Micah 1:8
Micah 1:8-9 The Message (MSG)
This is why I lament and mourn. This is why I go around in rags and barefoot. This is why I howl like a pack of coyotes, and moan like a mournful owl in the night. GOD has inflicted punishing wounds; Judah has been wounded with no healing in sight. Judgment has marched through the city gates. Jerusalem must face the charges. * * *
Micah 1:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Because of this I must lament and wail, I must go barefoot and naked; I must make a lament like the jackals And a mourning like the ostriches.
Micah 1:8 New Living Translation (NLT)
Therefore, I will mourn and lament. I will walk around barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.
Micah 1:8 King James Version (KJV)
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
Micah 1:8 New Century Version (NCV)
I will moan and cry because of this evil, going around barefoot and naked. I will cry loudly like the wild dogs and make sad sounds like the owls do
Micah 1:8 American Standard Version (ASV)
For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.
Micah 1:8 New International Version (NIV)
Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.
Micah 1:8 New King James Version (NKJV)
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals And a mourning like the ostriches