使徒保羅達羅馬人書 12:21

使徒保羅達羅馬人書 12:21 湛約翰-韶瑪亭譯本

勿為惡所勝、乃於善勝惡。○

วิดีโอสำหรับ 使徒保羅達羅馬人書 12:21

รูปภาพข้อพระคัมภีร์สำหรับ 使徒保羅達羅馬人書 12:21

使徒保羅達羅馬人書 12:21 - 勿為惡所勝、乃於善勝惡。○使徒保羅達羅馬人書 12:21 - 勿為惡所勝、乃於善勝惡。○使徒保羅達羅馬人書 12:21 - 勿為惡所勝、乃於善勝惡。○使徒保羅達羅馬人書 12:21 - 勿為惡所勝、乃於善勝惡。○使徒保羅達羅馬人書 12:21 - 勿為惡所勝、乃於善勝惡。○使徒保羅達羅馬人書 12:21 - 勿為惡所勝、乃於善勝惡。○

แผนการอ่าน และบทใคร่ครวญประจำวัน ตามหัวข้อ 使徒保羅達羅馬人書 12:21 ฟรี

การนับถือตนเองในมุมมองพระคัมภีร์ (Self Esteem) 使徒保羅達羅馬人書 12:21 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

การนับถือตนเองในมุมมองพระคัมภีร์ (Self Esteem)

11 วัน

เคยสงสัยไหมว่า… เราควรใช้ค่านิยมอะไรในการมองตนเอง? ความคิดเห็นของใครสำคัญ? เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการได้ไหม? ทำไมการเห็นคุณค่าในตนเองนั้นสำคัญ? การมองตัวเองในแง่ลบเกิดจากอะไร? 🤍การนับถือตนเองอย่างถูกต้องนั้นเป็นเสมือนคำอวยพร ผู้ที่เชื่อว่าตนเองมีความสามารถก็มีแนวโน้มที่จะสร้างความแตกต่างในเชิงบวกให้กับชีวิตของผู้อื่น ผู้ที่มีความเคารพต่อตนเองอย่างถูกต้อง จะแสวงหาการมีสัมพันธภาพและกล้าเผชิญปัญหาที่ท้าทาย ผู้ที่มีความคิดเชิงบวกต่อตนเองก็มีแนวโน้มที่จะทำตามสิ่งที่ตัวเองมุ่งหวังไว้ได้สำเร็จ เราไม่ต้องการที่จะเปรียบเทียบตัวเราเองกับคนบางคนที่ยกย่องตัวเอง แต่เมื่อเขาเอาตัวของเขาเป็นเครื่องวัดกันและกัน และเอาตัวเปรียบเทียบกันและกันแล้ว เขาก็เป็นคนขาดความเข้าใจ…เพราะคนที่ยกย่องตัวเองไม่เป็นที่นับถือของผู้ใด คนที่น่านับถือนั้นคือคนที่พระเจ้าทรงยกย่อง (2 คร. 10:12, 18)