อาโมส 3:1-7 - Compare All Versions

อาโมส 3:1-7 THSV11 (ฉบับมาตรฐาน)

โอ คนอิสราเอลเอ๋ย จงฟังพระวจนะนี้ซึ่งพระยาห์เวห์ตรัสกล่าวโทษท่านทั้งหลาย คือกล่าวโทษหมดทั้งตระกูล ซึ่งเราได้นำขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ ว่า “ในบรรดาตระกูลทั้งสิ้นในโลกนี้ เจ้าเท่านั้นที่เราเลือกไว้ ดังนั้นเราจะลงโทษเจ้า เพราะความผิดบาปทั้งสิ้นของเจ้า” สองคนจะเดินไปด้วยกันได้หรือ นอกจากทั้งสองจะได้ตกลงกันไว้ก่อน? สิงห์จะเปล่งเสียงคำรามอยู่ในป่า เมื่อมันไม่มีเหยื่อหรือ? ถ้าสิงห์หนุ่มจับสัตว์อะไรไม่ได้เลย มันจะร้องออกมาจากถ้ำของมันหรือ? ถ้าไม่มีเหยื่อล่อไว้ นกจะลงมาติดกับบนดินได้หรือ? ถ้าไม่มีอะไรเข้าไปติดกับ กับจะลั่นขึ้นจากดินได้หรือ? เขาจะเป่าเขาสัตว์ในเมือง และประชาชนไม่ตกใจกลัวหรือ? จะมีภัยเกิดขึ้นในเมืองหนึ่งเมืองใดหรือ นอกจากว่าพระยาห์เวห์ทรงทำเอง? แท้จริงพระยาห์เวห์องค์เจ้านายไม่ทรงทำสิ่งหนึ่งสิ่งใด โดยไม่เปิดเผยความลี้ลับ ให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้เผยพระวจนะ

แบ่งปัน
อาโมส 3 THSV11

อาโมส 3:1-7 TH1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)

โอ คนอิสราเอลเอ๋ย จงฟังพระวจนะนี้ซึ่งพระเจ้าตรัสกล่าวโทษท่านทั้งหลาย คือกล่าวโทษหมดทั้งตระกูล ซึ่งเราได้นำออกจากแผ่นดินอียิปต์ว่า <<ในบรรดาตระกูลทั้งสิ้นในโลกนี้ เจ้าเท่านั้นที่เราเลือกไว้ ดังนั้นเราจึงจะลงโทษเจ้า เพราะความผิดบาปทั้งสิ้นของเจ้า <<สองคนจะเดินไปด้วยกันได้หรือ นอกจากทั้งสองจะได้ตกลงกันไว้ก่อน สิงห์จะแผดเสียงดังอยู่ในป่า เมื่อมันไม่มีเหยื่อหรือ ถ้าสิงห์หนุ่มจับสัตว์อะไรไม่ได้เลย มันจะร้องออกมาจากถ้ำของมันหรือ ถ้าไม่มีเหยื่อล่อไว้ นกจะลงมาติดกับบนดินได้หรือ ถ้าไม่มีอะไรเข้าไปติดกับ กับจะลั่นขึ้นจากดินได้หรือ เขาจะเป่าเขาสัตว์ในเมือง และประชาชนไม่ตกใจกลัวอะไรหรือ จะมีภัยตกอยู่ในเมืองหนึ่งเมืองใดหรือ นอกจากว่าพระเจ้าทรงกระทำเอง แท้จริงพระเจ้ามิได้ทรงกระทำอะไรเลย โดยมิได้เปิดเผยความลี้ลับ ให้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือผู้เผยพระวจนะ

แบ่งปัน
อาโมส 3 TH1971

อาโมส 3:1-7 TNCV (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)

ประชากรอิสราเอลเอ๋ย จงฟังพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่ต่อว่าพวกเจ้า ต่อว่าครอบครัวทั้งหมดที่เรานำออกมาจากอียิปต์ ความว่า “เจ้าเท่านั้นที่เราได้เลือกสรรไว้ จากเผ่าพันธุ์ทั้งปวงในโลก ฉะนั้นเราจะลงโทษเจ้า เนื่องด้วยบาปทั้งสิ้นของเจ้า” สองคนจะเดินไปด้วยกันได้หรือ? หากทั้งคู่ไม่ได้ตกลงกันไว้ก่อน เมื่อสิงโตล่าเหยื่อไม่ได้ มันจะคำรามลั่นป่าหรือ? เมื่อมันจับสัตว์อะไรไม่ได้ มันจะร้องครวญครางอยู่ในถ้ำหรือ? เมื่อไม่ได้วางเหยื่อล่อไว้ นกจะตกลงในกับดักซึ่งวางอยู่ที่พื้นดินได้หรือ? หากไม่มีอะไรไปติด กับดักจะลั่นขึ้นได้หรือ? เมื่อเสียงแตรดังขึ้นในเมือง ผู้คนจะไม่ตกใจหรือ? เมื่อเกิดภัยพิบัติในเมืองใด องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ทรงเป็นผู้บันดาลหรือ? แน่ทีเดียว พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะไม่ทรงกระทำสิ่งใด โดยไม่เปิดเผยแผนการของพระองค์ ให้บรรดาผู้เผยพระวจนะซึ่งเป็นผู้รับใช้ของพระองค์ได้รู้

แบ่งปัน
อาโมส 3 TNCV

อาโมส 3:1-7 THA-ERV (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)

คน​อิสราเอล ฟังไว้​ให้ดี นี่​เป็น​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์ ที่​พระองค์​พูด​ต่อต้าน​พวกเจ้า ต่อต้าน​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​ทั้งหมด ที่​พระยาห์เวห์​เคย​นำ​ออกมา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จาก​ชนชาติ​ทั้งหมด​ใน​โลกนี้ มี​แต่​พวกเจ้า​เท่านั้น​ที่​เรา​เอาใจใส่​เป็น​พิเศษ แต่​เจ้า​กลับ​ไม่​เชื่อฟัง​เรา เพราะ​อย่างนี้ เรา​จะ​ลงโทษ​พวกเจ้า สำหรับ​ความ​ผิดบาป​ที่​เจ้าทำ ถ้า​ไม่ได้​นัดพบ​กันก่อน คน​สองคน​จะ​เดินทาง​ไป​ด้วยกัน​ได้หรือ ถ้า​สิงโต​ยัง​ไม่เจอ​เหยื่อ​ของมัน มัน​จะ​แผด​เสียงร้อง​ในป่า​หรือ ถ้า​สิงโต​หนุ่ม​ยัง​จับ​อะไร​ไม่ได้ มัน​จะ​แผด​เสียง​จาก​ถ้ำ​ของมัน​หรือ ถ้า​ไม่มี​เหยื่อ​มา​ล่อนก มัน​จะ​ติด​กับดัก​ที่พื้น​หรือ ถ้า​ไม่มี​อะไร​มา​ติด​กับดัก​นั้น กับดัก​จะ​เด้ง​ขึ้นมา​จากพื้น​หรือ ถ้า​มี​เสียง​แตร​เตือน​ใน​เมือง คน​จะ​ไม่กลัว​หรือ ถ้า​มี​ความหายนะ​เกิดขึ้น​กับ​เมือง ก็​ไม่ใช่​เพราะ​พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​มัน​เกิดขึ้น​หรอกหรือ พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​ไม่​ทำ​อะไร จนกว่า​พระองค์​จะ​เปิดเผย​แผนการ​นั้น​ให้​กับ​พวก​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ที่​เป็น​พวก​ผู้พูด​แทน​พระเจ้า​รู้​เสียก่อน

แบ่งปัน
อาโมส 3 THA-ERV

อาโมส 3:1-7 NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))

โอ ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​คัดค้าน​พวก​ท่าน คัดค้าน​ครอบครัว​ทั้ง​หมด​ที่​พระ​องค์​ได้​นำ​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ “จาก​บรรดา​ครอบครัว​ทั้ง​ปวง​บน​แผ่นดิน​โลก มี​พวก​เจ้า​เท่า​นั้น​ที่​เรา​เลือก​ไว้​แล้ว ฉะนั้น เรา​จะ​ลง​โทษ​พวก​เจ้า เพราะ​บาป​ทั้ง​สิ้น​ของ​เจ้า” คน​สอง​คน​เดิน​ไป​ด้วย​กัน​ได้​หรือ นอก​จาก​ว่า เขา​จะ​ตกลง​กัน​ก่อน สิงโต​จะ​คำราม​ใน​ป่า​หรือ เมื่อ​มัน​ไม่​มี​เหยื่อ แล้ว​มัน​จะ​ทำ​เสียง​ขู่​ใน​ถ้ำ​ของ​มัน​หรือ เมื่อ​มัน​จับ​อะไร​ไม่​ได้ นก​ติด​กับดัก​ที่​พื้น​ดิน เมื่อ​ไม่​มี​บ่วงแร้ว​ที่​วาง​ไว้​หรือ กับดัก​กระเด้ง​ขึ้น​จาก​พื้น​ดิน เมื่อ​ไม่​มี​อะไร​จะ​จับ​หรือ เมื่อ​แตร​งอน​ส่ง​เสียง​ใน​เมือง ประชา​ชน​จะ​ไม่​หวาด​กลัว​หรือ ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น​กับ​เมือง​ได้​หรือ ถ้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​เป็น​ผู้​กระทำ ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ไม่​ทำ​สิ่ง​ใด โดย​ไม่​เผย​ความ​ลับ​ให้​แก่​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ทราบ

แบ่งปัน
อาโมส 3 NTV

อาโมส 3:1-7 KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)

โอ คนอิสราเอลเอ๋ย จงฟังพระวจนะนี้ซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสกล่าวโทษท่านทั้งหลาย คือกล่าวโทษหมดทั้งครอบครัวซึ่งเราได้นำออกจากแผ่นดิ​นอ​ียิปต์​ว่า “ในบรรดาครอบครั​วท​ั้งสิ้นในโลกนี้ เจ้​าเท่านั้​นที​่เรารู้​จัก ดังนั้นเราจึงจะลงโทษเจ้าเพราะความชั่วช้าทั้งสิ้นของเจ้า สองคนจะเดินไปด้วยกันได้หรือนอกจากทั้งสองจะได้ตกลงกันไว้​ก่อน สิ​งโตจะแผดเสียงดังอยู่ในป่าเมื่​อม​ันไม่​มี​เหย​ื่อหรือ ถ้าสิงโตหนุ่มจับสัตว์อะไรไม่​ได้​เลย มันจะร้องออกมาจากถ้ำของมันหรือ ถ้าไม่​มี​เหย​ื่อล่อไว้ นกจะลงมาติ​ดก​ับบนดินได้​หรือ ถ้าไม่​มี​อะไรเข้าไปติ​ดก​ับ กับจะลั่นขึ้นจากดินได้​หรือ เขาจะเป่าแตรในเมือง และประชาชนไม่ตกใจกลัวอะไรหรือ จะมีภัยตกอยู่ในเมืองหนึ่งเมืองใดหรือ นอกจากว่าพระเยโฮวาห์ทรงกระทำเอง แท้​จร​ิงองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจะมิ​ได้​ทรงกระทำอะไรเลย โดยมิ​ได้​เปิดเผยความลึ​กล​ับให้​แก่​ผู้รับใช้​ของพระองค์ คือผู้​พยากรณ์

แบ่งปัน
อาโมส 3 KJV