مَرقُسِ انجیل 4
4
کشاورز نَقل
1ایواردِه عیسی دریا کنار بنا به آموختن بُکود. خَیلی خلق اونَ دُورَ کوده بید هُطو کی مجبوری لوتکائی کی دریا درون نئَه بو سوارَ بو و اونِ سر بینیشت، هُطو کی تمان خلق، دریاکنار ایسا بید. 2عیسی خَیلی چیانَ نقلان مرا، اوشانَ یاد بدَه. اون، خو تعلیم درون اَشانَ بگفت: 3«گوش بدَید! ایتا روج ایتا کشاورز دانه فکونی ره بیرون بُشو. 4وقتی کی دانه فکودن دوبو، ایپچه راه درون فووست و پَرنده ئان باموئید و اوشانَ بُخوردید. 5ایپچه دِه چُؤُر زمین سر فووست کی خاک زیادی ناشتی. پس زو زپّه بزه، چره کی خاک عُمقی ناشتی. 6ولی هَطو کی آفتاو بُجور بامو، همه بُسوخت و خُشکا بو، چونکی بنِه ناشتی. 7ایپچه توموش گومار میان فووست. توموش پیله بوست و اوشانَ خفه کود و دانه ئان بار ناوردید. 8الباقی دانه ئان خُب زمینِ سر فووست و زپّه بزه، سبزا بوست و بار باورد و زیادَ بوست، بعضی سی، بعضی شصت و بعضی صد برابر.» 9بازین عیسی بگفت: «هر کی گوش ایشتاوستن ره دَره، بیشتاوه.»
10اُ زمات کی عیسی تنها بو، اُ دوازده شاگرد و اوشانی کی اونِ دور ایسابید، اونِ جا اَ نقلان باره واورسه ئید. 11عیسی اَشانَ بگفت: «خُدا پادشائی راز فهمستن شمرأ فدَه بُبوسته، ولی دیگران ره، همه چی نقل مانستن بگفته به 12تا:
«ببه کی فندَرید، ولی نیدینید
ببه کی بیشتاوید، ولی نفهمید،
نبه کی وگَردید و ببَخشه بیبید!“
13بازین عیسی اَشان بگفت: «اَ نقل نفهمیدی؟ پس چُطو بقیه نقلان خوائید فهمستن؟ 14کشاورز خُدا کلامَ کاره. 15بعضی جه مردوم اُ دانه ئانیَ مانیدی کی راه سر فیوید، اویا کی کلام بکاشته به؛ هَطو کی اوشان کلامَ ایشتاویدی، شیطان درجا اَیه و کلامی کی اوشان درون بکاشته بُبوسته یَ، قاپه. 16بعضی ده مردوم، دانه ئانیَ مانید کی چُؤُر زمین سر فیوید؛ اوشان کلامَ ایشتاوید و درجا اونَ ذوق مرا قُبیل کونید، 17ولی چونکی خوشان درون بنِه ناریدی، فقط ایپیچه زمات دوام اَورید. بازون خُدا کلام واسی، وقتی سختی یا عذاب درون دَکفید، هو دَم تاش خوریدی. 18دسته ئی دیگر، اُ دانه ئان مانستنید کی توموش گومار میان فُووستید؛ خُدا کلامَ ایشتاوید، 19ولی اَ دُنیا دیل ناگرانیان و مال دُنیا زرق و برق و دیگر چیانِ هَوَس اَشان دیل درون نیشینه و خُدا کلامَ خفه کونه و بار ناوره. 20ولی اُ دانه ئان کی خُب زمین سر فووستید؛ خُدا کلامَ ایشتاوید، اونَ قُبیل کونید و سی، شصت و صد برابر، بار اَورید.»
گرسوزِ نقل
21عیسی اوشانَ بگفت: «مگه گرسوز اَورید تا اونَ ایتا دَلف یا تخت جیر بنید؟ مگه اونَ چراغدان سر نَنیدی؟ 22چونکی هیچّی جیگا بُخورده نیه مَگر آشکار بوستن ره، و هیچّی قایمَ بوسته نیه مَگر اونِ برملا بوستن ره. 23هر کی گوش ایشتاوستن ره دَره بیشتاوه.» 24بازین عیسی دُمباله بدَه و بگفت: «مواظب بیبید کی چی ایشتاویدی. هو عیار مرا کی بکِشید، شمرأ بکِشه بِه، و حتی ویشترم عوض گیریدی. 25چون اونیَ کی دَره، ویشتر فَدَه خوائه بوستن و جه اون کی ناره، حتی هونیم کی دَره فیگیفته خوائه بوستن.»
نقلِ، دانه ئی کی پیله به
26عیسی بگفت: «خُدا پادشائی ایتا مرداکیَ مانه کی زمین سر دانه فکونه. 27شبندروج، چی اون خواب درون ببه چی بیدار ببه، دانه سبزا به و پیله بِه. ولی اُ مرداکَم نانه چُطو اَ طو بِه. 28زمین، خورِه خورِه بار اَوره: اول ساقه پیله بِه، بازون پس غوشه و بعد غوشه یِ پُر جه دانه. 29ولی وقتی دانه برسه، کشاورز درجا دأرِه یَ بِئِن ره اوسانه، چونکی بِئِن فصل فارسه.»
خردل دانه نقل
30عیسی اوشانَ بگفت:«خُدا پادشائیَ بگیم چیَ مانه، یا چی نقلی مرا اونَ واشکافانیم؟ 31خُدا پادشائی، ایتا خردل دانه یَ مانه. خردل، کوجی ترین دانه ئیِ کی زمین درون کاریدی، 32با اَ حال وقتی بکاشته بُبو، سبزا بِه و تمان باغ گیائان جا پیله تر بِه و پیله خال ئان اَوره، هُطو کی آسمان پَرنده ئان تانیدی اونِ سایه جیر فک چاکونید.» 33عیسی تا اویا کی تانِستید بفهمید، اَجور نقلان مرا، خُدا کلامَ اَشان ره گفتی. 34اون اوشان اَمرا جغیر نقل گب نزئی؛ ولی زماتی کی خو شاگردان مرا خلوت درون ایسابو، همه چیَ اوشان ره واشکافانه ئی.
عیسی دریا کولاکَ آرام کونه
35هو روج، وقتی غروب فارسه، عیسی خو شاگردانَ بگفت: «بائید دریا اُ طرف بیشیم.» 36اوشان خلقَ تَرکا کودید و عیسیَ هو لوتکا درون کی نیشته بو، خوشان مرا ببَردید. چن تا دِه لوتکائم اون همرائی کودید. 37ناخبر ایتا پیله کولاک ویریشت. دریا کؤل به کؤل اوجور لوتکای زئی کی نزدیک بو لوتکا آب جا پُرَ به. 38ولی عیسی لوتکا پوشت، خو سر ایتا بالش سر بنه بو و خوفته بو. شاگردان اونَ ویریزانه ئید و بگفتید: «اوستاد، تره مهم نیئه کی مَردَن دَریم؟» 39عیسی ویرشت و باد تشر بزِه و دریایَ بگفت: «ساکت بُبو! آرام بیگیر!» هو موقع باد بینیشت و دریا خَیلی آرام بیگیفت. 40بازین عیسی خو شاگردان بگفت: «چره اَطو هراسانید؟ هنو ایمان ناریدی؟» 41شاگردانِ دیل درون ایتا پیله ترس دکفته بو و همدیگر گفتیدی: «اَن کیسه کی حتی باد و دریائم اون جا فرمان بَرید!»
S'ha seleccionat:
مَرقُسِ انجیل 4: GIL
Subratllat
Comparteix
Compara
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
@ 2024 Korpu Company