خروج ۸
۸
بلای گوزگأ
۱ بأزین خوداوند موسایَ بوگفته: «بوشو فرعونٚ ورجأ اونَ بوگو کی خوداوند بوگفته: ‹می قومَ آزادَ کون کی بیشید مرَ عیبادت بوکونید. ۲ اگه تو قوبیل نوکونی کی اوشأنَ آزادَ کونی، تومامٚ تی سرزیمینَ گوزگأ اَمرأ پورَ کونم. ۳ تومامٚ نیلٚ روخان گوزگأ جأ پورَ به و گوزگأیأن آبٚ جأ بیرون اَییدی شیدی تی قصرٚ میأن، تی اوطاقٚ خوابٚ میأن، تی تختخوابٚ میأن، تی خدمتگوزارأنٚ خانه میأن، تی قومٚ خانه میأن، نانوایی تنورٚ میأن و خمیرٚ تغارٚ میأن. ۴ اوشأن، تو و تی قوم و تی خدمتگوزارأنٚ سر و کله جأ وأچُکیدی.›» اوشأن ترَ و تی قوم و همهتأنٚ تی خدمتگوزارأنٚ سر و کله جأ نیشینیدی. ۵ بأزین خوداوند موسایَ بوگفته: «هارونَ بوگو: ‹تی دسَ تی عصا اَمرأ روخانأن، کانالأن و حوضأنٚ سر راستَ کون کی گوزگأیأن مصرٚ سرزیمینٚ دورون آبٚ جأ بیرون بأیید.›» ۶ پس هارون خو دسَ مصرٚ آبأنٚ سر راستَ کوده و گوزگأیأن بیرون بمویید و مصرٚ سرزیمینَ پورَ کودید. ۷ ولی جادوگرأنم جادو جنبلٚ اَمرأ هو کارَ بوکودیدی و گوزگأیأنَ مصرٚ سرزیمینٚ دورون بیرون بأوردیدی. ۸ فرعون، موسی و هارونَ دوخوأده و بوگفته: «خوداوندٚ جأ درخوأست بوکونید کی گوزگأیأنَ من و می قومٚ جأ دورَ کونه، منم تی قومَ آزادَ کونم کی بیشید خوداوندٚ رِه قوربانی بوکونید.» ۹ موسی فرعونَ بوگفته: «ایتأ وخت قرار بدن کی من، تی خدمتگوزارأن و تی قومٚ رِه دوعا بوکونم کی گوزگأیأن تو و تی خانهیأنٚ جأ دورَ بید، و فقط نیلٚ دورون بِیسید.» ۱۰ فرعون جواب بدَه: «فردا». موسی بوگفته: «هوطویی کی بوگفتی انجام به کی بدأنی هیکس وجود نأره کی یهوه، اَمی خودا مأنستن ببه. ۱۱ گوزگأیأن، تو و تی خانهیأن و تی خدمتگوزارأن و تی قومٚ جأ دور بیدی و فقط نیلٚ میأن ایسیدی.» ۱۲ بعدٚ اَنکی موسی و هارون جٚه فرعونٚ ورجأ بموییدی بیرون، موسی خودا ورجأ دربارهیٚ گوزگأیأنی کی فرعونٚ رِه اوسه کودهبو صدای بولندٚ اَمرأ دوعا بوکوده. ۱۳ خوداوندم موسی دوعایَ ایجابت بوکوده و گوزگأیأن، خانهیأن و خانه صارایأن و مزرعهیأنٚ میأن بمردیدی. ۱۴ اوشأنَ همه جا سر به سر جمَ کودیدی و تومامٚ او سرزیمین بو دکفته. ۱۵ ولی وختی فرعون بیده کی همه چی سروسامان بیگیفته، خو دیلَ سختَ کوده و اوشأنٚ گبأنَ گوش نوکوده، هوطو کی خوداوند بوگفتهبو.
بلای پشه
۱۶ بأزین خوداوند موسایَ بوگفته: «هارونَ بوگو خو عصایَ بزنه زیمینٚ سر کی تومامٚ مصرٚ سرزیمینٚ خاک، پشه ببه.» ۱۷ موسی و هارون هو کارَ بوکودیدی و وختی هارون خو عصایَ بزه زیمینٚ سر، پشهیأن، آدمأن و حیوانأنٚ سر و کله جأ بوجور شوییدی و تومامٚ مصرٚ سرزیمینٚ خاک، پشه بوبوسته. ۱۸ جادوگرأن سعی بوکودید جادو جنبلٚ اَمرأ پشه بوجود بأورید ولی نتأنستیدی و چونکی پشهیأن آدمأن و حیوانأنٚ سر و کله جأ بوجور شوییدی، ۱۹ جادوگرأن فرعونَ بوگفتیدی: «اَن، خودا دسٚ کاره.» ولی فرعونٚ دیل سخت بو و اوشأنٚ گبأنَ گوش نوکوده، هوطو کی خوداوند بوگفتهبو.
بلای مگز
۲۰ بأزین خوداوند موسایَ بوگفته: «فردا خروس خوأنٚ موقع، ویریز بوشو فرعونٚ ورجأ. وختی دینی کی شوئون دره روخانٚ طرف، اونٚ جُلُو بپا بِیس و بوگو: ‹خوداوند بوگفته: ”می قومَ آزادَ کون کی بیشید مرَ عیبادت بوکونید. ۲۱ اگه می قومَ آزادَ نوکونی، تو، تی خدمتگوزارأن، تی مردومأن و تی خانهیأنٚ رِه مگز اوسه کونم. مصریأنٚ خانهیأن و اوشأنٚ سرزیمین مگزٚ جأ پورَ به. ۲۲ ولی او روز سرزیمینٚ جوشِنَ کی می قوم اویه زندگی کونه، سیوأ کونم کی اویه مگز پیدا نبه؛ اَطویی فهمی کی اَ سرزیمینٚ دورون من خوداوند ایسم. ۲۳ من می قومَ تی قومٚ جأ فرق نَهم و فردا اَ نیشأنه آشکارَ به.“›» ۲۴ و خوداوند هَه کارَ بوکوده. ایتأ عالمه مگز فرعونٚ قصر و اونٚ خدمتگوزارأنٚ خانهیأنٚ دورون هوجوم ببردیدی و تومامٚ مصرٚ سرزیمین مگزأنٚ جأ ویرانَ بوسته. ۲۵ او وخت فرعون، موسی و هارونَ دوخوأده و بوگفته: «بأیید، هَه سرزیمینٚ میأن شیمی خودا رِه قوربانی بوکونید.» ۲۶ ولی موسی بوگفته: «اَ کار دوروست نییه چره کی او قوربانییأن کی اَمأن یهوه، اَمی خودا رِه تقدیم کونیم، مصرییأن مکروه دأنیدی. بأزین اگه اَمأن قوربانییأنی کی مصرییأن مکروه دأنیدی، تقدیم بوکونیم، اوشأن اَمرَ سنگسار نوکونیدی؟ ۲۷ اَمأن وأ بیابانٚ میأن سه روز سفر بوکونیم و اویه یهوه، اَمی خودا رِه قوربانی بوکونیم، هوطویی کی اَمرَ گه.» ۲۸ فرعون بوگفته: «من شمرَ آزادَ کونم کی بیشید بیابانٚ دورون یهوه، شیمی خودا رِه قوربانی بوکونید، ولی زیاد دورَ نیبید، هسأ مِره دوعا بوکونید.» ۲۹ موسی بوگفته: «وختی جٚه اَیه بوشوم، خوداوندٚ جأ درخوأست کونم کی فردا مگزأنَ جٚه شومأن، شیمی خدمتگوزارأن و شیمی مردومأن دورَ کونه، ولی نوکونه دوواره اَمرَ گول بزنی و ونألی کی بیشیم خوداوندٚ رِه قوربانی بوکونیم.» ۳۰ پس موسی جٚه فرعونٚ ورجأ بوشو و خوداوندٚ جأ درخوأست بوکوده ۳۱ و خوداوند موسی دوعایَ ایجابت بوکوده و مگزأن جٚه فرعون، اونٚ خدمتگوزارأن و اونٚ قوم دورَ بوستیدی. دِه هیچ مگزی باقی نمأنسته. ۳۲ ولی فرعون ایوار دِه خو دیلَ سختَ کوده و قومَ آزادَ نوکوده.
Currently Selected:
خروج ۸: گیلکی (رشتی)
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media