Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Ntomong Batom 25

25
ABulus ni ishɔt ashon aFestus
1Ama nkɔs ntat ni inɔ wu ni mben e, aFestus won aKaisariya a ngarak sak na aRushelima, 2azɔng wu fɛ́ agbat-agbat àware nɛ bakɔk-ashon baYahuda, tse ashon wu, ba ku nabak kukun bà naton aBulus. 3Ba tsɛt iwu ka ba sɛ mo, na a sak na a tse na aBulus na aRushelima vit ibeseng izen, nek iba tsin kana nye ba da sak bayɔng fɛ́ ba da ku tot nɔng ba da ku fɛt ni rèn. 4AFestus fɛ̀ ni ba ye, “ABulus se ni ifam na aKaisariya, imi ngmash ni in tse azɔng. 5Won bakak ayɛt bakɔk-ashon yin bi di kuus mo, ki inɛn di se fɛ́ anet e ra, won na ba tonong ide.”
6Ama fɛ̀ a nye nkɔs nkara sak kusɔk azɔng ni iba, a tɛ a tisik sak na aKaisariya. Akatson, a sak kusonong azumung ishɔt wu, a sak na ba ku bɛ̀ na aBulus. 7Ni izen fɛ̀ aBulus mi nɔ, baYahuda fɛ̀ ba ne na aRushelima me, ku te nate, ba kpa ncɛɛt-nfe zizɛɛt naton wu fɛ́ ba kyem ba tonong atsak na awo.
8Wat aBulus kpa kucɛɛt itɛnɛng ice wu ye, “Imi mi nye inɛn ikak sak ni ntsi baYahuda ke sak na karɔ iya Adakunom ntong ke sak na aKaisar awo.”
9Awɛt nek aFestus shim a di sɛ baYahuda, a fɛ̀ na aBulus, “Ngɔn shim i da tse na aRushelima, nɔng in da tsin in da ra ishɔt yeng azɔng ɛ?”
10ABulus fɛ̀ ni wu, “Imi yong ni nyeseng nitu ishɔt aKaisar, narɔ fɛ̀ ka se kpaf ba di ra mo ishɔt. Imi mi ra baYahuda inɛn ikikak awo, ngɔn ice ngɔn irēn anɔng. 11Ki inɛn ikak di se, fɛ́ ba mi di sɛ ni ide, fi i kyem ba di sok kutset hom, imi tsin ramin iku me awo. Awɛt ki kukun fɛ́ baYahuda ba mi nɔ ne yet atsak awo, vit anet fɛ́ a kyem a di nabak ni bɔk bá. In tsin ra awon aKaisar ki fok yit.”
12Ama fɛ́ aFestus mi tɔ na bafɛ́ azumung wu, a fɛ̀, “Ngɔn mi ra awon aKaisar da fok, ni wu fi i di ki tse.”
AFestus tsɛt itabak na agwɔm Agripa
13Ama nkɔs gyet, agwɔm Agripa nɛ aBanise tse ba ta na aKaisariya, ba tse ba te show aFestus.#25:13 Ite ashow, ke ishow ni kubɛ́ ayi. 14Nek ba da nye nkɔs gaan azɔng, aFestus bɛ̀ ni kucɛɛt aBulus ashon agwɔm e ye, “Anet inyang akak yong azeng fɛ́ aFeliks won ni ifam. 15Ni izen fi in kin ne na aRushelima, agbat-agbat àware nɛ bashɔn baYahuda, bɛ́ ba te kukun wu ni mi, ba tsɛt fok ni in ku tsɛɛt ishɔt iku.
16“Imi kaba tak fok nggɔn aRoma rone na ba nabak anet dang na a nyim ne bayɔng fɛ́ ba te kukun wu, dang na a sɛ kawat itɛnɛng ice wu ni icɛɛt e. 17Ni izen fɛ́ ba kin di kuus mo sak azeng, vit ibeseng izen akatson, in wat in yes kazumung ishɔt, in sak ba di bɛ́ na anet e. 18Ni izen fɛ̀ bafi kukun e dorok ba kpa cɛɛt, ba kyem ba bɛ̀ ni inɛn ikak fi imi yes fok a ra awo. 19Tit nanan fɛ́ ba se ni iwu se naton nggɔn ikuus bá, nɛ naton akaku akak fɛ́ ba ku yes aYeso, ayɔng fi iwu aBulus nye fok a se ni kutset. 20Imi dun irèn fi in di ki got ni ishɔt e, nek anɔng, in ku rip fok ke a shim na a tse ni aRushelima na ba ra ishɔt azɔng ɛ? 21Awɛt nek aBulus mi ra awon fok na ba ku won ni inyang sak izen fɛ́ Ada mben aRoma bi tsɛɛt ishɔt wu, imi ku yit azeng sak izen fi in bi ku yirik sak na aKaisar.”
22Awɛt Agripa fɛ̀ na aFestus, “Imi da shim ni in fok anet yong ice min.” AFestus fɛ̀ ni wu, “Natson, ngɔn bi ku fok.”
ABulus ashon agwɔm Agripa
23Akatson, Agripa nɛ aBanise bɛ́ ba nɔ ayɛt ízɔk igwɔm, ba bɛ́ ba nɔ na azere isosok gung nɛ ágbat-ágbat batsom nɛ ágbat banet iwɔp e. Wat aFestus sak na ba bɛ́ na aBulus. 24Wat aFestus fɛ̀, “Agwɔm Agripa ni nshɛrɛp banet fɛ́ ba se azeng ni iyit, di yin anet e yo! BaYahuda ngma kusum mang te kukun wu ni mi azɔng ni aRushelima nɛ azeng, ba tang iwɔng fok ke a tɛ di se ni kutset awo. 25Awɛt imi mi di inɛn fɛ́ a ra fi ikyɛm ba di sok kutset wu awo, awɛt nek awon fɛ́ a mi rasak na Ada mben aRoma, imi mi won in da ku yirik sak azɔng. 26Awɛt in mi sɛ atitup ikyɛng fi in da jɛk Ada mben e awo. Nek anɔng, in tsin di bɛ́ ni wu ashon yin, amak e ashon ngɔn, agwɔm Agripa, nɔng ama ifok ishɔt e, nyɛn in da sɛ ikyɛng fi in da jɛk. 27Nek in di kutsitsɛng di se ni in yirik afi inyang ashon dang atitup inɛn fɛ́ ba di te kukun wu awo.”

Iliyochaguliwa sasa

Ntomong Batom 25: IbaasNT

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia