Chinese Union Version with New Punctuation (CUNP) was published in 1988. The United Bible Societies organized a team of Bible scholars, translation experts and editorial professionals to implement the revision. Its features include using contemporary punctuations and contemporary names of places and people. Hong Kong Bible Society is the copyright agent of CUNP.
新标点和合本于1988年出版,由联合圣经公会组织一队圣经学者、翻译顾问及编辑人员,展开修订。其特点是以一般现代通用的标点符号代替所用的旧标点;以及使用现代通用的人名和地名,如士班雅改为西班牙。和合本的版权由香港圣经公会代理。
和合本修訂版和合本修订版新标点和合本, 上帝版新标点和合本, 神版新標點和合本, 上帝版新標點和合本, 神版次經全書 ( 繁體 )
Total Versions: | 2,218 |
Total Languages: | 1,517 |
Highlight or Bookmark your favorite verses, make Verse Images that you can share, and attach public or private Notes to Bible passages.
Create Your Free AccountBible Plans help you engage with God's Word every day, a little at a time.
Browse All PlansTens of millions of people are using the Bible App™ to make God's Word a part of their daily lives. Download the free app and access your bookmarks, notes, and reading plans from anywhere. Enjoy hundreds of versions, including audio, all on your mobile device.