Matthew 22:11-13 - Compare All Versions
Matthew 22:11-13 NIV (New International Version)
“But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. He asked, ‘How did you get in here without wedding clothes, friend?’ The man was speechless. “Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
Matthew 22:11-13 ESV (English Standard Version 2025)
“But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment. And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless. Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’
Matthew 22:11-13 NLT (New Living Translation)
“But when the king came in to meet the guests, he noticed a man who wasn’t wearing the proper clothes for a wedding. ‘Friend,’ he asked, ‘how is it that you are here without wedding clothes?’ But the man had no reply. Then the king said to his aides, ‘Bind his hands and feet and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
Matthew 22:11-13 CSB (Christian Standard Bible)
When the king came in to see the guests, he saw a man there who was not dressed for a wedding. So he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes? ’ The man was speechless. “Then the king told the attendants, ‘Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
Matthew 22:11-13 KJV (King James Version)
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 22:11-13 NKJV (New King James Version)
“But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment. So he said to him, ‘Friend, how did you come in here without a wedding garment?’ And he was speechless. Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.’
Matthew 22:11-13 MSG (The Message)
“When the king entered and looked over the scene, he spotted a man who wasn’t properly dressed. He said to him, ‘Friend, how dare you come in here looking like that!’ The man was speechless. Then the king told his servants, ‘Get him out of here—fast. Tie him up and ship him to hell. And make sure he doesn’t get back in.’
Matthew 22:11-13 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
“But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes, and he *said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ And the man was speechless. Then the king said to the servants, ‘Tie his hands and feet, and throw him into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth in that place.’
Matthew 22:11-13 AMP (Amplified Bible)
“But when the king came in to see the dinner guests, he saw a man there who was not dressed [appropriately] in wedding clothes, and he said, ‘Friend, how did you come in here without wearing the wedding clothes [that were provided for you]?’ And the man was speechless and without excuse. Then the king said to the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the darkness outside; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].’
Matthew 22:11-13 NET (New English Translation)
But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes. And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he had nothing to say. Then the king said to his attendants, ‘Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!’