1
Salm 34:18
Salmau Pwyntiedig a Cantiglau (William Morgan) o lyfr Gweddi Ddyddiol 1984
SPBWM
Agos yw yr Arglwydd at y rhai dryll/iedig · o / galon : ac efe a geidw y / rhai bri/wedig · o / ysbryd.
Cymharu
Archwiliwch Salm 34:18
2
Salm 34:4
Ceisiais yr Arglwydd ac e/fe a’m · gwran/dawodd : gwaredodd fi / hefyd · o’m / holl / ofn.
Archwiliwch Salm 34:4
3
Salm 34:19
Aml ddrygau a / gaiff y / cyfiawn : ond yr Arglwydd a’i gwared ef / oddi / wrthynt / oll.
Archwiliwch Salm 34:19
4
Salm 34:8
Profwch a gwelwch mor / dda · yw yr / Arglwydd : gwyn ei fyd y gŵr a / ymddir/iedo / ynddo.
Archwiliwch Salm 34:8
5
Salm 34:5
Edrychasant arno a / hwy · a o/leuwyd : a’u hwy/nebau · ni / chywi/lyddiwyd.
Archwiliwch Salm 34:5
6
Salm 34:17
Y rhai cyfiawn a lefant a’r / Arglwydd · a / glyw : ac a’u / gwared · o’u / holl dra/llodau.
Archwiliwch Salm 34:17
7
Salm 34:7
Angel yr Arglwydd a gastella o amgylch y rhai a’i / hofnant / ef : ac / a’u / gwared / hwynt.
Archwiliwch Salm 34:7
8
Salm 34:14
Cilia oddi wrth / ddrwg · a gwna / dda : ymgais â thang/nefedd · a / dilyn / hi.
Archwiliwch Salm 34:14
9
Salm 34:13
Cadw dy / dafod · rhag / drwg : a’th we/fusau · rhag / traethu / twyll.
Archwiliwch Salm 34:13
10
Salm 34:15
Llygaid yr Arglwydd sydd / ar y / cyfiawn : a’i glustiau sydd yn a/gored · i’w / llefain / hwynt.
Archwiliwch Salm 34:15
11
Salm 34:3
Mawrygwch yr Arglwydd / gyda / mi : a chyd-ddyr/chafwn · ei / enw / ef.
Archwiliwch Salm 34:3