1 โครินธ์ 9:19-23

1 โครินธ์ 9:19-23 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ถึงแม้​ผม​จะ​เป็น​อิสระ​ไม่ได้​เป็น​ทาส​ใครเลย แต่​ผม​ก็​ยอม​ทำตัว​เป็น​ทาส​ของ​ทุกคน เพื่อ​จะ​ได้​ชนะใจ​คน​ให้​มาก​ที่สุด​เท่าที่​จะ​ทำได้ เวลา​อยู่​กับ​คนยิว ผม​ก็​ทำตัว​เหมือน​คนยิว​เพื่อ​จะ​ชนะใจ​คนยิว เวลา​อยู่​กับ​คน​ที่​อยู่​ภายใต้​กฎ​ปฏิบัติ ผม​ก็​ยอม​ทำตัว​เหมือน​คน​ที่​อยู่​ใต้​กฎปฏิบัติ​นั้น​เพื่อ​จะ​ชนะใจ​คน​ที่​อยู่​ใต้​กฎ​ปฏิบัติ​นั้น (ถึงแม้​ตัว​ผม​เอง​ไม่ได้​อยู่​ภายใต้​กฎ​ปฏิบัติ​ก็ตาม) เวลา​อยู่​กับ​คน​ที่​ไม่ใช่​ยิว​ที่​ไม่มี​กฎ​ปฏิบัติ ผม​ก็​ทำตัว​เหมือน​คน​ที่​ไม่มี​กฎ​ปฏิบัติ เพื่อ​ผม​จะ​ได้​ชนะใจ​คน​ที่​ไม่มี​กฎ​ปฏิบัติ (ทั้งๆที่​ผม​มี​กฎ​ปฏิบัติ​ของ​พระเจ้า และ​อยู่​ภายใต้​กฎ​ของ​พระคริสต์) เวลา​อยู่​กับ​คน​ที่​ขาด​ความรู้ ผม​ก็​ยอม​เป็น​คน​ที่​ขาด​ความรู้​เพื่อ​จะ​ได้​ชนะใจ​คน​ที่​ขาด​ความรู้​นั้น ผม​ยอม​เป็น​ทุกอย่าง​กับ​ทุกคน​และ​ทำ​ทุก​วิถีทาง​เท่าที่​จะ​ทำได้​เพื่อ​จะ​ช่วย​ให้​คน​รอด​บ้าง ผม​ยอม​ทำ​ทุกอย่าง​เพราะ​เห็นแก่​ข่าวดีนี้ เพื่อ​ผม​จะ​ได้รับ​พระพร​ร่วมกับ​คนอื่น​ใน​ข่าวดีนี้​ด้วย

1 โครินธ์ 9:19-23 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

แม้ว่าข้าพเจ้าเป็นไทโดยไม่ได้อยู่ใต้ใคร ข้าพเจ้าก็ยังยอมเป็นทาสของทุกคน เพื่อจะได้คนมามากยิ่งขึ้น ต่อพวกยิวข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนยิว เพื่อจะได้พวกยิวมา ต่อพวกที่อยู่ใต้ธรรมบัญญัติ ข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนคนอยู่ใต้ธรรมบัญญัติ (แต่ตัวข้าพเจ้าไม่ได้อยู่ใต้ธรรมบัญญัติ) เพื่อจะได้พวกที่อยู่ใต้ธรรมบัญญัตินั้นมา ต่อพวกที่อยู่นอกธรรมบัญญัติข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนคนนอกธรรมบัญญัติ (ข้าพเจ้าไม่ได้อยู่นอกพระบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้พระบัญญัติแห่งพระคริสต์) เพื่อจะได้พวกที่อยู่นอกธรรมบัญญัตินั้นมา ต่อพวกคนอ่อนแอข้าพเจ้าก็เป็นคนอ่อนแอเพื่อจะได้พวกคนอ่อนแอมา ข้าพเจ้ายอมเป็นคนทุกแบบต่อทุกคน เพื่อช่วยบางคนให้รอดโดยทุกวิถีทาง ข้าพเจ้าทำทุกอย่าง เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐเพื่อข้าพเจ้าจะได้มีส่วนในข่าวประเสริฐนั้น

1 โครินธ์ 9:19-23 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้ามิ​ได้​อยู่​ในบังคับของผู้​ใด ข้าพเจ้าก็ยังยอมตัวเป็นทาสคนทั้งปวงเพื่อจะได้ชนะใจคนมากยิ่งขึ้น ต่อพวกยิว ข้าพเจ้าก็ทำตัวเหมือนยิว เพื่อจะได้พวกยิว ต่อพวกที่​อยู่​ใต้​พระราชบัญญัติ ข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนคนอยู่​ใต้​พระราชบัญญัติ เพื่อจะได้​คนที​่​อยู่​ใต้​พระราชบัญญัติ​นั้น ต่อคนที่​อยู่​นอกพระราชบัญญั​ติ ข้าพเจ้าก็ทำตัวเหมือนคนนอกพระราชบัญญั​ติ เพื่อจะได้​คนที​่​อยู่​นอกพระราชบัญญั​ติ​นั้น (​แต่​ข้าพเจ้ามิ​ได้​อยู่​นอกพระราชบัญญั​ติ​ของพระเจ้า แต่​อยู่​ใต้​พระราชบัญญัติ​แห่​งพระคริสต์) ต่อคนอ่อนแอ ข้าพเจ้าก็ทำตัวเหมือนคนอ่อนแอ เพื่อจะได้​คนอ่อนแอ ข้าพเจ้ายอมเป็นคนทุกชนิดต่อคนทั้งปวง เพื่อจะช่วยเขาให้รอดได้บ้างโดยทุกวิถี​ทาง ข้าพเจ้าทำอย่างนี้เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐ เพื่อข้าพเจ้าจะได้​มี​ส่วนกั​บท​่านในข่าวประเสริฐนั้น

1 โครินธ์ 9:19-23 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้ามิได้อยู่ในบังคับของผู้ใด ข้าพเจ้าก็ยังยอมตัวเป็นทาสรับใช้คนทั้งปวง เพื่อจะได้ชนะใจคนมากยิ่งขึ้น ต่อพวกยิวข้าพเจ้าก็เป็นยิว เพื่อจะได้พวกยิว ต่อพวกที่อยู่ใต้ธรรมบัญญัติ ข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนคนอยู่ใต้ธรรมบัญญัติ (แต่ตัวข้าพเจ้ามิได้อยู่ใต้ธรรมบัญญัติ) เพื่อจะได้คนที่อยู่ใต้ธรรมบัญญัตินั้น ต่อคนที่อยู่นอกธรรมบัญญัติข้าพเจ้าก็เป็นคนนอกธรรมบัญญัติ เพื่อจะได้คนที่อยู่นอกธรรมบัญญัตินั้น แต่ข้าพเจ้ามิได้อยู่นอกพระบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้พระบัญญัติแห่งพระคริสต์ ต่อคนอ่อนแอข้าพเจ้าก็เป็นคนอ่อนแอเพื่อจะได้คนอ่อนแอ ข้าพเจ้ายอมเป็นคนทุกชนิดต่อคนทั้งปวง เพื่อจะช่วยเขาให้รอดได้บ้างโดยทุกวิถีทาง ข้าพเจ้าทำอย่างนี้ เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐเพื่อข้าพเจ้าจะได้มีส่วนในข่าวประเสริฐนั้น

1 โครินธ์ 9:19-23 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

แม้ข้าพเจ้าเป็นอิสระและไม่ขึ้นกับใคร ข้าพเจ้าก็ยอมตัวเป็นทาสรับใช้คนทั้งปวงเพื่อชนะใจผู้คนให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้ ต่อพวกยิวข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนคนยิวเพื่อชนะใจคนยิว ต่อบรรดาผู้อยู่ใต้บทบัญญัติข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนผู้อยู่ใต้บทบัญญัติ (แม้ตัวข้าพเจ้าเองไม่ได้อยู่ใต้บทบัญญัติ) เพื่อจะได้ชนะใจผู้อยู่ใต้บทบัญญัติ ต่อบรรดาผู้ที่ไม่มีบทบัญญัติข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนผู้ที่ไม่มีบทบัญญัติ (ทั้งๆ ที่ข้าพเจ้าไม่ได้เป็นอิสระจากบทบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้บทบัญญัติของพระคริสต์) เพื่อจะได้ชนะใจผู้ที่ไม่มีบทบัญญัติ ต่อผู้อ่อนแอข้าพเจ้าก็เป็นผู้อ่อนแอ เพื่อจะได้ชนะใจผู้อ่อนแอ ข้าพเจ้าได้เป็นคนทุกแบบต่อคนทั้งปวง เพื่อว่าข้าพเจ้าจะช่วยบางคนให้รอดโดยทุกวิถีทางที่เป็นไปได้ ข้าพเจ้าทำทุกสิ่งนี้เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐ เพื่อข้าพเจ้าจะได้มีส่วนร่วมในพระพรแห่งข่าวประเสริฐ

1 โครินธ์ 9:19-23 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

แม้​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​มี​อิสระ​ไม่​ต้อง​ขึ้น​กับ​ใคร แต่​ข้าพเจ้า​ยอม​ตัว​เป็น​ทาส​รับใช้​ทุก​คน เพื่อ​ชนะ​ใจ​คน​จำนวน​มาก​เท่า​ที่​จะ​มาก​ได้ กับ​ชาว​ยิว​ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เช่น​ชาว​ยิว​เพื่อ​ที่​จะ​ชนะ​ใจ​ชาว​ยิว กับ​บรรดา​ผู้​อยู่​ใต้​กฎ​บัญญัติ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เหมือน​คน​อยู่​ใต้​กฎ​บัญญัติ (แม้​ว่า​ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​อยู่​ใต้​กฎ​บัญญัติ) เพื่อ​ชนะ​ใจ​บรรดา​ผู้​อยู่​ใต้​กฎ​บัญญัติ กับ​คน​ไม่​มี​กฎ​บัญญัติ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เหมือน​คน​ไม่​มี​กฎ​บัญญัติ (แม้​ว่า​ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​อยู่​นอก​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า แต่​ข้าพเจ้า​อยู่​ใต้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​คริสต์) เพื่อ​ที่​จะ​ชนะ​ใจ​พวก​ที่​ไม่​มี​กฎ​บัญญัติ และ​ใน​หมู่​คน​อ่อนแอ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​คน​อ่อนแอ เพื่อ​จะ​ชนะ​ใจ​คน​อ่อนแอ ข้าพเจ้า​ได้​กลาย​เป็น​เหมือน​คน​ทุก​ประเภท​ต่อ​คน​ทั้ง​ปวง เพื่อ​ให้​บาง​คน​รอด​พ้น​ไม่​ว่า​ใน​กรณี​ใด​ก็​ตาม ข้าพเจ้า​ปฏิบัติ​ทุก​สิ่ง​เพราะ​เห็น​แก่​ข่าว​ประเสริฐ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​มี​ส่วน​รับ​พระ​พร​นั้น