Leviticus 19:33-37
Leviticus 19:33-37 New Living Translation (NLT)
“Do not take advantage of foreigners who live among you in your land. Treat them like native-born Israelites, and love them as you love yourself. Remember that you were once foreigners living in the land of Egypt. I am the LORD your God. “Do not use dishonest standards when measuring length, weight, or volume. Your scales and weights must be accurate. Your containers for measuring dry materials or liquids must be accurate. I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt. “You must be careful to keep all of my decrees and regulations by putting them into practice. I am the LORD.”
Leviticus 19:33-37 The Message (MSG)
“When a foreigner lives with you in your land, don’t take advantage of him. Treat the foreigner the same as a native. Love him like one of your own. Remember that you were once foreigners in Egypt. I am GOD, your God. “Don’t cheat when measuring length, weight, or quantity. Use honest scales and weights and measures. I am GOD, your God. I brought you out of Egypt. “Keep all my decrees and all my laws. Yes, do them. I am GOD.” * * *
Leviticus 19:33-37 King James Version (KJV)
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him. But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God. Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure. Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt. Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.
Leviticus 19:33-37 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
‘When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong. The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the LORD your God. ‘You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or capacity. You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt. You shall thus observe all My statutes and all My ordinances and do them; I am the LORD.’ ”
Leviticus 19:33-37 New Century Version (NCV)
“ ‘Do not mistreat foreigners living in your country, but treat them just as you treat your own citizens. Love foreigners as you love yourselves, because you were foreigners one time in Egypt. I am the LORD your God. “ ‘Do not cheat when you measure the length or weight or amount of something. Your weights and balances should weigh correctly, with your weighing baskets the right size and your jars holding the right amount of liquid. I am the LORD your God. I brought you out of the land of Egypt. “ ‘Remember all my laws and rules, and obey them. I am the LORD.’ ”
Leviticus 19:33-37 American Standard Version (ASV)
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong. The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God. Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity. Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt. And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
Leviticus 19:33-37 New International Version (NIV)
“ ‘When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them. The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the LORD your God. “ ‘Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity. Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. “ ‘Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.’ ”
Leviticus 19:33-37 New King James Version (NKJV)
‘And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him. The stranger who dwells among you shall be to you as one born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God. ‘You shall do no injustice in judgment, in measurement of length, weight, or volume. You shall have honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. ‘Therefore you shall observe all My statutes and all My judgments, and perform them: I am the LORD.’ ”
Leviticus 19:33-37 Amplified Bible (AMP)
‘When a stranger resides with you in your land, you shall not oppress or mistreat him. But the stranger who resides with you shall be to you like someone native-born among you; and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt; I am the LORD your God. ‘You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight or quantity. You shall have just and accurate balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. You shall observe and keep all My statutes and all My ordinances and do them. I am the LORD.’ ”
Leviticus 19:33-37 English Standard Version 2016 (ESV)
“When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong. You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God. “You shall do no wrong in judgment, in measures of length or weight or quantity. You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. And you shall observe all my statutes and all my rules, and do them: I am the LORD.”