Efesios 2:8-9

Efesios 2:8-9 POENTPLUS

Díos imá tjue̱he ti jeheni, la kjuajon chꞌan ti kjuachón kixin titekaoni Cristo. Jehya kixin ichrén ixra̱ chrókjuíchꞌeni ndá chrókꞌuáyéhe̱ni ti kjuachón. Náhí. Kixin imá tjue̱he chꞌan ti jeheni la kjuajon chꞌan ti kjuachón. La jehya kixin ijnko ixra̱ jína chrókjuíchꞌeni ndá chrókjuinchenkexíni kixin ó kuaáni. Náhí.

รูปภาพข้อพระคัมภีร์สำหรับ Efesios 2:8-9

Efesios 2:8-9 - Díos imá tjue̱he ti jeheni, la kjuajon chꞌan ti kjuachón kixin titekaoni Cristo. Jehya kixin ichrén ixra̱ chrókjuíchꞌeni ndá chrókꞌuáyéhe̱ni ti kjuachón. Náhí. Kixin imá tjue̱he chꞌan ti jeheni la kjuajon chꞌan ti kjuachón. La jehya kixin ijnko ixra̱ jína chrókjuíchꞌeni ndá chrókjuinchenkexíni kixin ó kuaáni. Náhí.Efesios 2:8-9 - Díos imá tjue̱he ti jeheni, la kjuajon chꞌan ti kjuachón kixin titekaoni Cristo. Jehya kixin ichrén ixra̱ chrókjuíchꞌeni ndá chrókꞌuáyéhe̱ni ti kjuachón. Náhí. Kixin imá tjue̱he chꞌan ti jeheni la kjuajon chꞌan ti kjuachón. La jehya kixin ijnko ixra̱ jína chrókjuíchꞌeni ndá chrókjuinchenkexíni kixin ó kuaáni. Náhí.Efesios 2:8-9 - Díos imá tjue̱he ti jeheni, la kjuajon chꞌan ti kjuachón kixin titekaoni Cristo. Jehya kixin ichrén ixra̱ chrókjuíchꞌeni ndá chrókꞌuáyéhe̱ni ti kjuachón. Náhí. Kixin imá tjue̱he chꞌan ti jeheni la kjuajon chꞌan ti kjuachón. La jehya kixin ijnko ixra̱ jína chrókjuíchꞌeni ndá chrókjuinchenkexíni kixin ó kuaáni. Náhí.Efesios 2:8-9 - Díos imá tjue̱he ti jeheni, la kjuajon chꞌan ti kjuachón kixin titekaoni Cristo. Jehya kixin ichrén ixra̱ chrókjuíchꞌeni ndá chrókꞌuáyéhe̱ni ti kjuachón. Náhí. Kixin imá tjue̱he chꞌan ti jeheni la kjuajon chꞌan ti kjuachón. La jehya kixin ijnko ixra̱ jína chrókjuíchꞌeni ndá chrókjuinchenkexíni kixin ó kuaáni. Náhí.Efesios 2:8-9 - Díos imá tjue̱he ti jeheni, la kjuajon chꞌan ti kjuachón kixin titekaoni Cristo. Jehya kixin ichrén ixra̱ chrókjuíchꞌeni ndá chrókꞌuáyéhe̱ni ti kjuachón. Náhí. Kixin imá tjue̱he chꞌan ti jeheni la kjuajon chꞌan ti kjuachón. La jehya kixin ijnko ixra̱ jína chrókjuíchꞌeni ndá chrókjuinchenkexíni kixin ó kuaáni. Náhí.Efesios 2:8-9 - Díos imá tjue̱he ti jeheni, la kjuajon chꞌan ti kjuachón kixin titekaoni Cristo. Jehya kixin ichrén ixra̱ chrókjuíchꞌeni ndá chrókꞌuáyéhe̱ni ti kjuachón. Náhí. Kixin imá tjue̱he chꞌan ti jeheni la kjuajon chꞌan ti kjuachón. La jehya kixin ijnko ixra̱ jína chrókjuíchꞌeni ndá chrókjuinchenkexíni kixin ó kuaáni. Náhí.Efesios 2:8-9 - Díos imá tjue̱he ti jeheni, la kjuajon chꞌan ti kjuachón kixin titekaoni Cristo. Jehya kixin ichrén ixra̱ chrókjuíchꞌeni ndá chrókꞌuáyéhe̱ni ti kjuachón. Náhí. Kixin imá tjue̱he chꞌan ti jeheni la kjuajon chꞌan ti kjuachón. La jehya kixin ijnko ixra̱ jína chrókjuíchꞌeni ndá chrókjuinchenkexíni kixin ó kuaáni. Náhí.

แผนการอ่าน และบทใคร่ครวญประจำวัน ตามหัวข้อ Efesios 2:8-9 ฟรี

พระเยซูเสด็จมายังโลกนี้เพื่ออะไร? Efesios 2:8-9 El Nuevo Testamento, Salmos y Proverbios

พระเยซูเสด็จมายังโลกนี้เพื่ออะไร?

5 วัน

ผู้คนจำนวนมากทั่วโลกเชื่อว่ามีพระเจ้าหรือมีอำนาจเหนือธรรมชาติ แต่ชีวิตมักกลับเต็มไปด้วยความกังวล ความขัดแย้งและความผิดหวัง หากพระเจ้าทรงมีอยู่จริง และทรงฤทธิ์อำนาจ เหตุใดความเจ็บปวดจึงยังคงมีอยู่มากมาย? และเหตุใดสันติสุขจึงพบได้ยากนัก? ตามที่พระคัมภีร์กล่าว พระเจ้าไม่ได้ทรงนิ่งเฉย ตั้งแต่แรกเริ่มกาลเวลา พระองค์ทรงสำแดงพระองค์ต่อมนุษย์ พระองค์ไม่ได้ทรงอยู่ห่างไกล พระองค์ปรารถนาให้มนุษย์ได้รู้จักพระองค์ — ไม่ใช่เพียงผ่านธรรมชาติ, ผู้เผยพระวจนะ หรือบันทึกทางศาสนาเท่านั้น แต่สำแดงอย่างชัดเจนที่สุดผ่าน “บุคคลหนึ่ง” — คือ พระเยซู คริสเตียนเชื่อว่าพระเยซูไม่ได้เป็นเพียงผู้เผยพระวจนะ หรือครูสอนศาสนาเท่านั้น แต่ทรงเป็นพระบุตรของพระเจ้าที่ถูกส่งเข้ามายังโลก คริสต์มาสคือการเฉลิมฉลองการประสูติของพระองค์ — แต่พระองค์เสด็จมาเพื่ออะไร? ถ้าการเสด็จมาของพระองค์คือการตั้งใจจะนำสันติสุขมา แล้วเหตุใดโลกจึงยังคงแตกสลาย? และชีวิตของพระองค์เกี่ยวข้องกับชีวิตของคุณในวันนี้อย่างไร? คอร์สพระคัมภีร์ 5 วัน นี้ จะสำรวจคำถามเหล่านี้โดยตรงจากพระคัมภีร์ ท่านไม่จำเป็นต้องเป็นคริสเตียนจึงจะเข้าร่วมได้ เป้าหมายนั้นเรียบง่าย คือ: เพื่อทำความเข้าใจว่า พระคัมภีร์กล่าวถึงเหตุผลที่พระเยซูเสด็จมายังโลกนี้เพื่ออะไร — และเหตุใดสิ่งนั้นจึงมีความหมายต่อเราทุกวันนี้