The new Ang Biblia (AB) is the latest revision of the Holy Bible in the Tagalog language.
In 1902, the American Bible Society (ABS) and British and Foreign Bible Society (BFBS) published the first-ever New Testament in Tagalog. Not long after, the whole Bible was printed in 1905. The translation was called the Ang Biblia. This version was patronized by users of the Tagalog language for a long time.
Like the first Ang Biblia, this revision is a formal translation. This means that the translators strived to faithfully reflect the form of the original biblical languages into Tagalog, insofar as its grammar and syntax allow. The Biblia Hebraica Stuttgartensia was used as basis for the translation of the Old Testament for this revision. Although the Greek text of Westcott-Hort of 1881 was used for the New Testament of the first Ang Biblia, the translators of this revision used the 4th edition of the United Bible Societies's Greek New Testament.
Ang Bag-ong Maayong Balita BibliaAng Biblia (1905/1982)Ang Biblia (1982)Ang Biblia, 2001Ang Biblia, 2011Ing Mayap a Balita BibliaMaayong Balita BibliaMaayong Balita nga Biblia (2012)Magandang Balita Bible (Revised)Magandang Balita BibliaMagandang Balita Biblia (2005)Marahay na Bareta BibliaMaung A Balita BibliaMaung a Balita BibliaSamarenyo Meaning-Based Bible (1984)Ti Baro a Naimbag a Damag BibliaTi Biblia (1973)
Highlight or Bookmark your favorite verses, make Verse Images that you can share, and attach public or private Notes to Bible passages.Create Your Free Account
Bible Plans help you engage with God's Word every day, a little at a time.Browse All Plans
Tens of millions of people are using the Bible App™ to make God's Word a part of their daily lives. Download the free app and access your bookmarks, notes, and reading plans from anywhere. Enjoy hundreds of versions, including audio, all on your mobile device.