มัทธิว 12:46-50 - Compare All Versions

มัทธิว 12:46-50 THA-ERV (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)

เมื่อ​พระเยซู​กำลัง​พูด​กับ​ฝูงชน​อยู่​นั้น แม่​และ​น้องๆ​ของ​พระองค์​ได้​มา​รอ​อยู่​ข้าง​นอก อยาก​ที่​จะ​พูด​กับ​พระองค์ มี​คน​มา​บอก​พระองค์​ว่า “แม่​และ​น้องๆ​ของ​อาจารย์​มา​ยืน​รอ​อยู่​ด้าน​นอก อยาก​จะ​พูด​คุย​กับ​อาจารย์​ครับ” พระเยซู​ถาม​เขา​ว่า “รู้​ไหม​ว่า ใคร​คือ​แม่​ของ​เรา​และ​ใคร​คือ​พี่น้อง​ของ​เรา” แล้ว​พระองค์ ก็​ชี้​ไป​ที่​พวก​ศิษย์​ของ​พระองค์ และ​พูด​ว่า “พวก​คุณ​นี่​ไง ที่​เป็น​แม่​และ​พี่น้อง​ของ​เรา คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระบิดา​ของ​เรา​ที่​อยู่​บน​สวรรค์ คน​นั้น​แหละ​คือ​พี่น้อง​ชาย​หญิง​และ​แม่​ของ​เรา”

แบ่งปัน
มัทธิว 12 THA-ERV

มัทธิว 12:46-50 THSV11 (ฉบับมาตรฐาน)

ขณะที่พระองค์ยังตรัสกับฝูงชนอยู่นั้น มารดาและบรรดาน้องชายของพระองค์ยืนอยู่ข้างนอก หาโอกาสจะพูดกับพระองค์ [ มีคนหนึ่งทูลพระองค์ว่า “นี่แน่ะท่าน มารดาและบรรดาน้องชายของท่านยืนอยู่ข้างนอก หาโอกาสที่จะสนทนากับท่าน”] พระองค์จึงตรัสกับผู้ที่มาทูลนั้นว่า “ใครเป็นมารดาของเรา? ใครเป็นพี่น้องของเรา?” พระองค์ทรงชี้ไปทางสาวกทั้งหลายของพระองค์และตรัสว่า “นี่เป็นมารดาและพี่น้องของเรา เพราะว่าใครก็ตามที่ทำตามพระทัยพระบิดาของเราผู้สถิตในสวรรค์ ผู้นั้นแหละเป็นพี่น้องชายหญิงและมารดาของเรา”

แบ่งปัน
มัทธิว 12 THSV11

มัทธิว 12:46-50 KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)

ขณะที่​พระองค์​ยังตรัสกับประชาชนอยู่​นั้น ดู​เถิด มารดาและพวกน้องชายของพระองค์พากันมายืนอยู่ภายนอกประสงค์จะสนทนากับพระองค์ แล​้วมีคนหนึ่งทูลพระองค์​ว่า “​ดู​เถิด มารดาและพวกน้องชายของพระองค์ยืนอยู่ข้างนอกประสงค์จะสนทนากับพระองค์” แต่​พระองค์​ตรัสตอบผู้​ที่​ทูลพระองค์นั้​นว​่า “ใครเป็นมารดาของเรา ใครเป็นพี่น้องของเรา” พระองค์​ทรงเหยียดพระหัตถ์ไปทางพวกสาวกของพระองค์ และตรั​สว​่า “​ดู​เถิด นี่​เป็นมารดาและพี่น้องของเรา ด้วยว่าผู้ใดจะกระทำตามพระทัยพระบิดาของเราผู้ทรงสถิตในสวรรค์ ผู้​นั้นแหละเป็นพี่น้องชายหญิงและมารดาของเรา”

แบ่งปัน
มัทธิว 12 KJV

มัทธิว 12:46-50 TH1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)

ขณะที่พระองค์ยังตรัสกับประชาชนอยู่นั้น มารดาและพวกน้องชายของพระองค์พากันมายืนอยู่ภายนอก หาโอกาสจะสนทนากับพระองค์ [มีคนหนึ่งทูลพระองค์ว่า <<พระองค์เจ้าข้า มารดาและน้องชายของพระองค์ยืนอยู่ข้างนอก หาโอกาสที่จะสนทนากับพระองค์>>] พระองค์จึงตรัสกับผู้ที่มาทูลนั้นว่า <<ใครเป็นมารดาของเรา ใครเป็นพี่น้องของเรา>> พระองค์ทรงชี้ไปทางพวกสาวกของพระองค์และตรัสว่า <<นี่เป็นมารดาและพี่น้องของเรา ด้วยว่าผู้ใดจะกระทำตามพระทัยพระบิดาของเราผู้ทรงสถิตในสวรรค์ ผู้นั้นแหละเป็นพี่น้องชายหญิงและมารดาของเรา>>

แบ่งปัน
มัทธิว 12 TH1971

มัทธิว 12:46-50 TNCV (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)

ขณะพระเยซูกำลังตรัสอยู่กับฝูงชน มารดาและบรรดาน้องชายของพระองค์มายืนอยู่ด้านนอกต้องการจะพูดกับพระองค์ มีผู้ทูลพระเยซูว่า “มารดาและน้องชายของท่านมายืนอยู่ด้านนอกต้องการจะพูดกับท่าน” พระเยซูจึงตรัสตอบเขาว่า “ใครคือมารดาและใครคือพี่น้องของเรา?” พระองค์ทรงชี้ไปที่เหล่าสาวกของพระองค์และตรัสว่า “นี่คือมารดาและพี่น้องของเรา เพราะผู้ใดทำตามพระประสงค์ของพระบิดาของเราในสวรรค์ ผู้นั้นคือมารดาและพี่น้องชายหญิงของเรา”

แบ่งปัน
มัทธิว 12 TNCV

มัทธิว 12:46-50 NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))

ขณะที่​พระ​องค์​กำลัง​กล่าว​กับ​ฝูง​ชน​อยู่ มารดา​และ​พวก​น้อง​ชาย​ที่​ยืน​อยู่​ข้างนอก​อยากจะ​พูด​กับ​พระ​องค์ และ​มี​คน​มา​บอก​พระ​องค์​ว่า “มารดา​และ​พวก​น้อง​ชาย​ของ​ท่าน​กำลัง​ยืน​อยู่​ข้างนอก​อยากจะ​พูด​กับ​ท่าน” พระ​องค์​ตอบ​คน​ที่​มา​บอก​พระ​องค์​ว่า “ใคร​เป็น​มารดา​และ​น้อง​ชาย​ของ​เรา” พระ​องค์​ชี้​ไป​ทาง​สาวก​ของ​พระ​องค์​และ​กล่าว​ว่า “นี่​คือ​มารดา​และ​พี่น้อง​ของ​เรา ใคร​ก็ตาม​ที่​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์ คนนั้น​ก็​เป็น​พี่น้อง​ชายหญิง​และ​มารดา​ของ​เรา”

แบ่งปัน
มัทธิว 12 NTV