สดุดี 122:1-9 - Compare All Versions

สดุดี 122:1-9 THA-ERV (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)

ข้าพเจ้า​ดีใจ เมื่อ​มีคน​พูดกับ​ข้าพเจ้า​ว่า “ให้​พวกเรา​ขึ้นไป​ที่​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​กันเถิด” เยรูซาเล็มเอ๋ย พวกเรา​กำลัง​ยืน​อยู่​ข้างใน​ประตูทั้งหลาย​ของเจ้าแล้ว เยรูซาเล็ม​ได้รับ​การสร้างขึ้น​ตามแบบที่​เมืองใหญ่​ควรจะเป็น คือ​สร้าง​ติดกันแน่น ก่อกันขึ้น​อย่างมั่นคง เป็น​เมือง​ที่​เผ่าต่างๆ​ของพระยาห์เวห์​มา​รวมตัวกัน กฎ​ได้​กำหนดไว้​ให้​คนอิสราเอล​มา​สรรเสริญ​ชื่อของพระยาห์เวห์​ที่นั่น ที่นั่น​ราชวงศ์​ของ​กษัตริย์ดาวิด​ได้ตั้ง​บัลลังก์ต่างๆไว้ เพื่อ​พิพากษา​คน​อย่างยุติธรรม อธิษฐาน​ให้​เยรูซาเล็ม​มีสันติภาพ “เยรูซาเล็ม ขอให้​คนเหล่านั้น​ที่รักเจ้า ปลอดภัย ขอให้​มี​สันติภาพ​ภายใน​กำแพง​ทั้งหลาย​ของเจ้า และ​ขอให้​มี​ความปลอดภัย​ใน​ป้อม​ปราการ​ของเจ้า” เพื่อ​เป็นประโยชน์​แก่​พี่น้อง​และ​เพื่อนๆ​ของข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​พูดว่า “เยรูซาเล็ม ขอให้​มี​สันติภาพ​ในเจ้า” เพื่อ​เป็นประโยชน์​แก่​วิหาร​ของพระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของพวกเรา ข้าพเจ้า​จะ​อธิษฐาน​ให้เจ้า​เจริญ​รุ่งเรือง

แบ่งปัน
สดุดี 122 THA-ERV

สดุดี 122:1-9 THSV11 (ฉบับมาตรฐาน)

ข้าพเจ้ายินดี เมื่อพวกเขากล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “ให้เราไปยังพระนิเวศของพระยาห์เวห์เถิด” เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของเรากำลังยืนอยู่ ภายในประตูของเธอ เยรูซาเล็มถูกสร้างไว้อย่างนคร ซึ่งผูกพันเข้าด้วยกันอย่างแน่นแฟ้น เป็นที่ซึ่งเผ่าต่างๆ ขึ้นไป คือบรรดาเผ่าของพระยาห์เวห์ ดังที่ได้กำหนดไว้แก่อิสราเอล ให้ยกย่องพระนามพระยาห์เวห์ พระที่นั่งสำหรับการพิพากษาตั้งอยู่ที่นั่น คือพระที่นั่งของราชวงศ์ดาวิด จงอธิษฐานขอสันติภาพให้เยรูซาเล็มว่า “ขอบรรดาผู้ที่รักเธอจงจำเริญ ขอสันติภาพจงมีอยู่ภายในกำแพงของเธอ และขอให้ความปลอดภัยอยู่ภายในป้อมของเธอ” เพื่อเห็นแก่พี่น้องและมิตรสหาย ข้าพเจ้าจะพูดว่า “สันติภาพจงมีอยู่ภายในเธอ” เพื่อเห็นแก่พระนิเวศของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ข้าพเจ้าจะหาความดีให้เธอ

แบ่งปัน
สดุดี 122 THSV11

สดุดี 122:1-9 KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)

ข้าพเจ้ายินดี เมื่อเขากล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “​ให้​เราเข้าไปยังพระนิเวศพระเยโฮวาห์​เถิด​” โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย เท​้าของพวกข้าพเจ้าจะยืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเธอ เขาสร้างเยรูซาเล็มไว้เป็นนครซึ่งประสานแน่นไว้​ด้วยกัน เป็​นที​่​ที่​บรรดาตระกูลต่างๆขึ้นไป คือบรรดาตระกูลของพระเยโฮวาห์ ไปยังหีบพระโอวาทของอิสราเอล ให้​ถวายโมทนาแก่พระนามของพระเยโฮวาห์ พระที่นั่งสำหรับการพิพากษาได้​ตั้งอยู่​ที่นั่น คือพระที่นั่งของพระราชวงศ์​ดาวิด จงอธิษฐานขอสันติภาพให้​แก่​เยรูซาเล็มว่า “ขอบรรดาผู้​ที่​รักเธอจงจำเริญ ขอสันติภาพจงมี​อยู่​ภายในกำแพงของเธอ และให้ความเจริญอยู่ภายในวังของเธอ” เพื่อเห็นแก่​พี่​น้องและมิตรสหาย บัดนี้​ข้าพเจ้าจะพูดว่า “​สันติ​ภาพจงมี​อยู่​ภายในเธอ” เพื่อเห็นแก่พระนิเวศของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา ข้าพเจ้าจะหาความดี​ให้​เธอ

แบ่งปัน
สดุดี 122 KJV

สดุดี 122:1-9 TH1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)

ข้าพเจ้ายินดี เมื่อเขากล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า <<ให้เราไปยังพระนิเวศพระเจ้าเถิด>> เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของพวกข้าพเจ้า กำลังยืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเธอ เยรูซาเล็มเอ๋ย เขาสร้างไว้เป็นนคร ซึ่งประสานแน่นไว้ด้วยกัน เป็นที่ที่บรรดาเผ่าต่างๆขึ้นไป คือบรรดาเผ่าของพระเจ้า ดังที่ได้กำหนดไว้แก่อิสราเอล ให้ถวายโมทนาแก่พระนามของพระเจ้า พระที่นั่งสำหรับการพิพากษาได้ตั้งอยู่ที่นั่น คือพระที่นั่งของพระราชวงศ์ดาวิด จงอธิษฐานขอสันติภาพให้แก่เยรูซาเล็มว่า <<ขอบรรดาผู้ที่รักเธอจงจำเริญ ขอสันติภาพจงมีอยู่ภายในกำแพงของเธอ และให้ความปลอดภัยอยู่ภายในวังของเธอ>> เพื่อเห็นแก่พี่น้องและมิตรสหาย ข้าพเจ้าจะพูดว่า <<สันติภาพจงมีอยู่ภายในเธอ>> เพื่อเห็นแก่พระนิเวศของพระเจ้าของเรา ข้าพเจ้าจะหาความดีให้เธอ

แบ่งปัน
สดุดี 122 TH1971

สดุดี 122:1-9 TNCV (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)

ข้าพเจ้ายินดี เมื่อมีผู้กล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “ให้เราไปยังพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้ากันเถิด” เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของเรายืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเจ้า เยรูซาเล็มได้รับการสร้างขึ้นเป็นนคร ซึ่งประสานเข้าไว้ด้วยกันอย่างแน่นหนา เป็นที่ซึ่งชนเผ่าต่างๆ ขึ้นมา คือคนเผ่าต่างๆ ขององค์พระผู้เป็นเจ้า เพื่อสรรเสริญพระนามของพระยาห์เวห์ ตามกฎเกณฑ์ที่ทรงวางไว้ให้อิสราเอล บัลลังก์เพื่อการพิพากษาตั้งอยู่ที่นั่น เป็นบัลลังก์แห่งราชวงศ์ดาวิด จงอธิษฐานขอสันติภาพสำหรับเยรูซาเล็มว่า “ขอให้ผู้ที่รักเจ้ามั่นคงปลอดภัย ขอให้มีสันติภาพภายในกำแพงของเจ้า และมีความปลอดภัยในปราสาทราชวัง” เพื่อเห็นแก่พี่น้องและมิตรสหายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะกล่าวว่า “สันติภาพจงมีอยู่ในเจ้า” เพื่อเห็นแก่พระนิเวศของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ข้าพเจ้าจะเสาะหาความเจริญรุ่งเรืองให้แก่เจ้า

แบ่งปัน
สดุดี 122 TNCV

สดุดี 122:1-9 NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))

ข้าพเจ้า​รู้สึก​ยินดี​เมื่อ​พวก​เขา​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “พวก​เรา​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กัน​เถิด” เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เท้า​ของ​เรา​ยืน​อยู่ ภาย​ใน​ประตู​ของ​เจ้า เยรูซาเล็ม​ถูก​สร้าง​ขึ้น​เป็น​เมือง ที่​มี​ความ​พอเหมาะ​พอเจาะ​แก่​ความ​ต้องการ เป็น​สถาน​ที่​ซึ่ง​เผ่า​ต่างๆ ขึ้น​ไป เป็น​เผ่า​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​สรรเสริญ​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ตาม​คำ​สั่ง​ที่​ได้​ให้​ไว้​กับ​อิสราเอล บัลลังก์​แห่ง​การ​ตัดสิน​คดี​ก็​ถูก​ตั้ง​ไว้ ณ ที่​นั้น คือ​บัลลังก์​ของ​พงศ์​พันธุ์​ดาวิด จง​อธิษฐาน​ให้​เยรูซาเล็ม​มี​สันติสุข​เถิด “ขอ​ให้​บรรดา​ผู้​ที่​รัก​เจ้า​จง​ประสบ​แต่​ความ​เจริญ ขอ​สันติสุข​จง​มี​ภาย​ใน​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า และ​ความ​ปลอดภัย​จง​มี​ภาย​ใน​ป้อม​ปราการ​ของ​เจ้า” เพราะ​ความ​รัก​ที่​มี​ต่อ​พี่​น้อง​และ​มิตร​สหาย​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​พูด​ว่า “สันติสุข​จง​มี​อยู่​ภาย​ใน​เจ้า” เพราะ​ความ​รัก​ที่​มี​ต่อ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา ข้าพเจ้า​จะ​อธิษฐาน​ขอ​ความ​เจริญ​ให้​แก่​เจ้า

แบ่งปัน
สดุดี 122 NTV