Obadiah 1:7-12 - Compare All Versions
Obadiah 1:7-12 NIV (New International Version)
All your allies will force you to the border; your friends will deceive and overpower you; those who eat your bread will set a trap for you, but you will not detect it. “In that day,” declares the LORD, “will I not destroy the wise men of Edom, those of understanding in the mountains of Esau? Your warriors, Teman, will be terrified, and everyone in Esau’s mountains will be cut down in the slaughter. Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever. On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them. You should not gloat over your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble.
Obadiah 1:7-12 ESV (English Standard Version 2025)
All your allies have driven you to your border; those at peace with you have deceived you; they have prevailed against you; those who eat your bread have set a trap beneath you— you have no understanding. Will I not on that day, declares the LORD, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of Mount Esau? And your mighty men shall be dismayed, O Teman, so that every man from Mount Esau will be cut off by slaughter. Because of the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever. On the day that you stood aloof, on the day that strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them. But do not gloat over the day of your brother in the day of his misfortune; do not rejoice over the people of Judah in the day of their ruin; do not boast in the day of distress.
Obadiah 1:7-12 NLT (New Living Translation)
“All your allies will turn against you. They will help to chase you from your land. They will promise you peace while plotting to deceive and destroy you. Your trusted friends will set traps for you, and you won’t even know about it. At that time not a single wise person will be left in the whole land of Edom,” says the LORD. “For on the mountains of Edom I will destroy everyone who has understanding. The mightiest warriors of Teman will be terrified, and everyone on the mountains of Edom will be cut down in the slaughter. “Because of the violence you did to your close relatives in Israel, you will be filled with shame and destroyed forever. When they were invaded, you stood aloof, refusing to help them. Foreign invaders carried off their wealth and cast lots to divide up Jerusalem, but you acted like one of Israel’s enemies. “You should not have gloated when they exiled your relatives to distant lands. You should not have rejoiced when the people of Judah suffered such misfortune. You should not have spoken arrogantly in that terrible time of trouble.
Obadiah 1:7-12 CSB (Christian Standard Bible)
Everyone who has a treaty with you will drive you to the border; everyone at peace with you will deceive and conquer you. Those who eat your bread will set a trap for you. He will be unaware of it. In that day — this is the LORD’s declaration — will I not eliminate the wise ones of Edom and those who understand from the hill country of Esau? Teman, , your warriors will be terrified so that everyone from the hill country of Esau will be destroyed by slaughter. You will be covered with shame and destroyed forever because of violence done to your brother Jacob. On the day you stood aloof, on the day strangers captured his wealth, while foreigners entered his city gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. Do not gloat over your brother in the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction; do not boastfully mock , in the day of distress.
Obadiah 1:7-12 KJV (King James Version)
All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him. Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them. But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Obadiah 1:7-12 NKJV (New King James Version)
All the men in your confederacy Shall force you to the border; The men at peace with you Shall deceive you and prevail against you. Those who eat your bread shall lay a trap for you. No one is aware of it. “Will I not in that day,” says the LORD, “Even destroy the wise men from Edom, And understanding from the mountains of Esau? Then your mighty men, O Teman, shall be dismayed, To the end that everyone from the mountains of Esau May be cut off by slaughter. “For violence against your brother Jacob, Shame shall cover you, And you shall be cut off forever. In the day that you stood on the other side— In the day that strangers carried captive his forces, When foreigners entered his gates And cast lots for Jerusalem— Even you were as one of them. “But you should not have gazed on the day of your brother In the day of his captivity; Nor should you have rejoiced over the children of Judah In the day of their destruction; Nor should you have spoken proudly In the day of distress.
Obadiah 1:5-14 MSG (The Message)
“If thieves crept up on you, they’d rob you blind—isn’t that so? If they mugged you on the streets at night, they’d pick you clean—isn’t that so? Oh, they’ll take Esau apart, piece by piece, empty his purse and pockets. All your old partners will drive you to the edge. Your old friends will lie to your face. Your old drinking buddies will stab you in the back. Your world will collapse. You won’t know what hit you. So don’t be surprised”—it’s GOD’s sure Word!— “when I wipe out all sages from Edom and rid the Esau mountains of its famous wise men. Your great heroes will desert you, Teman. There’ll be nobody left in Esau’s mountains. Because of the murderous history compiled against your brother Jacob, You will be looked down on by everyone. You’ll lose your place in history. On that day you stood there and didn’t do anything. Strangers took your brother’s army into exile. Godless foreigners invaded and pillaged Jerusalem. You stood there and watched. You were as bad as they were. You shouldn’t have gloated over your brother when he was down-and-out. You shouldn’t have laughed and joked at Judah’s sons when they were facedown in the mud. You shouldn’t have talked so big when everything was so bad. You shouldn’t have taken advantage of my people when their lives had fallen apart. You of all people should not have been amused by their troubles, their wrecked nation. You shouldn’t have taken the shirt off their back when they were knocked flat, defenseless. And you shouldn’t have stood waiting at the outskirts and cut off refugees, And traitorously turned in helpless survivors who had lost everything. * * *
Obadiah 1:7-12 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
“All the people allied with you Will send you to the border, And the people at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him.) “Will I not on that day,” declares the LORD, “Eliminate wise men from Edom, And understanding from the mountain of Esau? “Then your warriors will be filled with terror, Teman, So that everyone will be eliminated from the mountain of Esau by murder. ¶“Because of violence to your brother Jacob, Shame will cover you, And you will be eliminated forever. “On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem— You too were as one of them. “Do not gloat over your brother’s day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah On the day of their destruction; Yes, do not boast On the day of their distress.
Obadiah 1:7-12 AMP (Amplified Bible)
“All the men allied with you Shall send you on your way to the border; The men who were at peace with you Shall deceive you and overpower you; Those who eat your bread [those you trust] Shall set a hostile ambush for you. (There is no understanding of it.) “Will I not on that day,” says the LORD, “Destroy the wise men from Edom [removing all wisdom] And understanding from the mountain of Esau? “And your mighty men shall be dismayed and demoralized, O Teman, So that everyone from the mountain of Esau may be cut off in the slaughter. ¶“Because of the violence you did against your brother Jacob, Shame shall cover you [completely], And you shall be cut off forever. “On the day that [Jerusalem was destroyed] you stood aloof [from your brother Jacob]— On the day that strangers took his forces captive and carried off his wealth, And foreigners entered his gates And cast lots for Jerusalem [dividing the city for plunder]— You too were like one of them [collaborating with the enemy]. [Num 20:18-20; Amos 1:11, 12] “Do not gaze and gloat [in triumph] over your brother’s day, The day when his misfortune came. Do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Do not speak arrogantly [jeering and maliciously mocking] In the day of their distress.
Obadiah 1:7-12 NET (New English Translation)
All your allies will force you from your homeland! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trusted friends will set an ambush for you that will take you by surprise! At that time,” the LORD says, “I will destroy the wise sages of Edom! the advisers from Esau’s mountain! Your warriors will be shattered, O Teman, so that everyone will be destroyed from Esau’s mountain! “Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever. You stood aloof while strangers took his army captive, and foreigners advanced to his gates. When they cast lots over Jerusalem, you behaved as though you were in league with them. You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity.