สดุดี 35:1-10
สดุดี 35:1-10 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ช่วยต่อต้านคนเหล่านั้นที่ต่อต้านข้าพเจ้า ช่วยรบกับคนเหล่านั้นที่รบกับข้าพเจ้า ช่วยคว้าโล่เล็กและโล่ใหญ่ของพระองค์ และลุกขึ้นมาช่วยข้าพเจ้าด้วยเถิด ช่วยใช้หอกและทวนต่อสู้กับคนเหล่านั้นที่ไล่ล่าข้าพเจ้าด้วยเถิด ช่วยบอกข้าพเจ้าด้วยว่า “ตัวเราเองได้มาช่วยกู้เจ้าแล้ว” ขอให้คนเหล่านั้นที่มุ่งเอาชีวิตของข้าพเจ้า ได้พ่ายแพ้และอับอายขายหน้า ขอให้คนเหล่านั้นที่วางแผนทำร้ายข้าพเจ้า สับสนอลหม่านและถูกไล่หนีไป ขอให้พวกเขาเป็นเหมือนแกลบที่ถูกลมพัดไป และถูกทูตสวรรค์ของพระยาห์เวห์ขับไล่ไป ขอให้ช่องทางหนีของพวกเขานั้นมืดมิดและลื่นไถล และถูกทูตสวรรค์ของพระยาห์เวห์ไล่ล่าไป เพราะพวกเขาวางตาข่ายดักข้าพเจ้า ทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขา พวกเขาขุดหลุมพรางสำหรับข้าพเจ้า ขอให้พวกเขาเจอกับความพินาศอย่างไม่ทันรู้ตัว ขอให้พวกเขาติดตาข่ายที่เขาวางไว้ดักข้าพเจ้า และตกลงไปในหลุมพรางของตัวเองและพินาศไป แล้วข้าพเจ้าจะชื่นชมยินดีในสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทำไป และมีความสุขที่พระองค์ช่วยกู้ข้าพเจ้า แล้วกระดูกทั่วตัวของข้าพเจ้าจะพูดว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ จะมีใครเหมือนกับพระองค์อีก พระองค์ช่วยคนยากจนให้รอดพ้นจากคนที่เอาเปรียบเขา และช่วยคนยากจนและคนขัดสนให้พ้นจากคนเหล่านั้นที่คอยปล้นพวกเขา”
สดุดี 35:1-10 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงสู้ผู้ที่สู้กับข้าพระองค์ ขอทรงรบกับผู้ที่รบกับข้าพระองค์ ขอทรงถือดั้ง และโล่ และทรงลุกขึ้นช่วยข้าพระองค์ ขอทรงกวัดแกว่งหอกและขวานศึก สกัดผู้ไล่ล่าข้าพระองค์ ขอตรัสกับจิตใจของข้าพระองค์ว่า “เราเป็นความรอดของเจ้า” ผู้ที่จ้องเอาชีวิตข้าพระองค์นั้น ขอทรงให้พวกเขาอับอายและขายหน้า ผู้ที่วางแผนทำร้ายข้าพระองค์นั้น ขอทรงให้พวกเขากลับไปและอดสู ให้เขาทั้งหลายเป็นเหมือนแกลบต่อหน้าลม โดยมีทูตของพระยาห์เวห์ขับไล่เขาไป ขอให้ทางของพวกเขามืดและลื่น มีทูตของพระยาห์เวห์ไล่ตามเขาไป เพราะพวกเขาซ่อนตาข่ายดักข้าพระองค์โดยไร้เหตุผล เขาขุดหลุมพรางเอาชีวิตข้าพระองค์โดยไร้เหตุผล ขอให้ความพินาศมาถึงพวกเขาโดยไม่ทันรู้ตัว และขอให้ตาข่ายที่เขาซ่อนไว้นั้นดักจับเขาเอง และให้เขาติดข่ายถึงความพินาศเอง แล้วจิตใจของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในพระยาห์เวห์ ปีติยินดีอยู่ในการช่วยกู้ของพระองค์ กระดูกทุกชิ้นของข้าพระองค์จะกล่าวว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ผู้ใดเล่าเหมือนพระองค์? พระองค์ผู้ทรงช่วยกู้คนอ่อนแอให้พ้นจากคนที่แข็งแรงกว่าเขา และทรงช่วยกู้คนอ่อนแอและคนขัดสนให้พ้นจากผู้ที่ปล้นเขา”
สดุดี 35:1-10 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงผจญผู้ที่ผจญข้าพระองค์ ขอทรงสู้รบผู้ที่รบกับข้าพระองค์ ขอทรงถือโล่และดั้ง และทรงลุกขึ้นช่วยข้าพระองค์ ขอทรงเตรียมหอกและขวานศึกสู้ผู้ข่มเหงข้าพระองค์ ขอตรัสกับจิตใจของข้าพระองค์ว่า “เราเป็นผู้ช่วยให้รอดของเจ้า” ผู้ที่แสวงหาชีวิตของข้าพระองค์นั้น ขอให้เขาได้อายและอัปยศ ผู้ที่ประดิษฐ์ความชั่วต่อสู้ข้าพระองค์นั้น ขอทรงให้เขากลับไปและอดสู ขอให้เขาเป็นเหมือนแกลบต่อหน้าลม และขอให้ทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์ขับไล่ตามเขาไป ขอให้ทางของเขามืดและลื่น และขอให้ทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์ข่มเหงพวกเขา เพราะเขาเอาข่ายซ่อนดักข้าพระองค์ไว้อย่างไม่มีเหตุ เขาขุดหลุมพรางเอาชีวิตข้าพระองค์อย่างไม่มีเรื่อง ขอให้ความพินาศมาถึงเขาอย่างไม่รู้ตัว และขอให้ข่ายที่เขาซ่อนไว้นั้นติดเขาเองและให้เขาติดข่ายพินาศเอง แล้วจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์ ลิงโลดอยู่ในการช่วยให้รอดของพระองค์ กระดูกทั้งสิ้นของข้าพระองค์จะกล่าวว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์ มีผู้ใดเหมือนพระองค์ พระองค์ผู้ทรงช่วยคนยากจนให้พ้นจากผู้ที่เข้มแข็งเกินกำลังของเขา คนยากจนและคนขัดสนจากผู้ที่ปล้นเขา”
สดุดี 35:1-10 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงผจญผู้ที่ผจญข้าพระองค์ ขอทรงสู้รบผู้ที่รบกับข้าพระองค์ ขอทรงถือโล่และดั้ง และทรงลุกขึ้นช่วยข้าพระองค์ ขอทรงเตรียมหอกและขวานศึก สู้ผู้ไล่ตามข้าพระองค์ ขอตรัสกับจิตใจของข้าพระองค์ว่า <<เราเป็นผู้ช่วยกู้ของเจ้า>> ผู้ที่แสวงชีวิตของข้าพระองค์นั้น ขอให้เขาได้อายและอัปยศ ผู้ที่ประดิษฐ์ความชั่วต่อสู้ข้าพระองค์นั้น ขอทรงให้เขากลับไปและอดสู ให้เขาเป็นเหมือนแกลบต่อหน้าลม มีทูตสวรรค์ของพระเจ้าขับไล่ตามเขาไป ขอให้ทางของเขามืดและลื่น มีทูตสวรรค์ของพระเจ้าไล่ตามเขาไป เพราะเขาเอาข่ายซ่อนดักข้าพระองค์ไว้อย่างไม่มีเหตุ เขาขุดหลุมพรางเอาชีวิตข้าพระองค์อย่างไม่มีเรื่อง ขอให้ความพินาศมาถึงเขาอย่างไม่รู้ตัว และขอให้ข่ายที่เขาซ่อนไว้นั้นติดเขาเอง และให้เขาติดข่ายพินาศเอง แล้วจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในพระเจ้า ลิงโลดอยู่ในการช่วยกู้ของพระองค์ กระดูกทั้งสิ้นของข้าพระองค์จะกล่าวว่า <<ข้าแต่พระเจ้า มิมีผู้ใดเหมือนพระองค์ พระองค์ผู้ทรงช่วยกู้คนอ่อนแอ จากผู้ที่เข้มแข็งเกินกำลังของเขา คนอ่อนแอและคนขัดสนจากผู้ที่ปล้นเขา>>
สดุดี 35:1-10 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงต่อสู้กับบรรดาผู้ที่ต่อสู้กับข้าพระองค์ ขอทรงสู้รบกับบรรดาผู้ที่สู้รบกับข้าพระองค์ ขอทรงถือโล่และเขน ขอทรงลุกขึ้นและมาช่วยข้าพระองค์ ขอทรงชูหอกและขวานศึก ต่อสู้ผู้รุกไล่ข้าพระองค์ โปรดตรัสกับจิตใจของข้าพระองค์ว่า “เราคือความรอดของเจ้า” ขอให้ผู้ที่มุ่งเอาชีวิตของข้าพระองค์นั้น อัปยศอดสู ขอให้ผู้ที่วางแผนทำลายข้าพระองค์ ล่าถอยไปด้วยความตกใจกลัว ให้เขาเป็นเหมือนแกลบที่ถูกลมพัด มีทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้าขับไล่เขา ขอให้ทางของเขาลื่นและมืดมน มีทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้าไล่ล่าเขาไป เพราะเขาวางข่ายดักข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุ และขุดหลุมพรางดักข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุ ขอให้ความพินาศจู่โจมเขาโดยไม่คาดคิด ขอให้เขาติดข่ายที่เขาวางไว้เอง ขอให้เขาตกหลุมพรางของตัวเองพินาศไป แล้วจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะปีติยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า และชื่นชมในการกอบกู้ของพระองค์ ทั้งชีวิตจิตใจของข้าพระองค์จะประกาศว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าเจ้าข้า ใครเล่าเสมอเหมือนพระองค์? พระองค์ทรงช่วยผู้ยากไร้จากผู้ที่แข็งแกร่งเกินกำลังของเขา ทรงช่วยผู้ยากไร้และแร้นแค้นจากผู้ที่ปล้นเขา”
สดุดี 35:1-10 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
โอ พระผู้เป็นเจ้า ขอพระองค์ราวีคนที่ราวีข้าพเจ้า ต่อสู้กับคนที่ต่อสู้ข้าพเจ้าเถิด โปรดถือโล่และดั้ง แล้วลุกขึ้นช่วยข้าพเจ้า โปรดยกหอกและหลาว ต่อต้านพวกที่ตามล่าข้าพเจ้า โปรดให้คำมั่นกับจิตวิญญาณของข้าพเจ้าดังนี้ว่า “เราคือความรอดพ้นของเจ้า” ขอให้พวกที่ตามล่าชีวิตข้าพเจ้า ต้องอับอายและไร้เกียรติ ให้พวกที่วางแผนหวังให้ข้าพเจ้าพินาศ ต้องหันหลังกลับและสับสน ให้พวกเขาเป็นเหมือนแกลบที่ถูกลมพัดปลิวไป พร้อมกับมีทูตสวรรค์ของพระผู้เป็นเจ้าไล่พวกเขาไปให้พ้น ให้พวกเขาอยู่ในทางอันมืดมนและลื่น พร้อมกับมีทูตสวรรค์ของพระผู้เป็นเจ้าตามล่าไป ด้วยว่า พวกเขาซ่อนร่างแหไว้เตรียมจับข้าพเจ้าโดยไม่มีเหตุผล พวกเขาขุดหลุมพรางเพื่อจะเอาชีวิตข้าพเจ้าอย่างไร้สาเหตุ ให้พวกเขาประสบความพินาศโดยไม่ทันตั้งตัว และให้พวกเขาตกในร่างแหที่ซ่อนไว้เอง และจมลงในความพินาศ แล้วจิตวิญญาณข้าพเจ้าจะยินดีในพระผู้เป็นเจ้า และร่าเริงใจที่พระองค์ช่วยให้รอดพ้น ทั่วทั้งกายใจข้าพเจ้าจะพูดว่า “โอ พระผู้เป็นเจ้า มีใครบ้างที่เป็นเหมือนพระองค์ พระองค์ช่วยคนอ่อนแอให้พ้นจากคนที่แข็งแรงกว่า ช่วยคนอ่อนแอและคนยากไร้ให้พ้นจากคนที่เอาเปรียบ”