San Marcos 4
4
Ku̧nä̧huä̧ ru̧hua̧ u̧ju̧ni̧nö̧ huȩnȩ
1Pä'äji ta'anö dubora jäyora huo̧juȩti̧nö̧do. Recuätö ttö̧ja̧ ö̧jo̧mȩ ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do. Ttö̧ja̧ ttirecua'attö, Jesús huoi'ca, duboranä rä'canä pä̧mä̧di̧nö̧do, jahuätörö u̧huo̧juȩta̧ pä'ö. Jahuätö ttö̧ja̧mä̧ rȩba̧nä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do. 2Jesús koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ji'äu, rö̧ȩnä̧ huo̧juȩti̧nö̧do jahuätörö. Huo̧juȩtö̧ pä'inödo:
3—Pi̧yȩ huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. Ya̧tȩ ku̧nä̧huä̧ ru̧hua̧ ku̧nu̧ 'chi̧nö̧do. 4Ku̧nu̧ i̧'cho̧mȩnä̧ ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ jacuä jähuämä, mä̧nä̧ jäyänä ma̧ä̧chi̧na̧'a̧do. Ppi̧yu̧ ichi'ö ttucui'inödo ja̧u̧ jacuä jähuämä. 5Yabonänö koro ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧, inähuänä, redä'ca ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ jo̧mȩ ma̧ä̧chi̧na̧'a̧do. Ja̧u̧ jacuä jähuä o'ca päi'önä bahui'ina'ado, redä'ca ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ ja̧'a̧ttö̧. 6Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ kä̧hua̧ tejädi'omenä, joi'inödo, ujupo'tiyä juiya'attö. 7Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro jacuä jähuä ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧, so̧ä̧'cua̧nä̧ ma̧ä̧chi̧na̧'a̧do. Ja̧u̧ bahui'omenä, so̧ä̧'cua̧ rȩä̧di̧'i̧na̧'a̧do u̧huä̧ju̧ huȩjo̧ca̧'a̧nä̧. 8Koro jacuä jähuämä ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧, rȩjȩ adihuome ma̧ä̧chi̧na̧'a̧do. Ja̧u̧ jacuä jähuä adiu baumä, rö̧ȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä treinta jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä sesenta jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä ya'ute cien jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. 9Ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧, adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧, —pä'inödo Jesús.
Koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ji'ähuinödo
10Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús katä ö̧jo̧mȩnä̧, chutä ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧'i̧nä̧, korotö ö̧jo̧mȩ tö'cönänö ka̧cuä̧tö̧'i̧nä:
—Ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ jicuhuähuäjimä, ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö päa'ajä̧ttö̧? —jä'epinätödo Jesúsru.
11Jahuätörö pä'inödo:
—Dios iyinödo ucuturu Dios Cu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, ttö̧ja̧ ttieru huȩnȩ, cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ u̧mi̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧, o'ca juiyönä koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩnä̧ jidäu'a̧nö̧ ja̧'a̧. 12Ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cu̧, to̧ttä̧rö̧mȩnä̧, topocotö. Ttä̧ju̧cuä̧ro̧mȩnä̧, 'cucuächi'oca'a ä̧ju̧cuä̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pärocuäcutä amöcuädäcuähuä jui'ätö. Suronä jȩttö̧'i̧nä̧ jȩpö̧ icuoco̧u̧, —pä'inödo Jesús.
Ku̧nu̧ i̧'chi̧nö̧ huȩnȩ ji'ähuinödo pä'äji ta'anö
13Jesús jahuätörö pä'inödo:
—Ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ¿ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧ päjätöjä tä̧ji̧? Ja̧u̧tä̧ juäi huȩnȩ, koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ, koronö cuä̧ju̧cuä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, ¿tta̧'a̧nö̧ cuä̧ju̧cuä̧tu̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? 14Ya̧tȩ ku̧nu̧ i̧'chi̧nö̧mä̧, ka̧ra̧ Dios i̧huȩnȩ jiähua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. 15Korotömä, jacuä jähuä mä̧nä̧ jäyänä ma̧ä̧chö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö. Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttä̧ju̧cu̧ o'ca'a, Satanás ichi'ö, 'cho'ipö Dios i̧huȩnȩ ttami iso'quittö. 16Korotömä, jacuä jähuä inähuänä ma̧ä̧chö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö. Jahuätömä Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧, eseunu esetätö. 17Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ujupo'tiyä juiya'attö, recuo 'quiyönä esetocotö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Dios i̧huȩnȩ tteseta'attö, jahuätörö suronä 'cuäopomenä, jaropi'ätö. 18Korotömä, jacuä jähuä so̧ä̧'cua̧nä̧ ma̧ä̧chö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö. Jahuätömä Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧. 19Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ pi̧jä̧ jähuä rö̧ȩnä̧ amöcuädätö. Ja̧u̧ juäitä esetätö. Pi̧jä̧ jähuä o'ca juiyönä ttu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö amöcuädätö. Ja̧u̧ juäi o'ca juiyönä rȩä̧cha̧'a̧ Dios i̧huȩnȩ ttesetomenä. U̧huä̧ju̧ jui'ätö. 20Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotömä Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧ esetätö. Jahuätö adiu ä̧ju̧cu̧ u̧huä̧ju̧ rö̧ȩnä̧ ku̧nä̧rä̧tö̧, jacuä jähuä rȩjȩ adihuome ma̧ä̧chö̧ huȩja̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧. Korotömä koro jacuä jähuä treinta jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö. Korotömä sesenta jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö. Korotömä ya'ute cien jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö, —pä'inödo Jesús.
Koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ lámparanä jiähuinö huȩnȩ
21Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätörö pä'inödo:
—Ya̧tȩ lámpara i̧rȩdȩtö̧ o'ca'a, ¿i̧sä̧ca̧ jacuä ȩnö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧ta̧nö̧ i̧rȩdȩtö̧ o'ca'a, ¿mesa isodä dȩa̧'a̧ ku̧nu̧ täji̧? Isocö̧. Ju'tojunänö ku̧nä̧huä̧ tȩa̧huä̧cua̧'a̧nö̧. 22Yoröiso juiya'a pi̧jä̧nä̧mä̧ dajicuämä. O'ca juiyönä tottäcuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yoröiso juiya'a yä̧huä̧i̧nä̧ jȩä̧cuä̧huä̧nä̧mä̧. O'ca juiyönä ttu̧huo̧juä̧cuo̧tö̧. 23Ucutu ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧, ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧.
24Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inödo jahuätörö:
—Cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧mä̧ a̧mö̧cuä̧rä̧tu̧cui̧. Ucutu korotörö päcuhuätucu ta'anö, Dios pä̧cua̧ ucuturu'inä. Ucutu ä̧ju̧cuä̧tö̧rö̧, rö̧ȩnä̧nö̧ i̧yä̧cua̧. 25Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ ku̧nä̧rö̧mä̧, rö̧ȩnä̧nö̧ ȩmä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jui̧'a̧mä̧, ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧ u̧ju̧nä̧ro̧mȩnä̧, yoröisotä to̧ȩi̧'i̧yä̧cua̧ jui̧'a̧tä̧ ö̧jö̧nä̧, —pä'inödo Jesús.
Koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ, jacuä jähuä bahua'a jiähuinö huȩnȩ
26Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús pä'inödo:
—Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, ka̧ra̧mä̧ jacuä jähuä ku̧ni̧nö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. 27U̧ju̧nä̧ji̧ o'ca'a, ä'ö 'chi̧nö̧do. Koronö porächi'ö recuonänö 'cuäopö o'ca'a, ja̧u̧ jacuä jähuä bahua'a topödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ bahuäja'a jȩru̧pa̧. 28Iso päi'önä rȩjȩttö̧tä̧ bahua'ado. Äcuomenä pä'ötä bahua'a. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a öcha huerächa'a. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a 'quiyächa'a. 29Täcö 'quiyächipomenä, setta pä'ö 'chä̧tö̧, täcö seähuometä päi'a'attö.
Mostaza jacuä jähuä huȩnȩ ji'ähuinödo
30Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús pä'inödo:
—Dios hueömä, ¿tta̧'a̧nö̧ ja̧'a̧jä̧ttö̧? Koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩnä̧ ji'äu, ¿tta̧'a̧nö̧ jitähuäcua'ajä̧ttö̧? 31Dios hueömä mostaza pättö juäi jacuä jähuä ku̧nä̧huä̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧mä̧, ja̧u̧ juäi jacuä jähuä korottö'inä abonänö ppo̧ö̧. 32Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttu̧ju̧no̧mȩnä̧, korottö'inä abonänö rö̧ä̧chi̧'ö̧ böo juo'ö. Rö̧ȩnä̧ ä̧na̧jui̧yä̧ ka̧'a̧, koro rö̧äi ta'anö. Juhuäinä ppi̧yu̧'i̧nä̧ tti jo̧mȩttö̧ 'cuä'ächi'ätö.
Jesús koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
33Ja̧'hua̧nö̧ huo̧juȩti̧nö̧do Jesús Dios i̧huȩnȩ pi̧yȩ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocuäji ta'anö ucuocu. Jahuätö ttä̧ju̧cuo̧mȩ jubötä huo̧juȩti̧nö̧do. 34Jesús koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩtä̧ huo̧juȩti̧nö̧do, koro jiähuoca'anä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'ca juiyönä rä'epö icu ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.
Kä̧ru̧'co̧huo̧mȩnä̧ huirochi'önä hue'inödo Jesúsmä
35Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧tä̧, yodo päi'omenä, Jesús pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧:
—Dubora ji̧jȩcu̧nä̧ ti̧'chä̧tu̧cua̧.
36Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧rö̧ jaropi'ö, Jesús ö̧'ä̧mä̧dä̧'ca̧nä̧ ȩpi̧nä̧tö̧do Jesúsru. Korotö koro huoi'quiyunä'inä 'chi̧nä̧tö̧do ja̧u̧cu̧. 37Duboranä tti̧'cho̧mȩnä̧, kä̧ru̧'coppa kä̧ru̧'co̧hui̧na̧'a̧do. Dubora rö̧ȩnä̧ ppahuomenä, huoi'ca'inä huäocuächärina'ado, huoi'ca suhuädi'önä. 38Jesús huoi'ca ubö'canä, koro juäi pö̧jä̧ta̧nä̧ ppä'ecuäji'ca̧ ä̧'ä̧rö̧ pi̧nö̧do. Ä'omecu 'chä̧hui̧'ö̧ huopönänö pä'inätödo:
—Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ¿huäinä ma̧'ä̧chä̧tö̧jä̧ pä'öjä tä̧ji̧ ucumä?
39Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús ä̧rä̧mi̧'ö̧, kä̧ru̧'coppa pä̧i̧cu̧nä̧ ucuocuinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ dubora'inä pä'inödo:
—¡'Coruchi'i! ¡Huirochi'i!
Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, kä̧ru̧'coppa huirochi'ina'ado. Yoröiso ppahuoca'a ji̧na̧'a̧do. 40Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧:
—¿Dä̧bö̧ yecuhuecuätucuättö juiyomä? ¿Adiunämä esetocotöjä tä̧ji̧?
41Jahuätömä rö̧ȩnä̧ ye'inätödo. Pä'ähuinätödo:
—Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧mä̧, kä̧ru̧'coppa'inä, ajiya'inä päö ta'anö päi'iyäcumä, ¿tta̧'a̧nö̧ hua̧jä̧ttö̧? —pä'ähuinätödo.
Iliyochaguliwa sasa
San Marcos 4: PIDNT86
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.