YouVersion Logo
Search Icon

Leviticus 17:4,10 - Compare All Versions

Leviticus 17:4 NIV (New International Version)

instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting to present it as an offering to the LORD in front of the tabernacle of the LORD—that person shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people.

Leviticus 17:10 NIV (New International Version)

“ ‘I will set my face against any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and I will cut them off from the people.

Leviticus 17:4 ESV (English Standard Version 2025)

and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it as a gift to the LORD in front of the tabernacle of the LORD, bloodguilt shall be imputed to that man. He has shed blood, and that man shall be cut off from among his people.

Leviticus 17:10 ESV (English Standard Version 2025)

“If any one of the house of Israel or of the strangers who sojourn among them eats any blood, I will set my face against that person who eats blood and will cut him off from among his people.

Leviticus 17:4 NLT (New Living Translation)

instead of bringing it to the entrance of the Tabernacle to present it as an offering to the LORD, that person will be as guilty as a murderer. Such a person has shed blood and will be cut off from the community.

Leviticus 17:10 NLT (New Living Translation)

“And if any native Israelite or foreigner living among you eats or drinks blood in any form, I will turn against that person and cut him off from the community of your people

Leviticus 17:4 CSB (Christian Standard Bible)

instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting to present it as an offering to the LORD before his tabernacle — that person will be considered guilty.  , He has shed blood  and is to be cut off from his people.

Leviticus 17:10 CSB (Christian Standard Bible)

“Anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them who eats any blood,  I will turn  against that person who eats blood and cut him off from his people.

Leviticus 17:4 KJV (King James Version)

and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people

Leviticus 17:10 KJV (King James Version)

And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.

Leviticus 17:4 NKJV (New King James Version)

and does not bring it to the door of the tabernacle of meeting to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, the guilt of bloodshed shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people

Leviticus 17:10 NKJV (New King James Version)

‘And whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood, and will cut him off from among his people.

Leviticus 17:1-7 MSG (The Message)

GOD spoke to Moses: “Speak to Aaron and his sons and all the Israelites. Tell them, This is what GOD commands: Any and every man who slaughters an ox or lamb or goat inside or outside the camp instead of bringing it to the entrance of the Tent of Meeting to offer it to GOD in front of The Dwelling of GOD—that man is considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people. This is so the Israelites will bring to GOD the sacrifices that they’re in the habit of sacrificing out in the open fields. They must bring them to GOD and the priest at the entrance to the Tent of Meeting and sacrifice them as Peace-Offerings to GOD. The priest will splash the blood on the Altar of GOD at the entrance to the Tent of Meeting and burn the fat as a pleasing fragrance to GOD. They must no longer offer their sacrifices to goat-demons—a kind of religious orgy. This is a perpetual decree down through the generations.

Leviticus 17:10-12 MSG (The Message)

“If any Israelite or foreigner living among them eats blood, I will disown that person and cut him off from his people, for the life of an animal is in the blood. I have provided the blood for you to make atonement for your lives on the Altar; it is the blood, the life, that makes atonement. That’s why I tell the People of Israel, ‘Don’t eat blood.’ The same goes for the foreigner who lives among you, ‘Don’t eat blood.’

Leviticus 17:4 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

and has not brought it to the doorway of the tent of meeting to present it as an offering to the LORD in front of the tabernacle of the LORD, bloodshed is to be counted against that person. He has shed blood, and that person shall be cut off from among his people.

Leviticus 17:10 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

‘And anyone from the house of Israel, or from the strangers who reside among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats the blood, and will cut him off from among his people.

Leviticus 17:4 AMP (Amplified Bible)

and has not brought it to the doorway of the Tent of Meeting to offer it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, that man shall be guilty of bloodshed. He has shed blood and shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].

Leviticus 17:10 AMP (Amplified Bible)

‘Any man from the house of Israel, or any stranger living temporarily among you, who eats any blood, against that person I shall set My face and I will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them]. [Ezek 33:25]

Leviticus 17:4 NET (New English Translation)

but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent to present it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD. He has shed blood, so that man will be cut off from the midst of his people.

Leviticus 17:10 NET (New English Translation)

“‘Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people