Ef 3:20-21

Ef 3:20-21 TSN

Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.

อ่าน Ef 3

รูปภาพข้อพระคัมภีร์สำหรับ Ef 3:20-21

Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.Ef 3:20-21 - Dios yataqata yaqanatet ta'le yauo'oe gaa'me jo'ne napacalo'te jogaa'me jajelaĝanaqaque uotaĝa ta'le ch'e jenataqatapegalo, qa'a jouaĝat joda'me 'lañaĝac jo'ne qo'mi t'onataĝanouelo. ¡Eja, 'noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me! Yema da'me qo'mi jo'ne jouaqaue jena'me Dios lec'oqo'tepi, qo'mi jo'ne qademe'teguet joñe'me Jesucristo, 'noota ta'le yataqata 'ñonaĝataĝaye joñe'me yemeda naa'me noloqo'ote, nach'e eta't ja pal. Jaja'a, nach'e naq'aeta da'me dojo'.

แผนการอ่าน และบทใคร่ครวญประจำวัน ตามหัวข้อ Ef 3:20-21 ฟรี