1 Makabi 4
4
1Gogias hemi tekem 5,000 soldia hu i save gud fo faet long graon, an 1,000 soldia wea olketa save gud fo faet long hos, an olketa lusim nao ples wea olketa stap long naet. 2Gogias ya hemi tingim bae hemi go faetem olketa Jiu taem olketa no redi yet long eli moning. Samfala long olketa Jiu hu i no falom lo blong God an stap long strong haos blong ami long Jerusalem, olketa go wetem Gogias fo olketa som rod fo hem. 3-4Jiudas hemi herem wanem Gogias hemi redi fo duim, so hemi go awe long Emeas wetem olketa soldia blong hem, fo go faetem ami blong king, taem grup blong Gogias olketa no kambaek yet long ples ya wea olketa putumap haostent blong olketa. 5Long datfala naet ya, taem Gogias an grup blong hem go kasem long disfala ples wea Jiudas an ami blong hem putumap haostent blong olketa, olketa no lukim eni man long dea. An olketa tingim olsem Jiudas an ami blong hem trae fo ranawe, so olketa stat fo lukaotem olketa evriwea long olketa maonten ya.
6Long taem hemi kolsap delaet, Jiudas an 3,000 soldia blong hem olketa kam kasem long levol graon, bat samfala soldia blong hem olketa no garem gud samting fo faet. 7Olketa lukim bikfala grup blong enemi wea olketa werem samting fo faet, an olketa hu i go long hos olketa stap raonem olketa, 8an Jiudas hemi tok olsem long olketa, “Yufala mas no wari long bikfala ami blong olketa, an yufala mas no fraetem olketa taem olketa kam fo faetem yumi. 9Yufala mas tingimbaek long taem blong bifoa, taem king blong Ijip an olketa ami blong hem olketa ronem olo grani blong yumi long Red Si, God nao hemi sevem olketa. 10Long disfala taem yumi mas prea fo God fo hemi sevem yumi. Nao yumi mas prea fo hemi mekem tru wanem hemi promisim fo olketa olo grani blong yumi bifoa, an fo hemi stepdaonem ami blong olketa, taem yumi go fo faetem olketa. 11So, long diswan nao olketa pipol hu i no Jiu bae olketa luksave olsem yumi pipol long Israel, yumi garem wanfala God wea hemi sevem yumi an hemi lukaftarem yumi.”
12Taem olketa enemi lukim Jiudas an olketa ami blong hem wea olketa i redi fo faet, 13olketa lusim ples wea olketa stap long hem an go fo faetem Jiudas. So, olketa soldia blong Jiudas bloum konsel, 14an olketa go fo faetem olketa enemi. An olketa grup blong enemi olketa stanap kuiktaem an ranawe olobaot long levol graon ya, 15bat olketa hu i slou tumas fo ranawe, olketa Israel kilim olketa evriwan. An olketa ronem olketa go kasem Gesa, an long levol graon long Idumia, an long tufala taon Asdod an Jamnia. An olketa kilim dae 3,000 long olketa enemi.
16Taem Jiudas an olketa soldia blong hem kambaek fo ronem olketa enemi ya, 17-18Jiudas hemi tok olsem long olketa man blong hem, “Yufala mas no gridi tumas fo tekem olketa samting blong olketa, bikos wanfala bikfala faet moa bae yumi duim. Gogias wetem bikfala grup blong hem olketa samwea kolsap long maonten, an bae yumi faetem olketa moa. Yumi mas stanap strong, mekem yumi faet fastaem. Bihaen nao yufala save tekem wanem yufala laekem.”
19Taem Jiudas hemi jes finisim toktok blong hem, nao wanfala grup blong olketa enemi olketa luk kamdaon long maonten, 20an olketa lukim dat narafala man long ami blong olketa i ranawe olobaot nao, an olketa lukim tu bikfala smok blong faea. Den olketa save nao dat evri haostent blong olketa hemi bone finis nao. 21Taem olketa lukim olsem, an lukim tu grup blong Jiudas wea olketa stap long levol graon an redi fo faet, olketa barava fraet nogud. 22Evriwan long olketa i ranawe go long Filistia. 23Long distaem nao Jiudas hemi gobaek long ples wea enemi i stap fo tekem evrisamting wea olketa i ranawe from, an olketa tekem plande samting tumas olsem gol an silva, blu kaleko, an kaleko wea hemi garem red an blu kala, an olketa samting wea praes blong olketa hemi dia tumas.
24Taem olketa Jiu i kambaek long ples wea haostent blong olketa i stap, olketa singsing an tok olsem, “Hemi gud an stret fo yumi preisim Lod God, bikos hemi gud tumas an lav blong hem hemi stap olowe.” 25Long datfala de, pipol long Israel olketa barava win bikfala tumas.
Olketa winim Lisias
(2 Makabi 11:1-12)
26Olketa soldia blong olketa hu i no Jiu olketa ranawe nating, an olketa go olowe long Lisias an storim hem wanem hemi hapen. 27Taem Lisias hemi herem dat ami blong hem olketa no win long faet, hemi barava sek fogud an hemi no save wanem fo duim, bikos ami blong hem olketa no stepdaonem Israel, olsem king hemi odam Lisias fo duim.
28Bihaen long wanfala yia, Lisias hemi kolem tugeta moa 60,000 soldia wea olketa save tumas fo faet long graon, an 5,000 soldia wea olketa save tumas fo go long hos, an hemi tingim fo go kilim evri Jiu. 29Olketa go insaet long Idumia, an putumap haostent blong olketa long Betsua. Jiudas tu wetem 10,000 soldia blong hem olketa go redi fo faetem olketa.
30Taem Jiudas#1 Samuel 17:41-54; 14:1-23. hemi lukim barava bikfala grup long enemi blong olketa, hemi prea olsem, “God, mifala preisim yu, Sevia blong mifala Israel. Yu nao yu brekem strong blong datfala bikfala jaean long han blong Deved wakaman blong yu, an yu letem Jonatan san blong Sol, wetem disfala yangman wea hemi karim evri samting blong hem fo faet, fo tufala winim bikfala grup blong ami long Filistia. 31So, distaem, mifala askem yu fo duim olsem long mifala tu, an letem mifala pipol blong yu long Israel fo mifala winim olketa enemi blong mifala. Mifala askem yu moa fo mek sem long olketa wea i trastem tumas long strong blong soldia blong olketa, an soldia wea olketa go long hos. 32Plis yu mekem olketa fo fraet nogud, an strong blong olketa fo dae nating, an olketa fo seksek nogud taem mifala winim olketa. 33Mifala tinghae long yu an wosipim yu, so yu letem mifala kilim dae olketa enemi blong mifala, mekem evri pipol long Israel save long yu an preisim yu.”
34Taem olketa faet, 5,000 soldia blong Lisias nao olketa dae. 35Taem Lisias hemi lukim olsem Jiudas an olketa soldia blong hem i strong tumas long faet, an olketa redi fo laef o dae long faet, an hemi lukim tu olsem olketa winim faet ya, den Lisias hemi gobaek long Antiok. Long dea nao, hemi baem samfala soldia moa fo helpem hem, an hemi redi fo gobaek moa long Jiudia wetem wanfala bik grup long soldia.
Olketa mektambu long Tambuhaos
(2 Makabi 10:1-8)
36Jiudas an olketa brata blong hem olketa tok olsem, “Disfala taem yumi winim finis olketa enemi blong yumi, an hemi gud, sapos yumi gobaek long Jerusalem moa an kliarem Tambuhaos an mekem hem tambu moa.” 37So distaem olketa soldia kam tugeta moa an olketa goap long maonten Saeon. 38Long dea olketa lukim Tambuhaos ya. Hemi stap nating nomoa, an olta hemi luk nogud, an bikfala doa olketa bonem, an hemi barava busis nogud raonem Tambuhaos ya, an evri rum blong olketa prist olketa brekemdaon. 39Long bikfala sore olketa brekem kaleko blong olketa, an krae bikfala, an putum asis long hed blong olketa, 40an olketa leidaon long graon. Taem olketa herem konsel hemi krae, olketa evriwan krae go antap long heven.
41Bihaen, Jiudas hemi odam samfala soldia blong hem fo olketa go an faetem olketa wea i stap yet insaet long strong haos blong ami. An Jiudas hemi stat fo kliarem Tambuhaos. 42Hemi siusim samfala prist wea wei blong olketa hemi gud an olketa falom lo. 43An olketa mektambu long Tambuhaos, an olketa tekemaot olketa ston wea olketa mekravis long hem, an olketa go putum long wanfala ples wea hemi no klin. 44Nao olketa toktok long wanem nao bae olketa duim long disfala olta fo ofarem bone sakrifaes, wea olketa pipol hu i no Jiu olketa mekravis long hem. 45Den olketa agri bae olketa brekemdaon olta ya, nogud olketa sem tumas taem olketa lukim olketa ston ya i stap long disfala ples ya. So, olketa brekemdaon disfala olta ya, 46an go putum olketa ston blong hem long wanfala ples antap long hil wea Tambuhaos hemi stap. Long dea nao, bae olketa staphaed go kasem taem wea eni profet bae hemi talem olketa wanem nao bae olketa duim long olketa ston ya. 47Bihaen, olketa#Eksodas 20:25; Diutronomi 27:5-6. tekem samfala ston wea olketa no katem yet, olsem lo blong Mosis hemi talem long olketa, an olketa bildim wanfala niu olta olsem disfala olwan. 48An olketa mekem gud moa disfala Tambuhaos ya insaet an aotsaet, an olketa mektambu long evriwea long graon wea hemi stap. 49An olketa mekem gud moa evri samting long hem fo wosip, an olketa putum insaet long Tambuhaos frem fo putum lam an olta fo bonem insens an tebol fo putum bred. 50Bihaen, olketa bonem insens an laetem lam. So laet hemi kambaek moa insaet long Tambuhaos ya, 51an olketa putum moa bred long tebol ya an hangemap moa disfala long kaleko insaet long holi rum. So olketa finisim evri waka.
52Long eli moning#1 Makabi 1:54. long mektuenti-faev de blong Kislev, hemi nao meknaen mans long yia 148,#4:52 “long yia 148” Datfala yia hemi 164 B.K. 53olketa bonem sakrifaes falom lo blong Mosis long niu olta ya. 54Long disfala de ya, hem nao de wea olketa pipol long bifoa hu i no Jiu olketa mekem doti long holi olta ya. Olketa blesim disfala olta, an olketa singim singsing wetem miusik long olketa gita an bambu paep an simbol. 55Evri pipol olketa nildaon an baodaon long graon an wosipim God, an olketa preisim hem bikos hem nao hemi helpem olketa fo winim disfala faet ya.
56Olketa mektambu long olta ya, an olketa mekem fist insaet long eitfala de. Long bikfala hapi blong olketa, olketa tekem kam evrisamting fo bone ofaring, an gif wea olketa save searem haf blong hem, an gif fo tengkiu long God. 57Olketa dekoretem frant blong Tambuhaos ya wetem olketa kraon wea olketa mekem long gol an olketa sil fo faet, an olketa putumap moa doa long hem, an mekem gud moa olketa rum blong olketa prist, an olketa putumap moa doa long olketa rum ya. 58Olketa Jiu i barava hapi tumas, bikos olketa tekemaot finis disfala bikfala sem wea olketa pipol hu i no Jiu olketa tekem kam fo olketa. An olketa mekem bikfala fist.
59Long distaem Jiudas an olketa brata blong hem an evri pipol long Israel, olketa putum olsem long evri yia long sem taem olketa mas mekem disfala de hemi de blong mekem fist, bikos disfala de nao olketa wakem baek moa disfala olta blong ofaring. Disfala holi de fo hapi hemi stat long mektuenti-faev de long mans blong Kislev, an olketa mas mekem insaet long eitfala de.
60Bihaen, olketa bildim olketa taoa an mekem wolston ronem maonten Saeon wea disfala Tambuhaos hemi stap, mekem olketa pipol hu i no Jiu no save kam insaet, fo wakabaot insaet an spoelem Tambuhaos moa. 61An Jiudas hemi siusim samfala soldia blong hem fo gadem Tambuhaos ya. An den hemi mekem wolston tu raonem Betsua, fo olketa pipol long Israel fo olketa garem wanfala strong haos blong ami wea hemi fes go long Idumia.
Faetem olketa traeb wea olketa stap raonem olketa
Iliyochaguliwa sasa
1 Makabi 4: SIDC
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.