ฮาบากุก 2:1-4

ฮาบากุก 2:1-4 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ผม​จะ​ยืน​เฝ้าดู ผม​จะ​ยืน​เป็น​ยาม และ​ผม​จะ​คอยดู​สิ​ว่า พระยาห์เวห์​จะ​พูด​อะไร​กับ​ผม และ​จะ​คอยดู​สิ​ว่า​พระองค์​จะ​ตอบ​สิ่ง​ที่​ผม​กล่าวหา​พระองค์​ว่า​ยังไง พระยาห์เวห์​ก็​ตอบ​ผม​ว่า “ให้​เขียน​นิมิต​นี้​ให้​ชัดเจน​ลง​บน​พวกแผ่นป้าย เพื่อ​คน​ที่​อ่าน​จะ​อ่าน​ได้​อย่าง​ง่ายดาย​รวดเร็ว ที่​เรา​พูด​อย่างนี้​ก็​เพราะว่า นิมิต​นี้​ยืนยัน​ถึง​เวลา​ที่​กำหนด​ไว้​นั้น มัน​เป็น​พยาน​ถึง​จุดจบ​ของ​พวกบาบิโลน​ที่​กำลัง​จะ​มาถึง​และ​มัน​ก็​ไม่​โกหก​ด้วย แต่​ถ้า​ดู​เหมือน​ช้า ใจเย็นๆ​คอยไว้ เพราะ​วันนั้น​จะ​มาถึง​แน่ มัน​จะ​ไม่สาย​หรอก คน​ที่​คอย​ไม่ไหว​ก็​จะ​ยอมแพ้​ไป ไม่​ทำ​ตาม​นิมิต​นี้ แต่​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า ก็​มี​กำลังใจ​สู้ชีวิต​ต่อไป​เพราะว่า​นิมิต​นี้​เชื่อถือ​ได้

ฮาบากุก 2:1-4 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ข้าพเจ้าจะยืนเฝ้าดูอยู่ ข้าพเจ้าจะยืนที่หอคอย และเฝ้ารอเพื่อจะดูว่า พระองค์จะตรัสอะไรแก่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะทูลตอบอย่างไรในเรื่องการร้องทุกข์ของข้าพเจ้า แล้วพระยาห์เวห์ตรัสตอบข้าพเจ้าว่า “จงเขียนนิมิตนั้นลงไป จงเขียนไว้บนแผ่นป้ายให้ชัดเจน เพื่อให้คนที่วิ่งอ่านได้คล่อง เพราะว่านิมิตนั้นยังรอเวลาของมันอยู่ มันกำลังรีบไปถึงความสำเร็จ มันจะไม่มุสา ถ้าดูช้าไป ก็จงคอยสักหน่อย มันจะมาถึงแน่นอน คงไม่ล่าช้านัก ดูเถิด คนหยิ่งจองหอง จิตใจภายในเขาไม่ซื่อตรง แต่ว่าคนชอบธรรมจะดำรงชีวิตอยู่ด้วยความซื่อสัตย์

ฮาบากุก 2:1-4 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ข้าพเจ้าจะยืนเฝ้าดู​อยู่ ข้าพเจ้าจะยื​นที​่​หอคอย และมองออกไปเพื่อจะฟั​งด​ู​ว่า พระองค์​จะตรัสอะไรแก่​ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะทูลตอบพระองค์อย่างไรเมื่อข้าพเจ้าถูกตำหนิ และพระเยโฮวาห์ตรัสตอบข้าพเจ้าว่า “จงเขียนนิ​มิ​ตน​ั้นลงไป จงเขียนไว้บนแผ่นป้ายให้​กระจ่าง เพื่อให้​คนที​่วิ่​งอ​่านได้​คล่อง เพราะว่านิ​มิ​ตน​ั้นยังรอเวลาที่กำหนดไว้ แต่​ในที่สุด มั​นก​็จะกล่าวออกมา มันไม่​มุสา ถ้าดูช้าไป ก็​จงคอยสักหน่อย มันจะบังเกิดขึ้นเป็นแน่ คงไม่ล่าช้านัก ดู​เถิด ผู้​ที่​จิ​ตใจผยองขึ้​นก​็​ไม่​เที่ยงธรรม แต่​ว่าคนชอบธรรมจะมี​ชี​วิตดำรงอยู่โดยความเชื่อ

ฮาบากุก 2:1-4 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ข้าพเจ้าจะยืนเฝ้าดูอยู่ ข้าพเจ้าจะยืนที่หอคอย และมองออกไปเพื่อจะฟังดูว่า พระองค์จะตรัสอะไรแก่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะทูลตอบพระองค์เกี่ยว ด้วยการร้องทุกข์ของข้าพเจ้าอย่างไร และพระเจ้าตรัสตอบข้าพเจ้าว่า <<จงเขียนนิมิตนั้นลงไป จงเขียนไว้บนแผ่นป้ายให้กระจ่าง เพื่อให้คนที่วิ่งอ่านได้คล่อง เพราะว่านิมิตนั้นยังรอเวลาของมันอยู่ มันกำลังรีบไปถึงความสำเร็จ มันไม่มุสา ถ้าดูช้าไป ก็จงคอยสักหน่อย มันจะบังเกิดขึ้นเป็นแน่ คงไม่ล่าช้านัก ดูเถิด ผู้ที่จิตใจไม่ชอบธรรมก็จะล้ม แต่ว่าคนชอบธรรมจะดำรงชีวิตอยู่ ด้วยความซื่อสัตย์

ฮาบากุก 2:1-4 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ข้าพเจ้าจะยืนเฝ้ายาม และประจำการบนเชิงเทิน ข้าพเจ้าจะคอยดูว่าพระองค์จะตรัสประการใดแก่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะตอบคำร้องทุกข์นี้อย่างไร แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสตอบว่า “จงเขียนสิ่งที่เราเปิดเผยแก่เจ้า ให้เห็นชัดเจนบนแผ่นจารึก เพื่อว่าทุกคนที่อ่านจะเข้าใจได้ทันที เพราะสิ่งที่เราจะเปิดเผยแก่เจ้านั้นยังรอกำหนดเวลาอยู่ เป็นเรื่องวาระสุดท้าย และจะพิสูจน์ได้ว่าไม่ใช่เรื่องเท็จ แม้จะเนิ่นช้าอยู่ ก็จงอดใจรอ มันจะมาถึงอย่างแน่นอนและจะไม่ล่าช้า “ดูเถิด เขาผยองขึ้น ความปรารถนาของเขาไม่ถูกทำนองคลองธรรม แต่คนชอบธรรมจะดำรงชีวิตโดยความเชื่อของเขา

ฮาบากุก 2:1-4 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ข้าพเจ้า​จะ​คอย​เฝ้า​ไว้ และ​ประจำ​อยู่​ใน​ที่​คุ้มกัน​อัน​แข็ง​แกร่ง ข้าพเจ้า​จะ​ดู​ว่า พระ​องค์​จะ​พูด​อย่างไร​กับ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​จะ​ตอบ​อย่างไร​เกี่ยว​กับ​การ​พร่ำ​บ่น​ใน​ครั้ง​นี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ตอบ​ดัง​นี้ “จง​บันทึก​ภาพ​นิมิต เขียน​ให้​ชัดเจน​บน​แผ่น​ศิลา เพื่อ​คน​ประกาศ​จะ​อ่าน​ได้​โดย​ง่าย เพราะ​ภาพ​นิมิต​ยัง​รอ​ให้​ถึง​กำหนด​เวลา ภาพ​นิมิต​พูด​ถึง​บั้นปลาย จะ​พิสูจน์​ได้​ว่า​ไม่ใช่​ความ​เท็จ แม้​จะ​ดู​เหมือน​ว่า​เชื่องช้า แต่​จง​รอ สิ่ง​นั้น​จะ​เกิด​ขึ้น​อย่าง​แน่นอน และ​จะ​ไม่​ล่าช้า เห็น​ไหม​ล่ะ เขา​หยิ่ง​ผยอง จิตใจ​ของ​เขา​ไม่​เที่ยงธรรม แต่​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​มี​ชีวิต​ได้​โดย ความ​เชื่อ​ของ​เขา