Romans letter 12:3

Romans letter 12:3 OYBCENGL

because I speak to everyone among you (PL), through the grace, that is me given become, not to mind of yourselves higher than it do belong to be, but to think modestly, every one according to the measure of faith, which is to him assigned become by Hashem.

อ่าน Romans letter 12

วิดีโอสำหรับ Romans letter 12:3

รูปภาพข้อพระคัมภีร์สำหรับ Romans letter 12:3

Romans letter 12:3 - because I speak to everyone among you (PL), through the grace, that is me given become, not to mind of yourselves higher than it do belong to be, but to think modestly, every one according to the measure of faith, which is to him assigned become by Hashem.Romans letter 12:3 - because I speak to everyone among you (PL), through the grace, that is me given become, not to mind of yourselves higher than it do belong to be, but to think modestly, every one according to the measure of faith, which is to him assigned become by Hashem.

แผนการอ่าน และบทใคร่ครวญประจำวัน ตามหัวข้อ Romans letter 12:3 ฟรี

การนับถือตนเองในมุมมองพระคัมภีร์ (Self Esteem) Romans letter 12:3 The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

การนับถือตนเองในมุมมองพระคัมภีร์ (Self Esteem)

11 วัน

เคยสงสัยไหมว่า… เราควรใช้ค่านิยมอะไรในการมองตนเอง? ความคิดเห็นของใครสำคัญ? เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการได้ไหม? ทำไมการเห็นคุณค่าในตนเองนั้นสำคัญ? การมองตัวเองในแง่ลบเกิดจากอะไร? 🤍การนับถือตนเองอย่างถูกต้องนั้นเป็นเสมือนคำอวยพร ผู้ที่เชื่อว่าตนเองมีความสามารถก็มีแนวโน้มที่จะสร้างความแตกต่างในเชิงบวกให้กับชีวิตของผู้อื่น ผู้ที่มีความเคารพต่อตนเองอย่างถูกต้อง จะแสวงหาการมีสัมพันธภาพและกล้าเผชิญปัญหาที่ท้าทาย ผู้ที่มีความคิดเชิงบวกต่อตนเองก็มีแนวโน้มที่จะทำตามสิ่งที่ตัวเองมุ่งหวังไว้ได้สำเร็จ เราไม่ต้องการที่จะเปรียบเทียบตัวเราเองกับคนบางคนที่ยกย่องตัวเอง แต่เมื่อเขาเอาตัวของเขาเป็นเครื่องวัดกันและกัน และเอาตัวเปรียบเทียบกันและกันแล้ว เขาก็เป็นคนขาดความเข้าใจ…เพราะคนที่ยกย่องตัวเองไม่เป็นที่นับถือของผู้ใด คนที่น่านับถือนั้นคือคนที่พระเจ้าทรงยกย่อง (2 คร. 10:12, 18)