن بزنید؟ چونکی زبان جٚه او چیزأنی کی دیلَ پورَه کوده گب زنه. ۳۵ خوروم آدم جٚه خُبیأنی کی خو دیلٚ گنجینه دورونی دأره، خُبی کونه و بدٚ آدمم جٚه بدیأنی کی خو دیلٚ گنجینه دورونی دأره، بدی به بار اَوره. ۳۶ وأ بدأنید کی مردوم خوشأنٚ تومامٚ بیخودی گبأنٚ وأسی کی به زبان اَوریدی، روزٚ داوری دورون حیساب پس دیهیدی، ۳۷ چونکی شیمی گبأنٚ اَمرأیه کی تبرئه یا محکوم بیدی.»
فریسیأن معجزه تقاضا کونیدی
۳۸ بأزین ایتأ عده فریسیأن و دینٚ علما عیسایَ بوگفتیدی: «اوستاد، خوأییمی ایتأ نیشأنه اَمِره بأوری.» ۳۹ عیسی وأگردسته بوگفته: «نسلٚ شرور و زناکار نیشأنهیی خوأییدی! امّا نیشأنهیی اَشأنَ فدَه نیبه، مگر نیشأنهیٚ یونس نبی. ۴۰ چونکی هوطو کی یونس سه شبانه روز، ایتأ پیله ماهی شکمٚ میأن ایسَهبو#۱۲:۴۰ یونس بابٚ ۱، آیه ۱۷، اینسأنٚ پسرم سه شبانه روز زیمینٚ دیلٚ دورون ایسه. ۴۱ داوری روزٚ رِه، نینوا مردومأن بر ضدٚ اَ نسل ویریزیدی و اوشأنَ محکومَ کونیدی، چره کی وختی یونسٚ موعظهیَ بیشتأوستیدی توبه بوکودیدی و الأنم کسی اَیه ایسَه کی یونسٚ جأ پیلهتره. ۴۲ جنوبٚ ملکه، داوری روزٚ رِه بر ضدٚ اَ نسل ویریزه و اوشأنَ محکومَ کونه، چونکی اون جٚه اوطرفٚ دونیا بمو تا سلیمانٚ حکمتَ بیشنَوه و هسأ کسی اَیه ایسَه کی سلیمانٚ جأ پیلهتره.
۴۳ «وختی کی پلیدٚ روح کسی جأ بیرون اَیه، شه جاهایٚ خوشک و بی آب و علف تا جایی ایستراحتٚ رِه بیأفه، ولی پیدا نوکونه. ۴۴ بأزین خو اَمرأ گه: ‹وأگردم شم هو خانهیی کی اونٚ جأ بموم› ولی وختی اویه فأرسه، و خانهیَ خالی و جارو بزه و مرتب دینه، ۴۵ شه و هفتتأ روحٚ دیگرَ کی جٚه خودش بدتریدی اَوره، و همهتأن داخلٚ او شخص بیدی و اویه ایسیدی. بأزین او شخصٚ عاقبت، جٚه اوّل بدترَ به. آخر عاقبتٚ اَ نسل شرورم هَطو به.»
عیسی مار و اونٚ برأرأن
۴۶ هوطویی کی عیسی مردومٚ اَمرأ گب زِئن دوبو، اونٚ مار و برأرأن بیرون ایسَهبید و خوأستیدی اونٚ اَمرأ گب بزنید. ۴۷ اینفر اونَ خبر بدَه کی: «تی مار و تی برأرأن بیرون ایسَهییدی و خوأیید تی اَمرأ گب بزنید.» ۴۸ بفرمأسته: «می مار کیسه؟ و می برأرأن کییأنیدی؟» ۴۹ و خو دسٚ اَمرأ خو شاگردأنَ نیشأن بده و بفرمأسته: «اَشأنیدی می مار و می برأرأن! ۵۰ چونکی هر کسی کی می آسمانی پئرٚ خوأستهیَ بجا بأوره، می برأر و می خأخور و می ماره.»
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media