โรม 12:1-5 - Compare All Versions

โรม 12:1-5 THA-ERV (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)

ดังนั้น​พี่น้อง​ครับ พระเจ้า​ได้​เมตตากรุณา​ต่อ​เรา ผม​ก็​เลย​ขอ​ร้อง​ให้​คุณ​มอบ​ร่างกาย​ของ​คุณ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ที่​มี​ชีวิต​อยู่ เป็น​เครื่อง​บูชา​ที่​บริสุทธิ์ และ​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระเจ้า การ​ทำ​อย่างนี้​เป็น​การ​นมัสการ​ซึ่ง​สม​กับ​ที่​พระเจ้า​ได้​อวยพร​คุณ อย่า​ทำ​ตาม​อย่าง​คน​ใน​โลกนี้ แต่​ขอ​ยอม​ให้​พระเจ้า​เปลี่ยน​แปลง​คุณ คือ​พระองค์​จะ​ให้​จิตใจ​ใหม่​กับ​คุณ​เพื่อ​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระเจ้า​ต้อง​การ​อะไร สิ่ง​ไหน​ดี สิ่ง​ไหน​พระองค์​ชอบใจ และ​สิ่ง​ไหน​สมบูรณ์แบบ ตาม​พรสวรรค์​ที่​ผม​ได้รับ​มา​ให้​เป็น​ศิษย์เอก ผม​อยาก​จะ​ขอ​เตือน​พวก​คุณ​ทุก​คน​ว่า อย่า​คิด​ว่า​ตนเอง​สำคัญ​กว่า​ที่​ควร คิด​ให้​สมเหตุ​สมผล​กับ​ขนาด​ของ​พรสวรรค์​ที่​พระเจ้า​ได้​มอบ​ให้​กับ​คุณ​แต่​ละ​คน เหมือน​กับ​ที่​เรา​มี​ร่าง​เดียว​แต่​มี​อวัยวะ​หลาย​ส่วน และ​อวัยวะ​ทั้งหลาย​ก็​ไม่​ได้​ทำ​หน้าที่​อย่าง​เดียวกัน เช่น​เดียวกัน​พวก​เรา​ที่​เป็น​เหมือน​อวัยวะ​ต่างๆ​ประกอบ​กัน​ขึ้น​มา​เป็น​ร่าง​เดียว​กัน​ใน​พระคริสต์ และ​เรา​ก็​เป็น​อวัยวะ​ของ​กัน​และ​กัน​ด้วย

แบ่งปัน
โรม 12 THA-ERV

โรม 12:1-5 THSV11 (ฉบับมาตรฐาน)

ดังนั้น พี่น้องทั้งหลาย โดยเห็นแก่ความเมตตากรุณาของพระเจ้า ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านทั้งหลายให้ถวายตัวของท่านแด่พระองค์ เพื่อเป็นเครื่องบูชาอันบริสุทธิ์ที่มีชีวิต และเป็นที่พอพระทัยพระเจ้า ซึ่งเป็นการนมัสการโดยวิญญาณจิตของท่าน อย่าลอกเลียนแบบอย่างคนในยุคนี้ แต่จงรับการเปลี่ยนแปลงจิตใจ แล้วอุปนิสัยของท่านจึงจะเปลี่ยนใหม่ เพื่อท่านจะได้ทราบพระประสงค์ของพระเจ้า จะได้รู้ว่าอะไรดี อะไรเป็นที่ชอบพระทัย และอะไรดียอดเยี่ยม ข้าพเจ้าขอกล่าวแก่ท่านทุกคนโดยพระคุณซึ่งประทานแก่ข้าพเจ้าแล้วว่า อย่าคิดถือตัวเกินที่ตนควรจะคิดนั้น แต่จงคิดอย่างสุขุมสมกับขนาดความเชื่อที่พระเจ้าประทานแก่ท่าน เพราะว่าในร่างกายเดียวนั้น เรามีอวัยวะหลายอย่าง และอวัยวะนั้นๆ มีหน้าที่ต่างกันอย่างไร เราผู้เป็นหลายคนยังเป็นกายเดียวในพระคริสต์และเป็นอวัยวะแก่กันและกันอย่างนั้น

แบ่งปัน
โรม 12 THSV11

โรม 12:1-5 KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)

พี่​น้องทั้งหลาย ด้วยเหตุนี้​โดยเห็นแก่ความเมตตากรุณาของพระเจ้า ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านทั้งหลายให้ถวายตัวของท่านแด่​พระองค์ เพื่อเป็นเครื่องบูชาที่​มีชีวิต อันบริ​สุทธิ​์ และเป็​นที​่พอพระทัยพระเจ้า ซึ่งเป็นการปรนนิบั​ติ​อันสมควรของท่านทั้งหลาย อย่าทำตามอย่างชาวโลกนี้ แต่​จงรับการเปลี่ยนแปลงจิตใจเสียใหม่ เพื่อท่านจะได้ทราบพระประสงค์ของพระเจ้าว่าอะไรดี อะไรเป็​นที​่ชอบพระทัย และอะไรดี​ยอดเยี่ยม ข้าพเจ้าขอกล่าวแก่ท่านทั้งหลายทุกคน โดยพระคุณซึ่งทรงประทานแก่ข้าพเจ้าแล้​วว​่า อย่าคิดถือตัวเกิ​นที​่ตนควรจะคิดนั้น แต่​จงคิดให้ถ่อมสุขุมสมกับขนาดความเชื่อที่พระเจ้าได้ทรงโปรดประทานแก่​มนุษย์​ทุกคน เพราะว่าในร่างกายอันเดียวนั้นเรามีอวัยวะหลายอย่าง และอวัยวะนั้นๆมิ​ได้​มี​หน้าที่​เหมือนกันฉันใด พวกเราผู้เป็นหลายคนยังเป็นกายอันเดียวในพระคริสต์ และเป็นอวัยวะแก่กันและกันฉันนั้น

แบ่งปัน
โรม 12 KJV

โรม 12:1-5 TH1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)

พี่น้องทั้งหลาย ด้วยเหตุนี้โดยเห็นแก่ความเมตตากรุณาของพระเจ้า ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านทั้งหลายให้ถวายตัวของท่านแด่พระองค์ เพื่อเป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิตอันบริสุทธิ์และเป็นที่พอพระทัยพระเจ้า ซึ่งเป็นการนมัสการโดยวิญญาณจิตของท่านทั้งหลาย อย่าประพฤติตามอย่างคนในยุคนี้ แต่จงรับการเปลี่ยนแปลงจิตใจ แล้วอุปนิสัยของท่านจึงจะเปลี่ยนใหม่ เพื่อท่านจะได้ทราบน้ำพระทัยของพระเจ้า จะได้รู้ว่าอะไรดี อะไรเป็นที่ชอบพระทัยและอะไรดียอดเยี่ยม ข้าพเจ้าขอกล่าวแก่ท่านทั้งหลายทุกคนโดยพระคุณ ซึ่งทรงประทานแก่ข้าพเจ้าแล้วว่า อย่าคิดถือตัวเกินที่ตนควรจะคิดนั้น แต่จงคิดให้ถ่อมสุขุมสมกับขนาดความเชื่อ ที่พระเจ้าได้ทรงโปรดประทานแก่ท่าน เพราะว่า ในร่างกายอันเดียวนั้น เรามีอวัยวะหลายอย่าง และอวัยวะนั้นๆมิได้มีหน้าที่เหมือนกันฉันใด พวกเราผู้เป็นหลายคนยังเป็นกายอันเดียวในพระคริสต์และเป็นอวัยวะแก่กันและกันฉันนั้น

แบ่งปัน
โรม 12 TH1971

โรม 12:1-5 TNCV (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)

เหตุฉะนั้นพี่น้องทั้งหลาย เมื่อพิจารณาถึงพระเมตตาของพระเจ้า ข้าพเจ้าจึงขอให้ท่านทั้งหลายถวายตัวของท่านแด่พระเจ้าเป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิต ที่บริสุทธิ์ และที่พระเจ้าพอพระทัย นี่เป็นการนมัสการที่แท้จริง อย่าดำเนินชีวิตตามอย่างคนในโลกนี้ แต่จงรับการเปลี่ยนแปลงจิตใจของท่านใหม่ แล้วท่านจึงจะสามารถพิสูจน์และยืนยันได้ว่าสิ่งใดคือพระประสงค์ของพระเจ้า คือพระประสงค์อันดีอันเป็นที่พอพระทัยและสมบูรณ์พร้อมของพระองค์ เพราะโดยพระคุณซึ่งได้ประทานแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอกล่าวแก่พวกท่านทุกคนว่าอย่าคิดประเมินตนเองสูงกว่าที่ควร แต่จงคิดประเมินตนอย่างมีสติตามระดับความเชื่อที่พระเจ้าได้ประทานแก่ท่าน เราแต่ละคนมีกายเดียวซึ่งประกอบด้วยอวัยวะหลายอย่าง และอวัยวะเหล่านั้นล้วนมีหน้าที่ไม่เหมือนกันฉันใด ในพระคริสต์พวกเราซึ่งมีกันหลายคนก็ประกอบเข้าเป็นกายเดียว และแต่ละอวัยวะก็เป็นส่วนหนึ่งของอวัยวะทั้งหมดฉันนั้น

แบ่งปัน
โรม 12 TNCV

โรม 12:1-5 NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))

ฉะนั้น เป็น​เพราะ​ความ​เมตตา​ของ​พระ​เจ้า ข้าพเจ้า​จึง​ขอร้อง​ให้​ท่าน​ผู้​เป็น​พี่​น้อง มอบ​กาย​ของ​ท่าน​ดั่ง​เครื่อง​สักการะ​ที่​มี​ชีวิต​อัน​บริสุทธิ์​และ​น่า​พอใจ​แด่​พระ​เจ้า นี่​คือ​การ​นมัสการ​ฝ่าย​วิญญาณ​ของ​ท่าน อย่า​ทำ​ตัว​ตาม​อย่าง​โลก​นี้ แต่​จง​ยอม​ให้​พระ​เจ้า​เปลี่ยน​ความ​คิด​ของ​ท่าน​ใหม่ แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​เห็น​ว่า​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า​เป็น​อย่างไร คือ​อะไร​ดี น่า​พอใจ และ​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ เพราะ​พระ​คุณ​ที่​ได้​ให้​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ขอ​กล่าว​กับ​ท่าน​ทุก​คน​ว่า อย่า​คิด​ว่า​ตนเอง​สูงส่ง​มาก​ไป​กว่า​ที่​ตน​ควร​จะ​คิด แต่​จง​คิด​ให้​สมเหตุ​สมผล ตาม​แต่​ระดับ​ความ​เชื่อ​มาก​น้อย​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​ท่าน เหมือนกับ​การ​ที่​เรา​เป็น​ร่างกาย​เดียวกัน​ที่​มี​อวัยวะ​หลาย​ส่วน และ​ทุก​ส่วน​ไม่​ได้​มี​หน้าที่​อย่าง​เดียวกัน ดังนั้น​เรา​ซึ่ง​เป็น​หลาย​ส่วน เป็น​กาย​เดียว​ใน​พระ​คริสต์ และ​แต่​ละ​ส่วน​ก็​เป็น​ของ​ส่วน​อื่นๆ ด้วย

แบ่งปัน
โรม 12 NTV