Romans 12:3

Romans 12:3 NCV

Because God has given me a special gift, I have something to say to everyone among you. Do not think you are better than you are. You must decide what you really are by the amount of faith God has given you.

อ่าน Romans 12

วิดีโอสำหรับ Romans 12:3

รูปภาพข้อพระคัมภีร์สำหรับ Romans 12:3

Romans 12:3 - Because God has given me a special gift, I have something to say to everyone among you. Do not think you are better than you are. You must decide what you really are by the amount of faith God has given you.Romans 12:3 - Because God has given me a special gift, I have something to say to everyone among you. Do not think you are better than you are. You must decide what you really are by the amount of faith God has given you.

แผนการอ่าน และบทใคร่ครวญประจำวัน ตามหัวข้อ Romans 12:3 ฟรี

การนับถือตนเองในมุมมองพระคัมภีร์ (Self Esteem) Romans 12:3 New Century Version

การนับถือตนเองในมุมมองพระคัมภีร์ (Self Esteem)

11 วัน

เคยสงสัยไหมว่า… เราควรใช้ค่านิยมอะไรในการมองตนเอง? ความคิดเห็นของใครสำคัญ? เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการได้ไหม? ทำไมการเห็นคุณค่าในตนเองนั้นสำคัญ? การมองตัวเองในแง่ลบเกิดจากอะไร? 🤍การนับถือตนเองอย่างถูกต้องนั้นเป็นเสมือนคำอวยพร ผู้ที่เชื่อว่าตนเองมีความสามารถก็มีแนวโน้มที่จะสร้างความแตกต่างในเชิงบวกให้กับชีวิตของผู้อื่น ผู้ที่มีความเคารพต่อตนเองอย่างถูกต้อง จะแสวงหาการมีสัมพันธภาพและกล้าเผชิญปัญหาที่ท้าทาย ผู้ที่มีความคิดเชิงบวกต่อตนเองก็มีแนวโน้มที่จะทำตามสิ่งที่ตัวเองมุ่งหวังไว้ได้สำเร็จ เราไม่ต้องการที่จะเปรียบเทียบตัวเราเองกับคนบางคนที่ยกย่องตัวเอง แต่เมื่อเขาเอาตัวของเขาเป็นเครื่องวัดกันและกัน และเอาตัวเปรียบเทียบกันและกันแล้ว เขาก็เป็นคนขาดความเข้าใจ…เพราะคนที่ยกย่องตัวเองไม่เป็นที่นับถือของผู้ใด คนที่น่านับถือนั้นคือคนที่พระเจ้าทรงยกย่อง (2 คร. 10:12, 18)