1. Petrus 1
NGU2011

1. Petrus 1

1
Absender und Empfänger des Briefes. Segenswunsch
1Petrus, Apostel Jesu Christi, an die ´von Gott` Erwählten, die – als Fremde ´in dieser Welt` – über ´die Provinzen` Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien verstreut sind. 2Eure Erwählung entspricht dem Plan, den Gott, der Vater, schon vor aller Zeit gefasst hat – dem Plan, euch durch das Wirken seines Geistes zu seinem heiligen Volk zu machen, zu Menschen, die sich Jesus Christus im Gehorsam unterstellen und durch sein Blut von aller Schuld gereinigt werden#Od und durch die Besprengung mit seinem Blut in seinen Bund aufgenommen werden. Für das In-Kraft-Treten sowohl des ersten Bundes (siehe 2. Mose 24,8) als auch des neuen Bundes (siehe Markus 14,24; Hebräer 9,18-22) spielte die Besprengung mit dem Blut eines stellvertretenden Opfers eine zentrale Rolle. Außerdem weist die Besprengung mit Blut auf die Reinigung von Schuld hin (Hebräer 9,14.22). – W 2 ´Ihr seid erwählt` entsprechend dem Vorauswissen / der Vorherbestimmung Gottes, des Vaters, durch das heiligende Wirken des Geistes zum Gehorsam und zur Besprengung mit dem Blut Jesu Christi.. Euch allen ´wünsche ich` Gnade und Frieden in reichstem Maß!
Ein neues Leben und eine begründete Hoffnung
3Gepriesen sei Gott, der Vater#Od Gepriesen sei der Gott und Vater. unseres Herrn Jesus Christus! In seinem großen Erbarmen hat er uns durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten ein neues Leben geschenkt. Wir sind von neuem geboren und haben jetzt eine sichere Hoffnung#Od hat er uns ein neues Leben geschenkt. Wir sind von neuem geboren und haben jetzt durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten eine sichere Hoffnung. W hat er uns wiedergezeugt/wiedergeboren zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten., 4die Aussicht auf ein unvergängliches und makelloses Erbe, das nie seinen Wert verlieren wird. Gott hält es im Himmel für euch bereit 5und wird euch, die ihr glaubt, durch seine Macht bewahren, bis das Ende der Zeit gekommen ist und der Tag der Rettung anbricht. Dann wird das Heil in seinem ganzen Umfang sichtbar werden.#W bewahren für die Rettung, die bereit ist, in der letzten Zeit offenbart zu werden.
6Ihr habt also allen Grund, euch zu freuen und zu jubeln, auch wenn ihr jetzt#Od Dann werdet ihr euch freuen und jubeln, während ihr jetzt. ´nach Gottes Plan` für eine kurze Zeit Prüfungen verschiedenster Art durchmachen müsst und manches Schwere erleidet. 7Denn diese Prüfungen geben euch Gelegenheit, euch in eurem Glauben zu bewähren. Genauso, wie das vergängliche Gold im Feuer des Schmelzofens gereinigt wird#W durch Feuer geprüft wird., muss auch euer Glaube, der ja unvergleichlich viel wertvoller ist, auf seine Echtheit geprüft werden. Und wenn dann Jesus Christus ´in seiner Herrlichkeit` erscheint, wird ´eure Standhaftigkeit` euch#Od ihm (Jesus Christus bzw. Gott). Lob, Ruhm und Ehre#Od Herrlichkeit. einbringen.
8Bisher habt ihr Jesus nicht mit eigenen Augen gesehen, und trotzdem liebt ihr ihn; ihr vertraut ihm#Od ihr glaubt an ihn., auch wenn ihr ihn vorläufig noch nicht sehen könnt. Daher erfüllt euch ´schon jetzt` eine überwältigende, jubelnde Freude, eine Freude, die die künftige Herrlichkeit widerspiegelt; 9denn ´ihr wisst, dass` ihr#Od 8 … noch nicht sehen könnt. Dann aber wird euch eine überwältigende, jubelnde Freude erfüllen, eine Freude, die seine Herrlichkeit widerspiegelt (w eine von Herrlichkeit erfüllte Freude) – 9 dann, wenn ihr. das Ziel eures Glaubens erreichen werdet – eure endgültige Rettung#W die Rettung der Seelen..
10Dieser Rettung galt schon das Suchen und Forschen der Propheten, denn in ihren Voraussagen ging es um eben diese Gnade, die ihr inzwischen erfahren habt#Od die ihr einmal bekommen solltet. W ging es um die Gnade für euch.. 11Der Geist von Christus, der durch die Propheten sprach,#Od Der Geist von Christus in ihnen. kündigte sowohl die Leiden an, die auf Christus warteten, als auch die darauf folgende Herrlichkeit#Das griechische Wort steht in der Mehrzahl (»von Herrlichkeit erfüllte Ereignisse«)., und sie versuchten herauszufinden, auf welche Zeit#Aü auf welche Person. und auf was für Ereignisse#W auf welche oder was für eine Zeit. er damit hinwies. 12Es wurde ihnen gezeigt, dass diese Voraussagen nicht für ihre eigene Zeit bestimmt waren, sondern dass sie damit euch dienten. Und genau das ist nun eingetroffen! Ihr habt das Evangelium gehört; es wurde euch von denen verkündet, die dafür mit dem Heiligen Geist ausgerüstet waren#W 12 Ihnen wurde offenbart, dass sie nicht sich selbst, sondern euch dienten mit dem, was nun euch verkündet wurde durch die, die euch das Evangelium verkündet haben durch den Heiligen Geist., den Gott vom Himmel gesandt hat. ´Diese Botschaft ist so einzigartig, dass` sogar die Engel den tiefen Wunsch haben, mehr darüber zu erfahren#W den tiefen Wunsch haben, einen genauen Einblick zu gewinnen..
Ein Leben in Übereinstimmung mit Gottes Heiligkeit
13Richtet euch daher ganz auf Jesus Christus aus; lebt so, dass ihr für sein Kommen bereit seid!#W 13 Umgürtet daher die Hüften eurer Einstellung. Siehe die Anmerkung zu Lukas 12,35. Bleibt wachsam und besonnen und setzt eure Hoffnung völlig auf die Gnade, die euch erwiesen wird, wenn er in seiner Herrlichkeit erscheint#W erwiesen wird bei der / durch die Offenbarung Jesu Christi.. 14Richtet euch als gehorsame Kinder Gottes#Od als Menschen, die Gott gehorchen. W als Kinder des Gehorsams. nicht mehr nach den eigensüchtigen Wünschen aus jener früheren Zeit, als ihr noch nichts ´von Christus` wusstet. 15Der, der euch berufen hat, ist heilig; darum sollt auch ihr ein durch und durch geheiligtes Leben führen. 16Es heißt ja in der Schrift: »Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig.«#3. Mose 11,44.45; 19,2; 20,7.
17Und wenn ihr Gott im Gebet als Vater anruft, dann ´vergesst nicht, dass` er auch der unbestechliche Richter ist, der jeden nach dem beurteilt, was er tut. Führt daher, solange ihr noch hier in der Fremde seid, ein Leben in der Ehrfurcht ´vor ihm`. 18Ihr wisst doch, dass ihr freigekauft worden seid von dem sinn- und ziellosen Leben, das schon eure Vorfahren geführt hatten, und ihr wisst, was der Preis für diesen Loskauf war: nicht etwas Vergängliches wie Silber oder Gold, 19sondern das kostbare Blut eines Opferlammes, an dem nicht der geringste Fehler oder Makel war#Vergleiche 2. Mose 12,5; 3. Mose 1,10. – das Blut von Christus. 20Schon vor der Erschaffung der Welt war Christus ´als Opferlamm` ausersehen, und jetzt, am Ende der Zeit, ist er euretwegen ´auf dieser Erde` erschienen#Od ausersehen, aber euretwegen ist er erst jetzt, am Ende der Zeit, ´auf dieser Erde` erschienen (w offenbart worden).. 21Durch ihn habt ihr zum Glauben an Gott gefunden, der ihn von den Toten auferweckt und ihm Macht und Herrlichkeit verliehen hat, und deshalb ruhen jetzt euer Vertrauen#Od deshalb richten sich jetzt euer Glaube. und eure Hoffnung auf Gott.
22Ihr habt euer Innerstes#W eure Seelen. gereinigt, indem ihr euch der Wahrheit im Gehorsam unterstellt habt, sodass ihr euch jetzt als Geschwister eine Liebe entgegenbringen könnt, die frei ist von jeder Heuchelei. Darum hört nicht auf, einander aufrichtig und von Herzen#W einander aus reinem Herzen. zu lieben! 23Ihr seid ja von neuem geboren, und dieses neue Leben hat seinen Ursprung nicht in einem vergänglichen Samen, sondern in einem unvergänglichen, in dem lebendigen Wort Gottes, das für immer Bestand hat#Aü in dem Wort des lebendigen und ewigen Gottes.. 24Genau das bestätigt die Schrift, wenn sie sagt:#W 24 Denn:
»Alles menschliche Leben#W Alles Fleisch. gleicht dem Gras,
und all seiner Herrlichkeit ergeht es wie einer Blume auf dem Feld#W wie der Blume des Grases..
Das Gras verdorrt,
und die Blume verwelkt#W fällt ab.,
25aber das Wort des Herrn hat für immer und ewig Bestand.«#Jesaja 40,6-8.
Dieses Wort ist nichts anderes als das Evangelium, das euch verkündet wurde.

2011 Genfer Bibelgesellschaft

Learn More About Neue Genfer Übersetzung