II Sa-mu-ên 22:27 - So sánh Tất cả các Bản dịch
II Sa-mu-ên 22:27 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Đối cùng kẻ tinh-sạch, Chúa sẽ tỏ mình tinh-sạch lại; Còn đối cùng kẻ trái-nghịch, Chúa sẽ tỏ mình nhặt-nhiệm lại.
Chia sẻ
II Sa-mu-ên 22 VIE1925II Sa-mu-ên 22:27 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Với người trong sạch, Chúa sẽ tỏ mình thánh sạch; Nhưng với kẻ gian ngoa, Chúa sẽ tỏ mình thù địch.
Chia sẻ
II Sa-mu-ên 22 VIE2010II Sa-mu-ên 22:27 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa ban phước cho người thánh sạch, giáng tai ương cho kẻ tham gian.
Chia sẻ
II Sa-mu-ên 22 KTHDII Sa-mu-ên 22:27 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa thánh sạch đối với kẻ thánh sạch, nhưng Ngài nghịch lại kẻ gian ác.
Chia sẻ
II Sa-mu-ên 22 BPTII Sa-mu-ên 22:27 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúa đối xử ngay thẳng với người chân thật thanh liêm, Nhưng Ngài trừng phạt kẻ gian xảo xứng đáng với việc làm của chúng.
Chia sẻ
II Sa-mu-ên 22 NVBII Sa-mu-ên 22:27 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đối với người trong sạch, Ngài cho họ biết sự trong sạch theo chuẩn mực của Ngài phải ra sao; Đối với những kẻ gian manh, Ngài cho chúng biết chúng không thể qua mặt được Ngài.
Chia sẻ
II Sa-mu-ên 22 BD2011