1
اِنجیلِ مَتّی 20:18
کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی
EMB
چوونکِه هَر جا که دِ یا سه نَفِر مِ اسمِ هِمراه جَمع بَووِن، مِن اونجه وِشونِ میون دَرِمبه.»
เปรียบเทียบ
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:20
2
اِنجیلِ مَتّی 19:18
اینِم شِما ره گامبه، اَگه دِ نَفِر از شِما زِمینِ سَر اونچیِ خَوِری که خِدائه جِم خوانِنی یَک دِل بَووین، مِ آسِمونی پییِر اونِ شِما ره دِنه.
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:19
3
اِنجیلِ مَتّی 2:18-3
عیسی یِتا وَچه ره صدا هاکارده و وه جِم بَخواسِه شاگِردونِ میون اِیست هاکانه. و بااوته: حَییقَتاً شِما ره گامبه، «تا عَوِض نَووین و کِچیکِ وَچِهِ واری نَووین، نَتوندِنی هیچ وَخت آسِمونِ پادشاهیِ دِله بُورین.
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:2-3
4
اِنجیلِ مَتّی 4:18
هَر کی شه ره این کِچیکِ وَچِهِ واری کِچیک هاکانه، آسمونِ پادشاهیِ دِله گَت تِرین بونه.
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:4
5
اِنجیلِ مَتّی 5:18
هر کی این طی وَچِه ره مِ اسمِ خاطِری قبول هاکانه مِ ره قبول هاکارده.
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:5
6
اِنجیلِ مَتّی 18:18
«حَییقَتاً شِما ره گامبه: هَر چی زِمینِ دِله دَوِندین، آسِمونِ دِله هَم دَوِسه بونه، و هَر چی زِمینِ دِله واز هاکانین، آسِمونِ دِله هَم واز بونه.
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:18
7
اِنجیلِ مَتّی 35:18
هَمین طی هم مِ پییِر که آسِمونِ دِله دَره این بِلا ره شِمه سَر یارنه، اَگه شِما هم شه بِرارِ دِلِ جِم نِبَخشین.
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:35
8
اِنجیلِ مَتّی 6:18
« ولی هر کی که باعِث بَووه یِتا اَز این کِچیکون که مِ ره ایمون دارنِنه گِناه دَکِفه، وه وِسه بهتَر بییه، شه گَردِنِ آسیوِ سَنگ وَسِّه و شه ره دریائه عِمیقِ جائه دِله غَرق کارده.
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:6
9
اِنجیلِ مَتّی 12:18
چی گمون کاندینی؟ اَگه یِتا مَردی صد تا گُسفِن داره و یِتا اَز اونا گوم بَووه، تِ نَظِر، اون نَوِد و نه گُسفِنِ دییه ره کوهِ دِله وِل نَکانده و گوم بَییه گُسفِنِ دِمبال نَشونه؟
สำรวจ اِنجیلِ مَتّی 18:12
หน้าหลัก
พระคัมภีร์
แผนการอ่าน
วิดีโอ