1
APOCALIPSIS 3:20
Mam of Todos Santos -- Guatemala Unicode
mamTS
Lu kena ntiina ttziiꞌ cyanema bix n-oc ntcoꞌna tlemel cyanema. Ka at jun xjal ma tzꞌabinte nyola bix ka ma tzꞌocx tjkoꞌn tlemel jaaꞌ nwitza, chin oquexa tuya, bix chin waaꞌla tuya. Bix jax cwaaꞌl wuyena.
Compare
Explore APOCALIPSIS 3:20
2
APOCALIPSIS 3:15-16
‘Ntzkiꞌna jma bint cyuꞌna. Yaaꞌn chewꞌ eteꞌy bix yaaꞌn cyakxix eteꞌy. Baꞌnxitpele chewꞌ eteꞌy bix ka cyak eteꞌy. Cuma yaaꞌn chewꞌ eteꞌy bix yaaꞌn cyak eteꞌy, sino nuk oꞌcx skꞌula eteꞌy, juꞌ tzunj qꞌueletz ntzuꞌbena ejeeꞌy tuj ntziya.
Explore APOCALIPSIS 3:15-16
3
APOCALIPSIS 3:19
Kej xjal n-oc cyakꞌ weya, chi oquel ncawena bix ctzaal tkꞌoꞌn jun cycastiwa, tuꞌntzen cyxiꞌ tuj tumel. Juꞌ tzunj, cꞌoquelxix takꞌ Dios cyey tuya cykil cycꞌuꞌja, bix cyjel cykꞌoꞌna cyila.
Explore APOCALIPSIS 3:19
4
APOCALIPSIS 3:8
‘Ntzkiꞌna jbaꞌn ma bint cyuꞌna. Lu ma jket wuꞌna jun ttzi jaaꞌ cywitza, bix min-al jun xjal jacꞌa bint tuꞌn tlemet tuꞌn, cuma amale yaaꞌnt nim cyipemala, pero ma chi binchana nyola, bix min ma cub cyewena cyocslabla wiꞌja cywitz xjal.
Explore APOCALIPSIS 3:8
5
APOCALIPSIS 3:21
Alcyekej ma chi xcyey tiꞌj taaw il, cxeꞌl nkꞌoꞌna cye tuꞌn cycub ke wuyena jaaꞌ chin cawela tuj nkꞌukbila, tisenj weya in xcyeya bix e tzaj tkꞌoꞌn Nmana Dios weya tuꞌn ncub keya tuyaxin jaaꞌ ncawenxin tuj tkꞌukbilxin.
Explore APOCALIPSIS 3:21
6
APOCALIPSIS 3:17
Tzin cykbaꞌna ka kꞌinakey bix at nim cykꞌinemala, bix mintiiꞌtl chꞌin palt cyey, tz̈ikey. Min tzꞌel cyniꞌya tiꞌj ka tuj bis eteꞌy bix mintiiꞌ baꞌn at te cyey. Mebekey, bix mos̈key, bix mintiiꞌ cyxbalena.
Explore APOCALIPSIS 3:17
7
APOCALIPSIS 3:10
Cuma ma tziyꞌx qꞌuixcꞌaj cyuꞌna tuꞌn tlaj cyocslabla wiꞌja, juꞌ tzunj cxeꞌl ncꞌojlaꞌna ejeeꞌy oj tul jjawnex pena tibaj cykilca xjal twitz txꞌotxꞌ tuꞌn tchicꞌajax tiiꞌn tnaabl teeyle juun xjal.
Explore APOCALIPSIS 3:10
8
APOCALIPSIS 3:11
Tujx najtl oj wul meltzꞌaja. Jcyocslabla nxiꞌ cyiiꞌna, miꞌn cyaj cycyeꞌyena, tuꞌntzen miꞌn tel kꞌiꞌn cycotza oj wula.
Explore APOCALIPSIS 3:11
9
APOCALIPSIS 3:2
Cycꞌasem cyiiba, bix cycyiwsam cychunkꞌlala at tuya Dios, cuma at tuꞌn tnaj. Ma wila cybinchbena, bix yaaꞌn tzꞌaklxix twitz Dios.
Explore APOCALIPSIS 3:2