Tomong Betom Yɛsu 28
28
Pyɛ́ de ya té e Malta
1Jeng de wot a ye dɔ tyang, bemat ba ha a wot, be tâng kerezik o, à Malta. 2Bemat de ba sé e hwomo ba dura a wot nerat sizɔng. E jeng o, rwak wa sé rop, ko jey ya vɔk gul. Yaga ano, yɛn a pɛl a wot kya na wot mwa wot a wok, na be sey ot mɛ̀ na yey pyɛng. 3Bulus a wɔ̀ tula cɔgɔ̂t kya. Ko jeng de a tɛ̀ yɛ̄ e ji kya mo, gàbak de nevɛ̂t kya mo na pat gwɛ gwa nusu yi e cɔ́gɔt o, gwa pe man ɛ e ra vwɔ̂ Bulus, ko gwa rot ɛ. 4Sede bemat o ba di gwɔ̄m de wa man ɛ e vwɔ̂ Bulus o, yɛn a yâng bemɛn, “Mwin, mwat womo a sé mwât mɔbɔs bemat. Mwa ano de a ga sey tó mɛ e nshi, ko byɛ̂ talâ neves mɛ ya sé rɔɔ raa hɛ; yaga ano, ê ku.” 5Ko Bulus a digta vwɔ mɛ, gwɔ̄m o wa gaba e ji kya, ko vit a pyɛ de ya té na yɛ. 6Bemat o ba bare, vwɔ mɛ mo gwô pu, kɛ remo-remo ê vɔ̌ gaba a ku. Yɛn a ros e de bɛrɛng hɛ, ko pyɛ cak ya té na yɛ wɛt. Yaga ano, yɛn a to hwo bare, yɛn a ye, “Mwat womo a sé dagwi hwak!”
7Bagat na kwɔn de pyɛ yemo ya té ɛ̀, mwat hwak de ba tang ɛ, à Pubiliyus a vɔk cāp pyak. Yɛ à mwât nuyêl kerezik kane mo. A sey ot na yey pyɛng, ko wot a sangal e lɔ mɛ sede bekɛnɛt mɛ pɔlɔ tat. 8Dâ Pubiliyus o a ro ɛ, a vɔk serɔ̂ fes na tân nemi. Bulus a wɔ̀ sɛ̀ ɛ e dyɛngɛ, a ra won na Dagwi, ko a tɛ̀ vɔ mɛ e ra yɛ, a tɛ̀ ɛ tyang. 9E bamâ hane, bwang bemât serɔ e kerezik o ba wok pyɛ de ya té, yɛn a vey, ko Bulus a tɛ̀ ɛn tyang. 10Bemat o ba nɔngɔs hot nenɔrɔ pyak, ko e jeng de wot a sé kyè wɔ̀ kyè, yɛn a nɔng ot pyɛ̂ mwa de wot a simo yaga kwɛngɛl mot.
BeBulus ba kyè yi e Malta vɔk e Roma
11E bamâ pɛl tat, wot a yel e dwa-nshi hwak de ba tâng wɛ, à Shambyâ Bedagwi. Wa sé yi e repomô Aleksandariya, ko wá kana sè gyeng e kerezik kemo mo na be pat gul zɛng e ngyen. Wot a sogo yi e Malta mo, 12ko wot a kyè, wot a wul repomô Sirakusa, wot a ra pɔlɔ tat e hwomo. 13Yi e hwomo, wot a to kyè e dwa-nshi, wot a wɔ̀ wul repomô Regyum. Tuk het, gul gwa hwo pɛsɛl yi e bama mot yi e rwa batin, gwa gangas hot, ko e het à gasi, wot a wɔ̀ wul Puteyoli. 14E hwomo, wot a sɛ̀ bemat-raa behak de yɛn a rini hot na wot a sangal na yɛn nepɔlɔ netaama. Gwong a gwomo de wot a wɔ̀ wul Roma. 15Bemat-raa e Roma yɛn á kana wok, wot a sé kyè vey; yaga ano, yɛn a wɔ̀ gyeng ot e gwong. Behak ba wɔ̀ gyeng ot e bajang Apya, ko behak e repomo de be tâng rɛ, à Beduk Bekɛnɛt Betat. Jeng de Bulus a di ɛn, a hwo feng a Dagwi, ko a vɔk yey ting.
Pyɛ́ de ya té e Roma
16Jeng de wot a wul Roma, ba tik Bulus a sangal yɛ nju mɛ e duk mɛ, ko ba tɛ̀ mwât como hwak a gyenges hɛ.
17E bamâ pɔlɔ tat, Bulus a yila bemât nuyêl BeYuda de ba sé e repomo mo, na be wɔ̀ sɛ̀ ɛ e hwomo. Jeng de yɛn a tula hɛn, a yang ɛn, “À begwa hom, mwa ano de ma ga ra a bemat mot renɛn rehak wɛt, ko mwa ano de ma ga lashe negwɔn bedabeda mot arɔng wɛt, ba vo me e Yɛrusalɛm, ko ba nára me e vɔ BeRoma. 18BeRoma mo ba rangsal me neha detidetu, ko yɛn a di, vit a pyɛ de ma ra de ya wul ye reku. Yaga ano, yɛn a ye, yɛn ê hàla me na me kyè. 19Ko BeYuda ba kyɛ́ ɛn nà simo na be hàla me. Yaga ano, vit a pyɛ de ma tɔk ra, sɛ̌ ma ye, me simo na me jut há hom vey e nuyêl Da vwel BeRoma. Ko ma simo na me wɔ̀ tɛ̀ sekûn bemat hom wɛt. 20A sé e pyɛ ma yane de ya tɛ̀, ma yila hin na me di in, na me ha a yin arɔng. Ba tɛ̀ me e ngyang, yaga me shara a bemat pyɛ de mwa BeYuda be sɛt yey na be ra yɛ.”
21Yɛn a yang ɛ, “Wot a ga sɛ̀ bebok-berang yi e Yudiya e ra hwo wɛt. Ko vit a hwak e ji begwa mot de ba ga tomo hɛ yi e hwomo na há hak e ra hwo, kɛ womo de a ga ha pyɛ cak vyes e ra hwo arɔng. 22Ko wot a tɔk, e kahɛ kwɔn bemat ba sé ha há ves e ra gwong gwomo de hwà sé raa mo. Yaga ano, a sé naka na hwo ha a wot báre mō, yaga na wot a tɔk.”
23Ano kwong, yɛn a yong ɛ̀ tuk de yɛn ê man na Bulus o. Tuk hane mo, BeYuda pyak ba wɔ́ e dem de Bulus a sé sangal ɛ̀ mo. Yimo gasi vɔk e nabwalak, Bulus a ha na yɛn e ra Segwɔm Dagwi, a misang a yɛn kayɛ pyɛ. A ra fwom na Badu Mose tanga bebok-basa ve bezarap Dagwi, na a dura a yɛn mɛ̀ pyɛ́ de bà jɛk e ra Yɛsu. A jāma na a tɛ̀ ɛn be sey tsak há wɔgɔ, pyɛ́ de a sé ha a yɛn ya sé tsak o. 24Sede yɛn a wok há hane mo, behak e ji mɛn ba sey tsak o na há mɛ mo, ko behak ba sey hɛ wɛt. 25Yɛn a tó cuna na bemɛn e ra há mo, ko yɛn a gas ɛn zang ba, e bama de Bulus a tānga ha a yɛn há hining hemo ngan: “Gabik Dagwi hà kana ha tsak o na bedabeda min jeng de hà ye yi e nû Yɛshaya, zarap Dagwi, wɔgɔ:
26“ ‘Ci wɔ̀ ha na bemat vemo, na hwo yang ɛn:
Yin ê sǎ e de wokos, ko yin ê tɔk há mo wɛt,
yin ê sǎ e de bɛrɛng, ko yin ê di pyɛ cak wɛt.
27Yaga neyey bemat vemo na ga tɛ́ ɛn kashalang,
yɛn a bang betong mɛn,
yɛn a to bang bayis mɛn.
Ka a sé ano wɛt, ka yɛn a yâng bɛrɛng na bayis mɛn,
yɛn a yâng wokos na betong mɛn,
yɛn a yâng tɔk tsak o e ji neyey mɛn,
ko yɛn a yâng doyo vɔk na Dagwi,
womo de ê tɛ̀ ɛn tyang.’ ”
28Ko Bulus a yɛnɛ na neha nemo: “Tɔk in ngan: Dagwi a ha hâ sêy neken bemat, ko a tomo hɛ vɔk na bemât yére dyuk. Ko e yɛn vɛ de yɛn ê wet betong na há hemo mo.” [ 29E bama de Bulus a ha ano, BeYuda ba kyè, ko yɛn a kyě tó cuna ding-ding na bemɛn.]
30Bulus a sangal e lɔ mɛ de a tala byɛ̂ hɛ e Roma yaga neshey neba, ko a seres mwa bemat de ba wɔ̀ di ɛ na yey pyɛng. 31A shara a bemat rehâ Segwɔm Dagwi, a to basa a yɛn reha e ra Darwey Yɛsu Kristi. A ha na yey ting, ko vit a mwat de a dul ɛ.
Iliyochaguliwa sasa
Tomong Betom Yɛsu 28: bomBI
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board
New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust