Psaumes 61
61
Je voudrais être toujours dans ta tente
1 # 61.1 instruments… : d'après plusieurs mss hébreux et versions anciennes (cf. 4.1+) ; d'autres mss ont le singulier (forme inhabituelle). Du chef de chœur. Sur instruments à cordes. De David.
2 # 61.2 5.2-3+ ; 17.1 ; 28.2 ; 54.4 ; 55.2s ; 64.2 ; 141.1. O Dieu, entends mon cri,
sois attentif à ma prière !
3 # 61.3 Des extrémités : litt. de l'extrémité ; cf. 46.10 ; voir aussi 42.7 ; 84.3 ; 120.5 ; Es 41.9. – je t'invoque ou je crie vers toi ; cf. 3.5+. – cœur défaillant 102.1 ; 142.4 ; 143.4 ; Jon 2.8. – sur le rocher… : cf. 27.5s ; voir aussi 18.3+. Des extrémités de la terre je t'invoque, le cœur défaillant ;
conduis-moi sur le rocher qui est trop élevé pour moi !
4 # 61.4 abri 7.2+ ; 46.2. – tour forte Pr 18.10. Car tu es pour moi un abri,
une tour forte, en face de l'ennemi.
5 # 61.5 Cf. 15.1 ; 17.8+ ; 23.6+ ; 27.4-5n ; voir aussi Es 33.20. – séjourner : le verbe correspondant est apparenté au substantif rendu habituellement par immigré, cf. Ex 12.48n. Je voudrais séjourner toujours dans ta tente,
trouver un abri au secret de tes ailes. Pause.
6 # 61.6 tu donnes… : ou, peut-être, tu me donnes, texte incertain ; plusieurs modifient le texte hébreu traditionnel pour lire tu donnes à ceux qui craignent ton nom ce qu'ils souhaitent (comme en 21.3) ; cf. Ap 11.18. Car toi, ô Dieu, tu entends mes vœux,
tu donnes ce que possèdent ceux qui craignent ton nom.
7 # 61.7 Ajoute des jours… 21.5+. – de génération en génération : litt. comme génération et génération ; cf. 89.30 ; 90.1. Ajoute des jours aux jours du roi ;
que ses années se prolongent de génération en génération !
8 # 61.8 installé : autre traduction assis ; cf. 110.1 ; Es 16.5. – fidélité / loyauté 25.10+ ; cf. 43.3 ; Pr 20.28. Qu'il soit installé pour toujours devant Dieu !
Fais que ta fidélité et ta loyauté le gardent !
9 # 61.9 18.50 ; 145.1. – je chanterai 7.18n. – vœux 22.26+. Ainsi je chanterai ton nom sans cesse,
je m'acquitterai de mes vœux jour après jour !
Currently Selected:
Psaumes 61: NBS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002
Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia,
coordination Didier Fougeras.