GENESIS 35:17 - Compare All Versions
GENESIS 35:17 AFR83 (Afrikaans 1983)
Met dié dat Ragel so swaar ly by die bevalling, sê die vroedvrou vir haar: “Moenie bekommerd wees nie. Ook hierdie keer het jy 'n seun!”
GENESIS 35:17 AFR53 (Afrikaans 1933/1953)
En terwyl sy dit swaar het by die bevalling, sê die vroedvrou vir haar: Wees nie bevrees nie, want dit is ook 'n seun vir u.
GENESIS 35:17 NLV (Nuwe Lewende Vertaling)
Toe sy so swaarkry met die bevalling, sê die vroedvrou vir haar: “Moenie bang wees nie. Jy het weer ’n seun!”
GENESIS 35:17 DB (Die Boodskap)
Toe die geboortepyne op hulle ergste was, het die vroedvrou vir Ragel gesê: “Mevrou, moenie meer bang wees nie, want dit is ’n seuntjie.”
GENESIS 35:17 ABA (Bybel vir almal)
Toe sê die vrou wat haar gehelp het: “Moenie bang wees nie, want jy het nou nog 'n seun gekry.”
GENESIS 35:17 AFR20 (Die Bybel 2020-vertaling)
Terwyl sy so swaar gekry het met die bevalling, sê die vroedvrou vir haar: “Moenie bang wees nie, want ook hierdie een is 'n seun vir jou.”
GENESIS 35:17 CAB23 (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En toe sy in die harde kraam was, sê die vroedvrou vir haar: Moenie vrees nie; jy sal ook hierdie seun hê.