Lukas 3
NGU2011

Lukas 3

3
Das Wirken Johannes’ des Täufers
1Es war im fünfzehnten Jahr der Regierung des Kaisers Tiberius; Pontius Pilatus war Gouverneur von Judäa, Herodes regierte als Tetrarch#Gemeint ist Herodes Antipas. Siehe dazu und zu Tetrarch die dritte Anmerkung zu Apostelgeschichte 13,1. in Galiläa, sein Bruder Philippus#W Philippus regierte als Tetrarch. in Ituräa und Trachonitis, Lysanias#W Lysanias regierte als Tetrarch. in Abilene; 2Hohepriester waren Hannas und Kajafas.
Da bekam Johannes, der Sohn des Zacharias, in der Wüste von Gott seinen Auftrag.#W Da erging das Wort Gottes an Johannes, den Sohn des Zacharias, in der Wüste. 3Er durchzog die ganze Jordangegend und rief die Menschen dazu auf, umzukehren und sich taufen zu lassen, um Vergebung der Sünden zu empfangen#W und verkündete eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden.. 4So erfüllte sich, was im Buch#W im Buch der Worte. des Propheten Jesaja steht:
»Hört, eine Stimme ruft in der Wüste:
›Bereitet dem Herrn den Weg!
Ebnet seine Pfade!‹
5Jedes Tal soll aufgefüllt
und jeder Berg und jeder Hügel abgetragen werden.
Krumme Wege müssen begradigt
und holprige eben gemacht werden.
6Und die ganze Welt#W Und alles Fleisch. soll das Heil#Od die Rettung. sehen,
das von Gott kommt.«#Jesaja 40,3-5 (nach der Septuaginta).
7Die Menschen kamen#W gingen … hinaus. in großer Zahl zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen. Doch er sagte zu ihnen: »Ihr Schlangenbrut! Wer hat euch auf den Gedanken gebracht, ihr könntet dem kommenden Gericht#W Zorn. entgehen? 8Bringt Früchte, die zeigen, dass es euch mit der Umkehr ernst ist#W die der Umkehr angemessen sind., und denkt nicht im Stillen: ›Wir haben ja Abraham zum Vater!‹ Ich sage euch: Gott kann Abraham aus diesen Steinen hier Kinder erwecken. 9Die Axt ist schon an die Wurzel der Bäume gelegt, und jeder Baum, der keine guten Früchte bringt, wird umgehauen und ins Feuer geworfen.«
10Da fragten ihn die Leute: »Was sollen wir denn tun?« 11Johannes gab ihnen zur Antwort: »Wer zwei Hemden hat, soll dem eins geben, der keines hat. Und wer etwas zu essen hat, soll es mit dem teilen, der nichts hat.«
12Auch Zolleinnehmer kamen, um sich taufen zu lassen; sie fragten ihn: »Meister, was sollen wir tun?« 13Johannes erwiderte: »Verlangt nicht mehr von den Leuten, als festgesetzt ist.«
14»Und wir«, fragten einige Soldaten, »was sollen wir denn tun?« Er antwortete: »Beraubt#Od Misshandelt. und erpresst niemand, sondern gebt euch mit eurem Sold zufrieden!«
15Das Volk war voll Erwartung, und alle fragten sich, ob Johannes etwa der Messias#Od Christus. sei. 16Doch Johannes erklärte vor allen: »Ich taufe euch mit Wasser. Aber es kommt einer, der stärker ist als ich; ich bin es nicht einmal wert, ihm die Riemen seiner Sandalen zu lösen. Er wird euch mit#Od in. dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen. 17Er hat die Worfschaufel in der Hand, um die Spreu vom Weizen zu trennen#W um seine Tenne gründlich zu reinigen.. Den Weizen wird er in die Scheune bringen, die Spreu aber wird er in nie erlöschendem Feuer verbrennen.«
18Mit diesen und noch vielen anderen ernsten#W ermahnenden. Wortenverkündete Johannes dem Volk die Botschaft ´Gottes`. 19Er wies auch den Tetrarchen Herodes zurecht, weil dieser dem eigenen Bruder dessen Frau Herodias weggenommen hatte#W zurecht wegen Herodias, der Frau seines Bruders.. Johannes hielt ihm außerdem all das Böse vor, das er ´sonst noch` getan hatte. 20Da fügte Herodes allem begangenen Unrecht auch noch das hinzu, dass er Johannes ins Gefängnis werfen ließ.
Die Taufe Jesu
21Unter all den vielen, die sich taufen ließen, war auch Jesus.#W Als das ganze Volk sich taufen ließ, ließ auch Jesus sich taufen. Als er nach seiner Taufe betete, öffnete sich der Himmel, 22und der Heilige Geist kam in sichtbarer#W leiblicher. Gestalt wie eine Taube auf ihn herab. Und aus dem Himmel sprach eine Stimme: »Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Freude.#AL(2) Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt. Psalm 2,7.«
Der Stammbaum Jesu
23Jesus war ungefähr dreißig Jahre alt, als er anfing, ´öffentlich zu wirken`. Man hielt ihn für den Sohn Josefs. Josef war der Sohn Elis, 24Eli der Sohn Mattats, Mattat der Sohn Levis, Levi der Sohn Melchis, Melchi der Sohn Jannais, Jannai der Sohn Josefs, 25Josef der Sohn Mattitjas, Mattitja der Sohn des Amos, Amos der Sohn Nahums, Nahum der Sohn Heslis, Hesli der Sohn Naggais, 26Naggai der Sohn Mahats, Mahat der Sohn Mattitjas, Mattitja der Sohn Schimis, Schimi der Sohn Josechs, Josech der Sohn Jodas, 27Joda der Sohn Johanans, Johanan der Sohn Resas, Resa der Sohn Serubbabels, Serubbabel der Sohn Schealtiels, Schealtiel der Sohn Neris, 28Neri der Sohn Melchis, Melchi der Sohn Addis, Addi der Sohn Kosams, Kosam der Sohn Elmadams, Elmadam der Sohn Ers, 29Er der Sohn Josuas, Josua der Sohn Eliesers, Elieser der Sohn Jorims, Jorim der Sohn Mattats, Mattat der Sohn Levis, 30Levi der Sohn Simeons, Simeon der Sohn Judas, Juda der Sohn Josefs, Josef der Sohn Jonams, Jonam der Sohn Eljakims, 31Eljakim der Sohn Meleas, Melea der Sohn Mennas, Menna der Sohn Mattatas, Mattata der Sohn Natans, Natan der Sohn Davids, 32David der Sohn Isais, Isai der Sohn Obeds, Obed der Sohn des Boas, Boas der Sohn Salmons#Die griechische Schreibweise von Salmon lautet in den besten Handschriften wie die von Schelach (Verse 35 und 36), nämlich Sala., Salmon der Sohn Nachschons, 33Nachschon der Sohn Amminadabs, Amminadab der Sohn Admins, Admin der Sohn Arnis, Arni der Sohn Hezrons, Hezron der Sohn des Perez, Perez der Sohn Judas, 34Juda der Sohn Jakobs, Jakob der Sohn Isaaks, Isaak der Sohn Abrahams, Abraham der Sohn Terachs, Terach der Sohn Nahors, 35Nahor der Sohn Serugs, Serug der Sohn Regus, Regu der Sohn Pelegs, Peleg der Sohn Ebers, Eber der Sohn Schelachs, 36Schelach der Sohn Kenans, Kenan der Sohn Arpachschads, Arpachschad der Sohn Sems, Sem der Sohn Noahs, Noah der Sohn Lamechs, 37Lamech der Sohn Metusalems, Metusalem der Sohn Henochs, Henoch der Sohn Jereds, Jered der Sohn Mahalalels, Mahalalel der Sohn Kenans, 38Kenan der Sohn des Enosch, Enosch der Sohn Sets, Set der Sohn Adams; Adam war von Gott erschaffen#W Adam war (der Sohn) Gottes..

2011 Genfer Bibelgesellschaft

Learn More About Neue Genfer Übersetzung