Psalms 77:6-11 - Compare All Versions
Psalms 77:6-11 NIV (New International Version)
I remembered my songs in the night. My heart meditated and my spirit asked: “Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again? Has his unfailing love vanished forever? Has his promise failed for all time? Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?” Then I thought, “To this I will appeal: the years when the Most High stretched out his right hand. I will remember the deeds of the LORD; yes, I will remember your miracles of long ago.
Psalms 77:6-11 ESV (English Standard Version 2025)
I said, “Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart.” Then my spirit made a diligent search: “Will the Lord spurn forever, and never again be favorable? Has his steadfast love forever ceased? Are his promises at an end for all time? Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?” Selah Then I said, “I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.” I will remember the deeds of the LORD; yes, I will remember your wonders of old.
Psalms 77:6-11 NLT (New Living Translation)
when my nights were filled with joyful songs. I search my soul and ponder the difference now. Has the Lord rejected me forever? Will he never again be kind to me? Is his unfailing love gone forever? Have his promises permanently failed? Has God forgotten to be gracious? Has he slammed the door on his compassion? Interlude And I said, “This is my fate; the Most High has turned his hand against me.” But then I recall all you have done, O LORD; I remember your wonderful deeds of long ago.
Psalms 77:6-11 CSB (Christian Standard Bible)
At night I remember my music; I meditate in my heart, and my spirit ponders. “Will the Lord reject forever and never again show favor? Has his faithful love ceased forever? Is his promise at an end for all generations? Has God forgotten to be gracious? Has he in anger withheld his compassion? ” Selah So I say, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.” , I will remember the LORD’s works; yes, I will remember your ancient wonders.
Psalms 77:6-11 KJV (King James Version)
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: And my spirit made diligent search. Will the Lord cast off for ever? And will he be favourable no more? Is his mercy clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore? Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah. And I said, This is my infirmity: But I will remember the years of the right hand of the Most High. I will remember the works of the LORD: Surely I will remember thy wonders of old.
Psalms 77:6-11 NKJV (New King James Version)
I call to remembrance my song in the night; I meditate within my heart, And my spirit makes diligent search. Will the Lord cast off forever? And will He be favorable no more? Has His mercy ceased forever? Has His promise failed forevermore? Has God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah And I said, “This is my anguish; But I will remember the years of the right hand of the Most High.” I will remember the works of the LORD; Surely I will remember Your wonders of old.
Psalms 77:2-12 MSG (The Message)
I found myself in trouble and went looking for my Lord; my life was an open wound that wouldn’t heal. When friends said, “Everything will turn out all right,” I didn’t believe a word they said. I remember God—and shake my head. I bow my head—then wring my hands. I’m awake all night—not a wink of sleep; I can’t even say what’s bothering me. I go over the days one by one, I ponder the years gone by. I strum my lute all through the night, wondering how to get my life together. Will the Lord walk off and leave us for good? Will he never smile again? Is his love worn threadbare? Has his salvation promise burned out? Has God forgotten his manners? Has he angrily stomped off and left us? “Just my luck,” I said. “The High God retires just the moment I need him.” Once again I’ll go over what GOD has done, lay out on the table the ancient wonders; I’ll ponder all the things you’ve accomplished, and give a long, loving look at your acts.
Psalms 77:6-11 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
I will remember my song in the night; I will meditate with my heart, And my spirit ponders: ¶Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again? Has His favor ceased forever? Has His promise come to an end forever? Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah Then I said, “It is my grief, That the right hand of the Most High has changed.” ¶I shall remember the deeds of the LORD; I will certainly remember Your wonders of old.
Psalms 77:6-11 AMP (Amplified Bible)
I will remember my song in the night; I will meditate with my heart, And my spirit searches: ¶Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again? Has His lovingkindness ceased forever? Have His promises ended for all time? Has God forgotten to be gracious? Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah. And I said, “This is my grief, That the right hand of the Most High has changed [and His lovingkindness is withheld].” ¶I will [solemnly] remember the deeds of the LORD; Yes, I will [wholeheartedly] remember Your wonders of old.
Psalms 77:6-11 NET (New English Translation)
I said, “During the night I will remember the song I once sang; I will think very carefully.” I tried to make sense of what was happening. I asked, “Will the Lord reject me forever? Will he never again show me his favor? Has his loyal love disappeared forever? Has his promise failed forever? Has God forgotten to be merciful? Has his anger stifled his compassion?” Then I said, “I am sickened by the thought that the sovereign One might become inactive. I will remember the works of the LORD. Yes, I will remember the amazing things you did long ago!