1890年在上海舉行的第二屆「在華新教傳教士大會」(General Conference of the Protestant Missionaries of China;第一屆於1877年舉行)是中文《聖經》翻譯歷史上一個非常重要的里程碑。大會正式決議「和合本聖經」的翻譯工作。在「聖經唯一,譯本則三」(one Bible in three versions)的大原則上,大會決定根據當時國內漢語的不同形式,將《聖經》翻譯成三個版本:深文理、淺文理、官話(或國語)。每部譯本的翻譯計劃各有一個執行委員會:兩部文言譯本各自成立十二人的委員會(五名英國人、五名美國人和兩名德國人),而官話譯本則由「十名來自中國官話通行地區的代表」組成。除了負責選出翻譯人員,執行委員會還訂定各譯本的翻譯方案,共有八項條款;前三項因應個別翻譯計劃而定下的特殊原則,後五項則為三個翻譯計劃的共同準則,其中有幾點是值得留意:
在大多數情況下,每位譯者都有一個中國助手。然而,由於很多助手都不懂英文,所以他們很少有機會參與討論,亦無投票權。他們的職責僅限於修改措辭和更正語法,而且意見也不一定被採納,因為傳教士的傾向往往是要貼近原文或英文。現存的歷史資料甚少清楚交代他們的名字。在《深文理和合譯本》翻譯工作上,只有一幅於1905年開會期間拍攝的修訂委員會的照片,不單有西方人,也有中國委員會成員的姓氏(音譯):他們是諸葛(Zhuge)、Guo、Zhuang和Zhao。Guo是惠志道的助手,也是惠志道的教會的長老,是唯一一個經常提到的人,而且在惠志道和他的差會佈道所的報告書中受到稱讚。
《深文理和合譯本》翻譯委員會由以下五位成員組成:
翻譯人員參考了當時幾個重要的譯本,包括《委辦譯本》(《新約》1852年;《舊約》1854年)、裨治文和克陛存所譯版本(1863年)以及高德譯的《新約》。事實上,新約部分的翻譯工作,主要是以《委辦譯本》為基礎加以修訂。
《深文理和合譯本》的「新約」部分於1906年完成,並於次年(1907年)出版,恰逢第三屆「在華新教傳教士大會」。在大會上,傳教士們一致決定把深、淺文理翻譯項目合而為一,作為深文理。隨後,文理舊約委員會成立。除了原來的委員會成員謝衛樓(主席)、羅為霖和惠志道外,還有禮賢會(Rhenish Missionary Society)的葉道勝(Gottlieb I. Genähr,1856-1937)和英國長老會(English Presbyterian Mission)的安飽德(Patrick J. Maclagan,1865-1958)。《深文理和合譯本》於1919年初版,該譯本結合了1907年的深文理《新約》和後來譯成的《舊約》。
當時適逢白話文運動,社會提出廢除舊文學(文言文)、提倡新文學(國語),《官話和合譯本》(1919年)迅速成為國內的標準《聖經》譯本。然而,今天有許多讀者和中文《聖經》翻譯歷史方面的學者,仍然對文理《聖經》(如《深文理和合譯本》)的出版抱有極大的興趣。因此,以全數字化的形式把這些資源呈現出來,供大眾閱讀和使用,具有極大的《聖經》倡導價值。
Azərbaycan Bibliyası 2008Biblia Dios Habla HoyBiblia Dios Habla HoyBiblia MayaBiblia Reina Valera 1909Biblia Reina Valera 1960Biblia Reina Valera 1995Biblia del Oso 1573Dios Habla Hoy DKDios Rimashca ShimicunamiDios Rimashcata QuillcashcamiDios habla Hoy Estándar 1994East Lisu New TestamentE’yo Siza Alatararu Munguniri BIBLIAGriffith John Wenli NTIntas EtipupLengua Sur (Enxet) Nuevo TestamentoMatu Chin New Testament 2006Ngünechen Tañi Küme DunguNivaclé BibleNuevo Testamento Toba SurQheshwa Biblia DCReina Valera ContemporáneaSgaw Mason BibleSomi He ƆTraducción en Lenguaje ActualTraducción en Lenguaje Actual InterconfesionalTraduzione Interconfessionale in Lingua CorrenteTraduzione Interconfessionale in Lingua CorrenteWAKALATA WANO WALIالعهد الجديد باللهجة الجزائريةمژده برای عصر جدیدکتاب مقدسព្រះគម្ពីរខ្មែរបច្ចុប្បន្ន ២០០៥អាល់គីតាប《官話和合譯本》《現代中文譯本2019--繁體版》俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》北京官話譯本南京官話《新約全書》文理《委辦譯本》文理和合譯本《新舊約全書》新标点和合本, 神版施約瑟淺文理《新舊約聖經》朱寶惠《重譯新約全書》附注釋李山甫等《新經全書》附注釋楊格非官話《新約全書》楊格非文理《舊約詩篇》淺文理和合《新約全書》湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》王元德《新式標點新約全書》白日昇-徐約翰文理新約(缺)蕭鐵笛《新譯新約全書》蕭靜山《新經全集》附注釋裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》馬禮遜-米憐文理《神天聖書》黑彝新約全書
Total Versions: | 2,736 |
Total Languages: | 1,839 |
Highlight or Bookmark your favorite verses, make Verse Images that you can share, and attach public or private Notes to Bible passages.
Create Your Free AccountBible Plans help you engage with God's Word every day, a little at a time.
Browse All PlansTens of millions of people are using the Bible App™ to make God's Word a part of their daily lives. Download the free app and access your bookmarks, notes, and reading plans from anywhere. Enjoy hundreds of versions, including audio, all on your mobile device.