Luke 2:43,47-50
Luke 2:41-45 The Message (MSG)
Every year Jesus’ parents traveled to Jerusalem for the Feast of Passover. When he was twelve years old, they went up as they always did for the Feast. When it was over and they left for home, the child Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents didn’t know it. Thinking he was somewhere in the company of pilgrims, they journeyed for a whole day and then began looking for him among relatives and neighbors. When they didn’t find him, they went back to Jerusalem looking for him.
Luke 2:46-48-49-50 The Message (MSG)
The next day they found him in the Temple seated among the teachers, listening to them and asking questions. The teachers were all quite taken with him, impressed with the sharpness of his answers. But his parents were not impressed; they were upset and hurt. His mother said, “Young man, why have you done this to us? Your father and I have been half out of our minds looking for you.” He said, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I had to be here, dealing with the things of my Father?” But they had no idea what he was talking about.
Luke 2:43 King James Version (KJV)
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Luke 2:47-50 King James Version (KJV)
And all that heard him were astonished at his understanding and answers. And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing. And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business? And they understood not the saying which he spake unto them.
Luke 2:43 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
and as they were returning, after spending the full number of days, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But His parents were unaware of it
Luke 2:47-50 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers. When they saw Him, they were astonished; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us this way? Behold, Your father and I have been anxiously looking for You.” And He said to them, “Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?” But they did not understand the statement which He had made to them.
Luke 2:43 New Century Version (NCV)
After the feast days were over, they started home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
Luke 2:47-50 New Century Version (NCV)
All who heard him were amazed at his understanding and answers. When Jesus’ parents saw him, they were astonished. His mother said to him, “Son, why did you do this to us? Your father and I were very worried about you and have been looking for you.” Jesus said to them, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?” But they did not understand the meaning of what he said.
Luke 2:43 American Standard Version (ASV)
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not
Luke 2:47-50 American Standard Version (ASV)
and all that heard him were amazed at his understanding and his answers. And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing. And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Father’s house? And they understood not the saying which he spake unto them.
Luke 2:43 New International Version (NIV)
After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.
Luke 2:47-50 New International Version (NIV)
Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers. When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.” “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?” But they did not understand what he was saying to them.
Luke 2:43 New King James Version (NKJV)
When they had finished the days, as they returned, the Boy Jesus lingered behind in Jerusalem. And Joseph and His mother did not know it
Luke 2:47-50 New King James Version (NKJV)
And all who heard Him were astonished at His understanding and answers. So when they saw Him, they were amazed; and His mother said to Him, “Son, why have You done this to us? Look, Your father and I have sought You anxiously.” And He said to them, “Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father’s business?” But they did not understand the statement which He spoke to them.
Luke 2:43 Amplified Bible (AMP)
and as they were returning [to Nazareth], after spending the required number of days [at the Feast], the boy Jesus remained behind in Jerusalem. Now His parents did not know this
Luke 2:47-50 Amplified Bible (AMP)
All who heard Him were amazed by His intelligence and His understanding and His answers. When they saw Him, they were overwhelmed; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us like this? Listen, Your father and I have been [greatly distressed and] anxiously looking for You.” And He answered, “Why did you have to look for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?” But they did not understand what He had said to them.
Luke 2:43 New Living Translation (NLT)
After the celebration was over, they started home to Nazareth, but Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn’t miss him at first
Luke 2:47-50 New Living Translation (NLT)
All who heard him were amazed at his understanding and his answers. His parents didn’t know what to think. “Son,” his mother said to him, “why have you done this to us? Your father and I have been frantic, searching for you everywhere.” “But why did you need to search?” he asked. “Didn’t you know that I must be in my Father’s house?” But they didn’t understand what he meant.
Luke 2:43 The Passion Translation (TPT)
A full day after they began their journey home, Joseph and Mary realized that Jesus was missing.
Luke 2:47-50 The Passion Translation (TPT)
All who heard Jesus speak were awestruck at his intelligent understanding of all that was being discussed and at his wise answers to their questions. His parents were shocked to find him there, and Mary scolded him, saying, “Son, your father and I have searched for you everywhere! We have been worried sick over not finding you. Why would you do this to us?” Jesus said to them, “Why would you need to search for me? Didn’t you know that it was necessary for me to be here in my Father’s house, consumed with him?” Mary and Joseph didn’t fully understand what Jesus meant.
Luke 2:43 English Standard Version 2016 (ESV)
And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it
Luke 2:47-50 English Standard Version 2016 (ESV)
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers. And when his parents saw him, they were astonished. And his mother said to him, “Son, why have you treated us so? Behold, your father and I have been searching for you in great distress.” And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?” And they did not understand the saying that he spoke to them.