Proverbs 25
25
Proverbs of Solomon
1These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
2 It is the glory of God to conceal a thing:
But the honour of kings is to search out a matter.
3The heaven for height, and the earth for depth,
And the heart of kings is unsearchable.
4Take away the dross from the silver,
And there shall come forth a vessel for the finer.
5Take away the wicked from before the king,
And his throne shall be established in righteousness.
6Put not forth thyself in the presence of the king,
And stand not in the place of great men:
7For better it is that it be said unto thee, Come up hither;
Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince
Whom thine eyes have seen.
8Go not forth hastily to strive,
Lest thou know not what to do in the end thereof,
When thy neighbour hath put thee to shame.
9Debate thy cause with thy neighbour himself;
And discover not a secret to another:
10Lest he that heareth it put thee to shame,
And thine infamy turn not away.
11A word fitly spoken
Is like apples of gold in pictures of silver.
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold,
So is a wise reprover upon an obedient ear.
13As the cold of snow in the time of harvest,
So is a faithful messenger to them that send him:
For he refresheth the soul of his masters.
14Whoso boasteth himself of a false gift
Is like clouds and wind without rain.
15By long forbearing is a prince persuaded,
And a soft tongue breaketh the bone.
16Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee,
Lest thou be filled therewith, and vomit it.
17Withdraw thy foot from thy neighbour's house;
Lest he be weary of thee, and so hate thee.
18A man that beareth false witness against his neighbour
Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
19Confidence in an unfaithful man in time of trouble
Is like a broken tooth, and a foot out of joint.
20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre,
So is he that singeth songs to an heavy heart.
21If thine enemy be hungry, give him bread to eat;
And if he be thirsty, give him water to drink:
22For thou shalt heap coals of fire upon his head,
And the LORD shall reward thee.
23The north wind driveth away rain:
So doth an angry countenance a backbiting tongue.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop,
Than with a brawling woman and in a wide house.
25 As cold waters to a thirsty soul,
So is good news from a far country.
26A righteous man falling down before the wicked
Is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
27 It is not good to eat much honey:
So for men to search their own glory is not glory.
28He that hath no rule over his own spirit
Is like a city that is broken down, and without walls.
Currently Selected:
Proverbs 25: KJV
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James VersionMmebusɛm 25
25
Nyansa so akatua
1Yei nso ne Salomo mmebusɛm bi a Yudahene Hesekia nnipa fa twerɛeɛ.
2Nyankopɔn animuonyam ne asɛm so kata,
na ahemfo animuonyam ne asɛm mu hwehwɛ.
3Ɔsoro ware a ɛwareɛ, ne asase mu dɔ a ɛdɔ,
ne ahemfo akoma mu nni hwehwɛbea.
4Yi fi dwetɛ mu,
na agudeɛ firi odwumfoɔ nsam aba.
5 #
Mmb 16.12
Yi ɔbɔnefoɔ firi ɔhene anim,
na n’ahennwa bɛtim tenenee mu.
6Nhyehyɛ wo ho ɔhene anim,
na nkɔgyina nnipa akɛseɛ gyinabea.
7 #
Luk 14.7-11
Na ɛyɛ sɛ wɔka kyerɛ wo sɛ: Bra soro ha!
sene sɛ wɔbɛbrɛ wo aseɛ ɔberempɔn
a w’ani ahu no no anim.
8Mfiri hatuhatu nkɔko,
na ɛbɛwie akyire yi no, wobɛyɛ dɛn,
sɛ wo yɔnko de wo ato aniwuo mu?
9 #
Mmb 20.19
Asɛm a wo ne wo yɔnko wɔ no, wo ne no nni,
na nyi obi ahuntasɛm adi;
10na deɛ ɔbɛteɛ no annidi wo atɛm,
na wo nsopa anka hɔ.
11 #
Mmb 15.23
Asɛm a wɔka a ɛfata
te sɛ sika aduaba wɔ dwetɛ nkɛntɛn mu.
12Sɛdeɛ sika asomuadeɛ ne amapa ahyehyɛdeɛ teɛ no,
saa na onimkafoɔ nyansafoɔ teɛ wɔ aso a ɛte asɛm soɔ.
13Sɛdeɛ sukyerɛmma dwoɔ teɛ twaberɛ mu no,
saa na ɔbɔfoɔ nokwafoɔ teɛ ma wɔn a wɔsomaa no,
na ɔdwodwo ne wuranom kra.
14 #
2 Pe 2.17
Deɛ ɔde akyɛdeɛ a ɔmmaeɛ hoahoa ne ho no
te sɛ mununkum ne mframa a osuo nni mu.
15 #
Mmb 15.1
Abodwokyɛre dane ɔtemmufoɔ ti,
na tɛkyerɛmabereɛ bu dompe mu.
16Wohunu ɛwoɔ a, di deɛ ɛso woɔ,
na amfono wo, na woamfe angu.
17Mma wo nan nnyɛ wo yɔnko fie ntiantia,
na wo ho anyɛ no mfone na wantane wo.
18 #
Mmb 19.5
Asabaa ne nkrantɛ ne agyan nnamnnam
ne onipa a ɔdi ne yɔnko ho adansekurumu.
19Ɔkɔnkɔnsani so anidasoɔ, hiada mu,
te sɛ ɛse a abuo ne nan a afirikyie.
20Deɛ ɔto dwom kyerɛ ɔwerɛhoni no
te sɛ deɛ ɔpa ntoma awɔberɛ mu,
anaa nsa kekakeka a wɔde gu dɔw soɔ.
21 #
Rom 12.20; Mat 5.44 Sɛ ɛkɔm de wo tamfo a, ma no aduane nni,
na sukɔm de no a, ma no nsuo nnom;
22na wobɛso nsramma agu n’atifi,
na AWURADE bɛhyɛ wo ananmu.
23Atifi fam mframa de osuo ba,
saa ara nso na ntwirie tɛkyerɛma de abufunimu ba.
24 #
Mmb 21.9, 19 Ɛdan atifi kokoam tena yɛ
sene sɛ wo ne ɔbaa tɔkwapɛfoɔ bɛtena ɛdan mu.
25Sɛdeɛ nsuonwunu yɛ ɔkra a atɔ piti no,
sɛ asɛmpa a ɛfiri akyirikyiri asase soɔ yɛ ne no.
26Sɛdeɛ nsuo aniwa a wɔatiatia mu ne abura a wɔasɛeɛ no teɛ no,
saa na ɔteneneeni a ɔtɔ ɔbɔnefoɔ anim ntintan teɛ.
27Ɛwoɔdie ntrasoɔ nyɛ,
enti animuonyam a nnipa pɛ ma wɔn ho nyɛ animuonyam.
28 #
Mmb 29.11
Onipa a ɔntumi nhyɛ ne ho so no
te sɛ kuro a abubuo a afasuo nni ho.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Asante-Twi Bible With Deutero-Canons © The Bible Society of Ghana, 2017.