Exodus 35
35
Sabbath Regulations
1 Moses assembled the whole community of the Israelites and said to them, “These are the things that the Lord has commanded you to do.#tn Heb “to do them”; this is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. 2 In six days#tn This is an adverbial accusative of time. work may be done, but on the seventh day there must be a holy day#tn The word is קֹדֶשׁ (qodesh, “holiness”). S. R. Driver suggests that the word was transposed, and the line should read: “a sabbath of entire rest, holy to Jehovah” (Exodus, 379). But the word may simply be taken as a substitution for “holy day.” for you, a Sabbath of complete rest to the Lord.#sn See on this H. Routtenberg, “The Laws of the Sabbath: Biblical Sources,” Dor le Dor 6 (1977): 41-43, 99-101, 153-55, 204-6; G. Robinson, “The Idea of Rest in the Old Testament and the Search for the Basic Character of Sabbath,” ZAW 92 (1980): 32-43. Anyone who does work on it will be put to death. 3 You must not kindle a fire#sn Kindling a fire receives special attention here because the people thought that kindling a fire was not work, but only a preparation for some kind of work. The Law makes sure that this too was not done. But see also G. Robinson, “The Prohibition of Strange Fire in Ancient Israel: A Look at the Case of Gathering Wood and Kindling Fire on the Sabbath,” VT 28 (1978): 301-17. in any of your homes#tn Heb “dwelling places”; KJV, ASV “habitations.” on the Sabbath day.”#sn The presence of these three verses in this place has raised all kinds of questions. It may be that after the renewal of the covenant the people needed a reminder to obey God, and obeying the sign of the covenant was the starting point. But there is more to it than this; it is part of the narrative design of the book. It is the artistic design that puts the filling of the Spirit section (31:1-11) prior to the Sabbath laws (31:12-18) before the idolatry section, and then after the renewal there is the Sabbath reminder (35:1-3) before the filling of the Spirit material (35:4-36:7).
Willing Workers
4#sn The book now turns to record how all the work of the sanctuary was done. This next unit picks up on the ideas in Exod 31:1-11. But it adds several features. The first part is the instruction of God for all people to give willingly (35:4-19); the next section tells how the faithful brought an offering for the service of the tabernacle (35:20-29); the next section tells how God set some apart with special gifts (35:30-35), and finally, the narrative reports how the faithful people of God enthusiastically began the work (36:1-7). Moses spoke to the whole community of the Israelites, “This is the word that the Lord has commanded: 5 ‘Take#tn Heb “from with you.” an offering for the Lord. Let everyone who has a willing heart#tn “Heart” is a genitive of specification, clarifying in what way they might be “willing.” The heart refers to their will, their choices. bring#tn The verb has a suffix that is the direct object, but the suffixed object is qualified by the second accusative: “let him bring it, an offering.” an offering to the Lord:#tn The phrase is literally “the offering of Yahweh”; it could be a simple possessive, “Yahweh’s offering,” but a genitive that indicates the indirect object is more appropriate. gold, silver, bronze, 6 blue, purple, and scarlet yarn, fine linen, goat’s hair, 7 ram skins dyed red, fine leather,#tn See the note on this phrase in Exod 25:5. acacia wood, 8 olive oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense, 9 onyx stones, and other gems#tn Heb “and stones.” for mounting#tn Heb “filling.” on the ephod and the breastpiece. 10 Every skilled person#tn Heb “wise of heart”; here also “heart” would be a genitive of specification, showing that there were those who could make skillful decisions. among you is to come and make all that the Lord has commanded: 11 the tabernacle with#tn In Hebrew style all these items are typically connected with a vav (ו) conjunction, but English typically uses commas except between the last two items in a series or between items in a series that are somehow related to one another. The present translation follows contemporary English style in lists such as this. its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases; 12 the ark, with its poles, the atonement lid, and the special curtain that conceals it; 13 the table with its poles and all its vessels, and the Bread of the Presence; 14 the lampstand for#tn “for” has been supplied. the light and its accessories, its lamps, and oil for the light; 15 and the altar of incense with its poles, the anointing oil, and the fragrant incense; the hanging for the door at the entrance of the tabernacle; 16 the altar for the burnt offering with its bronze grating that is on it, its poles, and all its utensils; the large basin and its pedestal; 17 the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway to the courtyard; 18 tent pegs for the tabernacle and tent pegs for the courtyard and their ropes; 19 the woven garments for serving in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.”
20 So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses. 21 Everyone#tn Heb “man.” whose heart stirred him to action#tn The verb means “lift up, bear, carry.” Here the subject is “heart” or will, and so the expression describes one moved within to act. and everyone whose spirit was willing#tn Heb “his spirit made him willing.” The verb is used in Scripture for the freewill offering that people brought (Lev 7). came and brought the offering for the Lord for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments.#tn Literally “the garments of holiness,” the genitive is the attributive genitive, marking out what type of garments these were. 22 They came, men and women alike,#tn The expression in Hebrew is “men on/after the women,” meaning men with women, to ensure that it was clear that the preceding verse did not mean only men. B. Jacob takes it further, saying that the men came after the women because the latter had taken the initiative (Exodus, 1017). all who had willing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of gold jewelry,#tn Heb “all gold utensils.” and everyone came who waved#tn The verb could be translated “offered,” but it is cognate with the following noun that is the wave offering. This sentence underscores the freewill nature of the offerings people made. The word “came” is supplied from v. 21 and v. 22. a wave offering of gold to the Lord.
23 Everyone who had#tn The text uses a relative clause with a resumptive pronoun for this: “who was found with him,” meaning “with whom was found.” blue, purple, or#tn The conjunction in this verse is translated “or” because the sentence does not intend to say that each person had all these things. They brought what they had. scarlet yarn, fine linen, goats’ hair, ram skins dyed red, or fine leather#tn See the note on this phrase in Exod 25:5. brought them.#tn Here “them” has been supplied. 24 Everyone making an offering of silver or bronze brought it as#tn This translation takes “offering” as an adverbial accusative explaining the form or purpose of their bringing things. It could also be rendered as the direct object, but that would seem to repeat without much difference what had just been said. an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood#sn U. Cassuto notes that the expression “with whom was found” does not rule out the idea that these folks went out and cut down acacia trees (Exodus, 458). It is unlikely that they had much wood in their tents. for any work of the service brought it.#tn Here “it” has been supplied. 25 Every woman who was skilled#tn Heb “wisdom of heart,” which means that they were skilled and could make all the right choices about the work. spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen, 26 and all the women whose heart stirred them to action and who were skilled#tn The text simply uses a prepositional phrase, “with/in wisdom.” It seems to be qualifying “the women” as the relative clause is. spun goats’ hair.
27 The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted#tn Heb “and stones of the filling.” for the ephod and the breastpiece, 28 and spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
29 The Israelites brought a freewill offering to the Lord, every man and woman whose heart was willing to bring materials for all the work that the Lord through#tn Heb “by the hand of.” Moses had commanded them#tn Here “them” has been supplied. to do.
30 Moses said to the Israelites, “See, the Lord has chosen#tn Heb “called by name” (so KJV, ASV, NASB, NRSV). This expression means that the person was specifically chosen for some important task (S. R. Driver, Exodus, 342). See the expression with Cyrus in Isa 45:3-4. Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. 31 He has filled him with the Spirit of God – with skill, with understanding, with knowledge, and in all kinds of work, 32 to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze, 33 and in cutting stones for their setting,#tn Heb “to set.” and in cutting wood, to do work in every artistic craft.#tn Heb “in every work of thought,” meaning, every work that required the implementation of design or plan. 34 And he has put it in his heart#sn The expression means that God has given them the ability and the desire to teach others how to do the work. The infinitive construct “to teach” is related to the word Torah, “instruction, guide, law.” They will be able to direct others in the work. to teach, he and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan. 35 He has filled them with skill#tn The expression “wisdom of heart,” or “wisdom in heart,” means artistic skill. The decisions and plans they make are skilled. The expression forms a second accusative after the verb of filling. to do all kinds of work#tn The expression “all the work” means “all kinds of work.” as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are#tn Here “They are” has been supplied. craftsmen in all the work#tn Heb “doers of all work.” and artistic designers.#tn Heb “designers of designs.”
Currently Selected:
Exodus 35: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Exodus 35
35
1Then Moses assembled all the Congregation of the children of Israel, and sayd vnto them, These are the wordes which the Lord hath commanded, that ye should do them: 2Six dayes thou shalt work, but the seuenth day shall bee vnto you the holy Sabbath of rest vnto the Lord: whosoeuer doth any worke therein, shall die. 3Ye shall kindle no fire throughout all your habitations vpon the Sabbath day. 4Againe, Moses spake vnto all the Congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the Lord commandeth, saying, 5Take from among you an offering vnto the Lord: whosoeuer is of a willing heart, let him bring this offring to the Lord, namely golde, and siluer, and brasse: 6Also blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linen, and goates heare, 7And rams skins died red, and badgers skins with Shittim wood: 8Also oyle for light, and spices for the anointing oyle, and for the sweete incense, 9And onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate. 10And all the wise hearted among you, shall come and make all that the Lord hath commanded: 11That is, the Tabernacle, that pauilion thereof, and his couering, and his taches and his boards, his barres, his pillars and his sockets, 12The Arke, and the barres thereof ye Merci-seate, and the vaile that couereth it, 13The Table, and the barres of it, and all the instruments thereof, and the shewe bread: 14Also the Candlesticke of light and his instruments, and his lampes with the oyle for the light: 15Likewise the Altar of perfume and his barres, and the anoynting oyle, and the sweete incense, and the vaile of the doore at the entring in of the Tabernacle, 16The Altar of burnt offering with his brasen grate, his barres and all his instruments, the Lauer and his foote, 17The hangings of the court, his pillars and his sockets, and the vaile of the gate of the court, 18The pinnes of the Tabernacle, and the pinnes of the court with their cordes, 19The ministring garments to minister in the holy place, and the holy garments for Aaron the Priest, and the garmentes of his sonnes, that they may minister in the Priests office. 20Then all the Congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. 21And euery one, whose heart encouraged him, and euery one, whose spirit made him willing, came and brought an offring to the Lord, for the worke of the Tabernacle of the Congregation, and for all his vses, and for the holy garments. 22Both men and women, as many as were free hearted, came and brought taches and earings, and rings, and bracelets, all were iewels of golde: and euery one that offered an offring of gold vnto the Lord: 23Euery man also, which had blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linen, and goates heare, and rammes skinnes died red, and badgers skins, brought them. 24All that offered an oblation of siluer and of brasse, brought the offring vnto the Lord: and euery one, that had Shittim wood for any maner worke of the ministration, brought it. 25And all the women that were wise hearted, did spin with their hands, and brought ye spun worke, euen the blewe silke, and the purple, the skarlet, and the fine linen. 26Likewise al the women, whose hearts were moued with knowledge, spun goates heare. 27And ye rulers brought onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate: 28Also spice, and oyle for light, and for the anoynting oyle, and for the sweete perfume. 29Euery man and woman of the children of Israel, whose hearts moued the willingly to bring for all the worke which the Lord had commanded the to make by the hand of Moses, brought a free offring to the Lord. 30Then Moses sayde vnto the children of Israel, Beholde, the Lord hath called by name Bezaleel the sonne of Vri, the sonne of Hur of the tribe of Iudah, 31And hath filled him with an excellent spirit of wisdome, of vnderstanding, and of knowledge, and in all maner worke, 32To finde out curious workes, to worke in golde, and in siluer, and in brasse, 33And in grauing stones to set them, and in karuing of wood, euen to make any maner of fine worke. 34And he hath put in his heart that hee may teach other: both hee, and Aholiab the sonne of Ahisamach of the tribe of Dan: 35Them hath he filled with wisdome of heart to worke all maner of cunning and broidred, and needle worke: in blewe silke, and in purple, in skarlet, and in fine linnen and weauing, euen to do all maner of worke and subtill inuentions.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN