Psalms 88:11-16 - Compare All Versions
Psalms 88:11-16 NIV (New International Version)
Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction? Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion? But I cry to you for help, LORD; in the morning my prayer comes before you. Why, LORD, do you reject me and hide your face from me? From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair. Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.
Psalms 88:11-16 ESV (English Standard Version 2025)
Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon? Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness? But I, O LORD, cry to you; in the morning my prayer comes before you. O LORD, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me? Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless. Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.
Psalms 88:11-16 NLT (New Living Translation)
Can those in the grave declare your unfailing love? Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction? Can the darkness speak of your wonderful deeds? Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness? O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day. O LORD, why do you reject me? Why do you turn your face from me? I have been sick and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors. Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have paralyzed me.
Psalms 88:11-16 CSB (Christian Standard Bible)
Will your faithful love be declared in the grave, your faithfulness in Abaddon? Will your wonders be known in the darkness or your righteousness in the land of oblivion? But I call to you for help, LORD; in the morning my prayer meets you. LORD, why do you reject me? Why do you hide your face from me? From my youth, I have been suffering and near death. I suffer your horrors; I am desperate. Your wrath sweeps over me; your terrors destroy me.
Psalms 88:11-16 KJV (King James Version)
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in destruction? Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness? But unto thee have I cried, O LORD; And in the morning shall my prayer prevent thee. LORD, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me? I am afflicted and ready to die From my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted. Thy fierce wrath goeth over me; Thy terrors have cut me off.
Psalms 88:11-16 NKJV (New King James Version)
Shall Your lovingkindness be declared in the grave? Or Your faithfulness in the place of destruction? Shall Your wonders be known in the dark? And Your righteousness in the land of forgetfulness? But to You I have cried out, O LORD, And in the morning my prayer comes before You. LORD, why do You cast off my soul? Why do You hide Your face from me? I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught. Your fierce wrath has gone over me; Your terrors have cut me off.
Psalms 88:9-18 MSG (The Message)
I call to you, GOD; all day I call. I wring my hands, I plead for help. Are the dead a live audience for your miracles? Do ghosts ever join the choirs that praise you? Does your love make any difference in a graveyard? Is your faithful presence noticed in the corridors of hell? Are your marvelous wonders ever seen in the dark, your righteous ways noticed in the Land of No Memory? I’m standing my ground, GOD, shouting for help, at my prayers every morning, on my knees each daybreak. Why, GOD, do you turn a deaf ear? Why do you make yourself scarce? For as long as I remember I’ve been hurting; I’ve taken the worst you can hand out, and I’ve had it. Your wildfire anger has blazed through my life; I’m bleeding, black-and-blue. You’ve attacked me fiercely from every side, raining down blows till I’m nearly dead. You made lover and neighbor alike dump me; the only friend I have left is Darkness.
Psalms 88:11-16 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
Will Your graciousness be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon? Will Your wonders be made known in the darkness? And Your righteousness in the land of forgetfulness? ¶But I, LORD, have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You. LORD, why do You reject my soul? Why do You hide Your face from me? I was miserable and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I grow weary. Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me.
Psalms 88:11-16 AMP (Amplified Bible)
Will Your lovingkindness be declared in the grave Or Your faithfulness in Abaddon (the underworld)? Will Your wonders be known in the darkness? And Your righteousness in the land of forgetfulness [where the dead forget and are forgotten]? ¶But I have cried out to You, O LORD, for help; And in the morning my prayer will come to You. O LORD, why do You reject me? Why do You hide Your face from me? [Matt 27:46] I was afflicted and close to death from my youth on; I suffer Your terrors; I am overcome. Your fierce wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
Psalms 88:11-16 NET (New English Translation)
Is your loyal love proclaimed in the grave, or your faithfulness in the place of the dead? Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion? As for me, I cry out to you, O LORD; in the morning my prayer confronts you. O LORD, why do you reject me, and pay no attention to me? I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain. Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.