เนหะมีย์ 5:1-8

เนหะมีย์ 5:1-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

แต่แล้ว​ก็​มี​ชาวบ้าน​ทั้ง​ชาย​และ​หญิง ต่าง​พากัน​บ่น​ต่อว่า​พี่น้อง​ชาวยิว​ของตน มี​บางคน​พูด​ว่า “เรา​มี​ลูกชาย​ลูกสาว​หลาย​คน แบ่ง​ข้าว​ให้​กับ​พวกเรา​หน่อย พวกเรา​จะได้​มีกิน​และ​มี​ชีวิต​ต่อไป” คนอื่น​พูด​ว่า “เรา​ต้อง​จำนอง​ที่​ไร่นา สวน​องุ่น​และ​บ้าน​ของเรา เพื่อ​ให้ได้​ข้าว​มา​ใน​ช่วง​ที่​กันดาร​อาหาร” และ​ยัง​มี​บางคน​พูด​ว่า “เรา​ต้อง​เอา​ที่​นา​และ​สวนองุ่น​ของ​พวกเรา​ไป​จำนอง เพื่อ​กู้เงิน​มา​จ่าย​ภาษี​ให้​กับ​กษัตริย์ เรา​ก็​มี​สายเลือด​เดียวกัน​กับ​พี่น้อง​พวกนั้น​ของเรา ลูกๆ​เรา​ก็ดี​พอๆ​กับ​ลูกๆ​ของ​พวกเขา แต่​ดูเถิด เรา​ตก​อยู่​ใน​สภาพ​ที่​จะ​ต้อง​ขาย​ลูกชาย​ลูกสาว​ของเรา​ไป​เป็น​ทาส อันที่จริง​ลูกสาว​ของเรา​บางคน​ได้​กลาย​เป็น​ทาส​ไปแล้ว และ​เรา​ก็​ช่วย​อะไร​พวกเขา​ไม่ได้​เลย เพราะ​ไร่นา​และ​สวนองุ่น​ของ​พวกเรา​ได้​ตก​ไป​เป็น​ของ​คนอื่น​แล้ว” เมื่อ​ได้ยิน​เรื่อง​ที่​พวกเขา​ร้องบ่น​และ​คำพูด​เหล่านี้​ของ​พวกเขา ผม​ก็​โกรธ​มาก ผม​ได้​คิด​ทบทวน​เรื่อง​เหล่านี้ และ​ต่อว่า​พวก​หัวหน้า​กับ​พวก​เจ้าหน้าที่​ทั้งหลาย ผม​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “พวกเจ้า​ได้​ยึด​ทั้ง​คน​ทั้ง​ของ​จาก​คน​ของ​เจ้า​เอง เพื่อ​เอา​มา​ค้ำ​ประกัน​การ​กู้ยืม” แล้ว​ผม​จึง​เรียก​ประชุม​ใหญ่​เพื่อ​จัดการ​กับ​เรื่องนี้ ผม​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “พวกเรา​ได้​พยายาม​ซื้อ​พวก​พี่น้อง​ชาวยิว​ที่​ถูก​ขาย​ไป​ประเทศ​อื่น​กลับ​มา​มาก​เท่า​ที่​พวกเรา​จะ​ทำได้ แต่​ตอนนี้​พวกเจ้า​กลับ​ขาย​พี่น้อง​ของ​พวกเจ้า​เอง​ไป​เป็น​ทาส เลย​ทำให้​พวกเรา​ต้อง​ไป​ซื้อ​พวกเขา​กลับ​มา​อีก” พวกเขา​ต่าง​เงียบ​กันหมด พูด​ไม่ออก

เนหะมีย์ 5:1-8 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

มีเสียงร้องของประชาชนและของภรรยาของเขาอย่างเกรียวกราว กล่าวโทษพี่น้องพวกยิว เพราะมีคนที่กล่าวว่า “เรามากคนด้วยกัน ทั้งลูกชายและลูกสาวของเรา ขอให้เราได้ข้าวเพื่อเราจะรับประทานและมีชีวิตอยู่ได้” และมีคนกล่าวว่า “เราต้องจำนำไร่นาของเรา สวนองุ่นของเรา และบ้านเรือนของเรา เพื่อจะได้ข้าว เพราะเหตุการกันดารอาหาร” และคนอื่นๆ กล่าวว่า “เราได้ขอยืมเงินมาเป็นค่าภาษีถวายกษัตริย์ โดยจำนำนาและสวนองุ่นของเรา เผ่าพันธุ์ของเราเป็นเหมือนเผ่าพันธุ์ของพี่น้องของเรา ลูกของเราก็เหมือนลูกของเขา แต่เราก็ยังให้ลูกชายและลูกสาวของเราเป็นทาส ลูกสาวของเราบางคนเป็นทาสแล้วและเราช่วยเขาไม่ได้ เพราะคนอื่นยึดนาและสวนองุ่นของเรา” เมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงร้องของเขาและถ้อยคำของเขา ข้าพเจ้าก็โกรธมาก ข้าพเจ้าตรึกตรองแล้วก็นำความนี้ไปต่อว่าพวกขุนนางและเจ้าหน้าที่ ข้าพเจ้าพูดกับพวกเขาว่า “พวกท่านต่างคนต่างให้ยืมเงินโดยเรียกของประกันจากพี่น้องของตน” และข้าพเจ้าก็เรียกชุมนุมชนใหญ่มาสู้กับเขา และข้าพเจ้ากล่าวแก่เขาว่า “เราได้ไถ่พวกยิวพี่น้องของเราผู้ถูกขายไปต่างประเทศคืนมา ตามแต่เราจะสามารถทำได้ แต่พวกท่านกลับขายพี่น้องของท่าน เพื่อให้เราต้องซื้อพวกเขาคืนมา” คนทั้งหลายก็นิ่งอยู่ พูดไม่ออก

เนหะมีย์ 5:1-8 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

มี​เสียงร้องของประชาชนและของภรรยาของเขาอย่างเกรียวกราวกล่าวโทษพี่น้องพวกยิว เพราะมี​คนที​่​กล่าวว่า “เรามากคนด้วยกัน ทั้​งบ​ุตรชายและบุตรสาวของเรา ขอให้​เราได้​ข้าว เพื่อเราจะได้รับประทานและมี​ชี​วิตอยู่​ได้​” และมีคนกล่าวว่า “เราต้องจำนำไร่นาของเรา สวนองุ่นของเรา และบ้านเรือนของเรา เพื่อจะได้​ข้าว เพราะเหตุ​การก​ันดารอาหาร” และคนอื่นๆกล่าวว่า “เราได้ขอยืมเงินมาเป็นค่าภาษีถวายกษั​ตริ​ย์ โดยจำนำนาและสวนองุ่นของเรา เนื้อของเราเป็นเหมือนเนื้อพี่น้องของเรา ลูกของเราก็เหมือนลูกของเขา แต่​ดู​เถิด เราก็ยังให้​บุ​ตรชายและบุตรสาวของเราเป็นทาส บุ​ตรสาวของเราบางคนเป็นทาสแล้ว และเราไม่​มี​กำลังที่จะไถ่เขาเลย เพราะคนอื่นยึดนาและสวนองุ่นของเรา” เมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงร้องของเขา และถ้อยคำของเขา ข้าพเจ้าก็โกรธมาก ข้าพเจ้าตรึกตรองแล้​วก​็นำความนี้ไปกล่าวหาพวกขุนนางและเจ้าหน้าที่ ข้าพเจ้าพู​ดก​ับเขาว่า “ท่านทั้งหลายต่างคนต่างได้​ให้​ยืมเงินโดยคิดดอกเบี้ยจากพี่น้องของตน” และข้าพเจ้าก็เรียกชุ​มนุ​มใหญ่มาสู้กับเขา และข้าพเจ้ากล่าวแก่เขาว่า “เราได้​ไถ่​พวกยิวพี่น้องของเราผู้​ถู​กขายไปยังคนต่างประเทศคืนมา ตามแต่​เราจะสามารถทำได้ แต่​ท่านกลับขายพี่น้องของท่าน เพื่อเขาจะได้​ถู​กขายให้​แก่​พวกเรา​” คนทั้งหลายก็นิ่งอยู่ พูดไม่ออก

เนหะมีย์ 5:1-8 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

มีเสียงร้องของประชาชนและของภรรยาของเขาอย่าง เกรียวกราวกล่าวโทษพี่น้องพวกยิว เพราะมีคนที่กล่าวว่า <<เรามากคนด้วยกัน ทั้งบุตรชายและบุตรหญิงของเรา ขอให้เราได้ข้าวเพื่อเราจะได้รับประทานและมีชีวิตอยู่ได้>> และมีคนกล่าวว่า <<เราต้องจำนำไร่นาของเรา สวนองุ่นของเรา และบ้านเรือนของเรา เพื่อจะได้ข้าว เพราะเหตุการกันดารอาหาร>> และคนอื่นๆกล่าวว่า <<เราได้ขอยืมเงินมาเป็นค่าภาษีถวายกษัตริย์ โดยจำนำนาและสวนองุ่นของเรา เนื้อของเราเป็นเหมือนเนื้อพี่น้องของเรา ลูกของเราก็เหมือนลูกของเขา แต่เราก็ยังให้บุตรชายและบุตรหญิงของเราเป็นทาส บุตรหญิงของเราบางคนเป็นทาสแล้ว และเราช่วยเขาไม่ได้ เพราะคนอื่นยึดนาและสวนองุ่นของเรา>> เมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงร้องของเขาและถ้อยคำของเขา ข้าพเจ้าก็โกรธมาก ข้าพเจ้าตรึกตรองแล้วก็นำความนี้ไปกล่าวหาพวกขุนนางและเจ้าหน้าที่ ข้าพเจ้าพูดกับเขาว่า <<ท่านทั้งหลายต่างคนต่างได้ให้ยืมเงินโดยเรียกของ ประกันจากพี่น้องของตน>> และข้าพเจ้าก็เรียกชุมนุมใหญ่มาสู้กับเขา และข้าพเจ้ากล่าวแก่เขาว่า <<เราได้ไถ่พวกยิวพี่น้องของเราผู้ถูก ขายไปต่างประเทศคืนมา ตามแต่เราจะสามารถทำได้ แต่ท่านกลับขายพี่น้องของท่าน เพื่อเขาจะได้ถูกขายให้แก่พวกเรา>> คนทั้งหลายก็นิ่งอยู่ พูดไม่ออก

เนหะมีย์ 5:1-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ครั้งนั้นมีพวกผู้ชายพร้อมกับภรรยามาโวยวายเรื่องพี่น้องชาวยิวของตน บางคนกล่าวว่า “พวกเรารวมทั้งบุตรชายบุตรสาวของเรามีจำนวนมาก พวกเราต้องขวนขวายหาอาหารเพื่อเราจะมีข้าวกินประทังชีวิต” บางคนก็กล่าวว่า “เราต้องจำนองบ้าน ที่นา และสวนองุ่น เพื่อแลกเมล็ดข้าวในช่วงกันดารอาหาร” ในขณะที่บางคนกล่าวว่า “เราต้องกู้ยืมเงินเพื่อเสียภาษีที่นาและสวนองุ่นให้กษัตริย์ ถึงแม้ว่าเราจะเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขเดียวกันกับเพื่อนร่วมชาติคนอื่นๆ และถึงแม้ลูกชายของเราก็ดีพอๆ กับลูกของพวกเขา แต่เราต้องให้ลูกชายลูกสาวของเราเป็นทาส ลูกสาวบางคนของเรากลายเป็นทาสโดยที่เราไม่มีทางไถ่ตัวคืนมา เพราะเรือกสวนไร่นาของเราตกเป็นของคนอื่นแล้ว” ข้าพเจ้าโกรธมากที่ได้ยินเช่นนี้ เมื่อใคร่ครวญเรื่องนี้แล้ว ข้าพเจ้าก็ต่อว่าเหล่าขุนนางและข้าราชการว่า “พวกท่านขูดรีดพี่น้องร่วมชาติ!” ข้าพเจ้าจึงเรียกประชุมใหญ่เพื่อจัดการกับคนพวกนี้ ข้าพเจ้าพูดกับพวกเขาว่า “เราต้องทำทุกวิถีทางเพื่อไถ่พี่น้องชาวยิวของเราที่ถูกขายให้คนต่างชาติกลับคืนมาให้ได้ แต่นี่พวกท่านกลับขายพี่น้องของตัวเองเพียงเพื่อให้พวกเขาถูกขายกลับมาให้พวกเรา!” คนเหล่านั้นก็นิ่งเงียบพูดอะไรไม่ออก

เนหะมีย์ 5:1-8 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ขณะ​นั้น ผู้​ชาย​บาง​คน​กับ​ภรรยา​ของ​เขา​ส่ง​เสียง​ร้อง​เอ็ดอึง​ต่อต้าน​พี่​น้อง​ชาว​ยิว เพราะ​มี​คน​พูด​ว่า “พวก​เรา​มี​ทั้ง​ลูก​ชาย​และ​ลูก​สาว​หลาย​คน ขอ​ให้​เรา​ได้​ข้าว​มา​เพื่อ​ประทัง​ชีวิต​เถิด” บาง​คน​ก็​พูด​ว่า “เรา​จะ​จำนอง​ไร่​นา สวน​องุ่น และ​บ้าน​ของ​พวก​เรา​เพื่อ​จะ​ได้​ข้าว​เพราะ​เกิด​ความ​อดอยาก” บาง​คน​พูด​ว่า “พวก​เรา​ได้​ขอ​ยืม​เงิน​มา​เพื่อ​จ่าย​ค่า​ภาษี​ที่​นา​และ​สวน​องุ่น​ของ​เรา​แก่​กษัตริย์ เนื้อหนัง​ของ​พวก​เรา​ก็​เหมือน​กับ​เนื้อหนัง​ของ​พวก​เขา ลูก​หลาน​ของ​เรา​ก็​เหมือน​กับ​ลูก​หลาน​ของ​พวก​เขา ถึง​กระนั้น​เรา​ก็​ยัง​ต้อง​บังคับ​ลูก​ชาย​ลูก​สาว​ของ​เรา​ให้​เป็น​ทาส และ​ลูก​สาว​ของ​พวก​เรา​บาง​คน​ก็​ถูก​ขาย​ไป​เป็น​ทาส​แล้ว แต่​เรา​ไม่​มี​สิทธิ์​ทำ​อะไร​ได้​เลย เพราะ​คน​อื่น​ได้​ยึด​ที่​นา​และ​สวน​องุ่น​ไป​ครอบครอง​เสีย​แล้ว” ข้าพเจ้า​โกรธ​มาก​เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​ทุกข์​ของ​พวก​เขา ข้าพเจ้า​ไตร่ตรอง​เรื่อง​นี้​และ​กล่าว​ฟ้อง​ร้อง​บรรดา​ขุนนาง​และ​เจ้าหน้าที่ ข้าพเจ้า​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​ท่าน​แต่​ละ​คน​เก็บ​ดอกเบี้ย​เกิน​อัตรา​จาก​พวก​พี่​น้อง​ของ​ตน​เอง” และ​ข้าพเจ้า​เรียก​ประชุม​เพื่อ​กระทำ​ต่อ​พวก​เขา และ​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “เท่า​ที่​พวก​เรา​จะ​ทำ​ได้ เรา​ได้​ซื้อ​พี่​น้อง​ชาว​ยิว​ของ​เรา​คืน​มา​จาก​ความ​เป็น​ทาส พวก​เขา​ถูก​ขาย​ให้​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ แต่​ท่าน​กลับ​ขาย​พี่​น้อง​ของ​ท่าน เพื่อ​ให้​พวก​เรา​ซื้อ​พวก​เขา​คืน​มา” พวก​เขา​จึง​เงียบ​และ​ไม่​ทราบ​ว่า​จะ​โต้​ตอบ​อย่างไร